diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-26 20:27:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-26 20:27:34 +0000 |
commit | f0c82914e9fe813b60050462a6284c2019731817 (patch) | |
tree | 8315c7a21feb1588c7fa6fde5798e21cbf82b4f2 /po/cy.po | |
parent | e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c (diff) | |
download | control-center-f0c82914e9fe813b60050462a6284c2019731817.tar control-center-f0c82914e9fe813b60050462a6284c2019731817.tar.gz control-center-f0c82914e9fe813b60050462a6284c2019731817.tar.bz2 control-center-f0c82914e9fe813b60050462a6284c2019731817.tar.xz control-center-f0c82914e9fe813b60050462a6284c2019731817.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 103 |
1 files changed, 39 insertions, 64 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002 +# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-22 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-13 19:51-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-26 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-25 21:07-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "GMT - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:40 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "A yw eich cloc caledwedd wei ei osod i GMT" +msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT" #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" @@ -50,9 +50,8 @@ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutolnst: creu disg meddal Awto Gosod" #: ../control-center_.c:103 -#, fuzzy msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup: ffurfweddu Copiau wrth Gefn" +msgstr "DrakBackup: cymorth i ffurfweddu copïau wrth gefn" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" @@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "Gosod dyddiad ac amser" #: ../control-center_.c:112 msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +msgstr "Dewis y rheolwr dangos" #: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" @@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Mandrake Update: gosod cywiriadau neu ddiweddariadau pecynnau" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake: newid pa rhaglenni sydd i'w gweld ar y dewislenni" +msgstr "MenuDrake: newid pa raglenni sydd i'w gweld ar y dewislenni" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" @@ -137,15 +136,15 @@ msgstr "Gosod pwyntiau gosod NFS" #: ../control-center_.c:126 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "" +msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled" #: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrnterDrake: gsodiadau eich argraffdd" +msgstr "PrnterDrake: gosodiadau eich argraffydd" #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt: rhedeg rhaglenn a sgar adegau " +msgstr "DrakCronAt: rhedeg raglenni a sgriptiau ar adegau penodol " #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" @@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Newid eich cyfrinair mewngofnodi" +msgstr "Newid eich cydraniad sgrîn" #: ../control-center_.c:132 msgid "Set Samba mount points" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Gosod pwyntiau gosod Samba" #: ../control-center_.c:133 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake: ffurfweddu eich sganiwr" +msgstr "ScannerDrake: gosod eich sganiwr" #: ../control-center_.c:134 msgid "DrakSec helps you set the system security level" @@ -180,13 +179,12 @@ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakXServices: cymorth i alluogi a analluogi gwasanaethau" #: ../control-center_.c:137 -#, fuzzy msgid "" "Software Media Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" -"Rheolwr Ffynhonell Meddalwedd: cymorth i ddiffinio o le bydd meddalwedd yn " -"cael ei lwytho i lawr" +"Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd: cymorth i ddiffinio o le bydd meddalwedd yn " +"cael eu llwytho i lawr" #: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" @@ -326,7 +324,7 @@ msgid "" "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" "Dewin Samba i'ch cynorthwyo i ffurfweddu eich gwasanaethwr i ymddwyn fel " -"gwasanaethwr ffeil ac argraffu ar gyfer gorsafoedd gwaith diLinux" +"gwasanaethwr ffeil ac argraffu ar gyfer gorsafoedd gwaith Linux" #: ../control-center_.c:252 msgid "" @@ -387,7 +385,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:324 msgid "/_More themes" -msgstr "/_Rhagoe o themâu" +msgstr "/_Rhagor o themâu" #: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 ../control-center_.c:328 #: ../control-center_.c:329 @@ -439,94 +437,94 @@ msgstr "" "symlhau'r defnydd o'r system, yn arbennig gan osgoi defnydd\n" "o'r hen linell orchymyn." -#: ../control-center_.c:522 +#: ../control-center_.c:523 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw." -#: ../control-center_.c:695 +#: ../control-center_.c:696 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth" -#: ../control-center_.c:717 +#: ../control-center_.c:718 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Methu fforchio: %s" -#: ../control-center_.c:726 +#: ../control-center_.c:727 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weihredadwy" +msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weithredadwy" -#: ../control-center_.c:836 +#: ../control-center_.c:837 msgid "Warning" -msgstr "Rhybydd" +msgstr "Rhybudd" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:854 msgid "More themes" msgstr "Rhagor o themâu" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:856 msgid "Getting new themes" msgstr "Estyn themâu newydd" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Additional themes" msgstr "Themâu ychwanegol" -#: ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:859 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" -#: ../control-center_.c:866 +#: ../control-center_.c:867 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrake" -#: ../control-center_.c:874 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Awdur: " -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(fersiwn C gwreiddiol)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:877 ../control-center_.c:880 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "fersiwn perl" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "Gwaith Celf:" -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(cynllun)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:885 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:894 +#: ../control-center_.c:895 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:896 +#: ../control-center_.c:897 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:898 +#: ../control-center_.c:899 msgid "Translator: " msgstr "Cyfieithydd" -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:905 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:905 +#: ../control-center_.c:906 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Hawlfraint (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" @@ -568,26 +566,3 @@ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Gorffen" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Iawn" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Dileu" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Ailosod" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Cau" - -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Dangos dewisydd rheoli" - -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "Mae Rhannu Rhaniadau'n caniatáu i ddefnyddwyr rannu rhai o'u " -#~ "cyferiaduron, dim ond clicio ar \"Rhannu\" yn Konqueror a nautilus" |