summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-10-25 15:48:38 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-10-25 15:48:38 +0000
commit4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647 (patch)
tree04751cc6d26d2c85e066e7c2f1f6166c941ce533 /po/cs.po
parent7d0ddd74f7bce4c37b70c573f67ca3c019f78251 (diff)
downloadcontrol-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar
control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar.gz
control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar.bz2
control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar.xz
control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.zip
update translations from HEAD
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po303
1 files changed, 160 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eb2aaac2..8fdc21ef 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,17 +8,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-25 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-25 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -295,473 +296,484 @@ msgstr ""
"A mnoho dalších neznámých a nejmenovaných beta testerů a těch, kteří hlásili "
"chyby, kteří dohlíželi na to, že vše bude fungovat v pořádku."
-#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110
+#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1119
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux"
-#: ../control-center:98 ../control-center:714
+#: ../control-center:98 ../control-center:723
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím"
-#: ../control-center:122
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:125
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Ověření"
+
+#: ../control-center:126
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automatická instalace z diskety"
-#: ../control-center:123
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatické přihlášení"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: ../control-center:125 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Zavaděč"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Téma při zavádění"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Zaváděcí disketa"
-#: ../control-center:128 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:132 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Sdílení připojení k Internetu"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nové připojení"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Správa připojení"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Sledování připojení"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Přístup k Internetu"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum a čas"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Správce obrazovky"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:138 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafický server"
-#: ../control-center:141 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Oddíly"
-#: ../control-center:142 ../control-center:183
+#: ../control-center:146 ../control-center:188
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
-#: ../control-center:144 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:148 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Správa skupiny počítačů"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:151 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:155 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Přípojné body NFS"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Sdílení místního disku"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tiskárny"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Plánované úlohy"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:161
+#, c-format
+msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
+msgstr "Dálkové ovládání (Linux/Unix, Windows)"
+
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Odstranění připojení"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odinstalace"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rozlišení obrazovky"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Přípojné body Samba"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skenery"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Úrovně a kontroly"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
-#: ../control-center:164 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:168 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:173 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Uživatelé a skupiny"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Přípojné body WebDAV"
-#: ../control-center:174
+#: ../control-center:179
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start počítače"
-#: ../control-center:198
+#: ../control-center:203
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Přípojné body"
-#: ../control-center:213
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:214
+#: ../control-center:219
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:214
+#: ../control-center:219
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Vypalovačka CD"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:216
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
-#: ../control-center:216
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disketová mechanika"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Mechanika ZIP"
-#: ../control-center:226 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:231 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Síť a Internet"
-#: ../control-center:237
+#: ../control-center:242
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
-#: ../control-center:244
+#: ../control-center:249
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../control-center:260
+#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa software"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Průvodci nastavením serveru"
-#: ../control-center:279
+#: ../control-center:284
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Nastavit DHCP"
-#: ../control-center:280
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Nastavit DNS"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Nastavit FTP"
-#: ../control-center:282
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Nastavit diskusní skupiny"
-#: ../control-center:283
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Nastavit groupware"
-#: ../control-center:284
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Nastavit el. poštu"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Nastavit proxy"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Nastavit Sambu"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Nastavit čas"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:293
#, c-format
-msgid "Configure web"
-msgstr "Nastavit web"
+msgid "Configure web server"
+msgstr "Nastavit webový server"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Nastavit NIS a Autofs"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Nastavit instalační server"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Nastavit PXE"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administrace online"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokální administrace"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Vzdálená administrace"
-#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:350 ../control-center:351 ../control-center:352
+#: ../control-center:371
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Volby"
-#: ../control-center:340
+#: ../control-center:350
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Zobrazit _logy"
-#: ../control-center:341
+#: ../control-center:351
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Zapouzdřený režim"
-#: ../control-center:342
+#: ../control-center:352
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expertní režim v _průvodcích"
-#: ../control-center:346
+#: ../control-center:356
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profily"
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:357
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/O_dstranit"
-#: ../control-center:348
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nový"
-#: ../control-center:359 ../control-center:360
+#: ../control-center:369 ../control-center:370
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konec"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392
+#: ../control-center:386 ../control-center:389 ../control-center:402
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témata"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -770,17 +782,17 @@ msgstr ""
"Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n"
"Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny."
-#: ../control-center:392
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Další témata"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nový profil..."
-#: ../control-center:399
+#: ../control-center:409
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -789,68 +801,68 @@ msgstr ""
"Název vytvářeného profilu (nový profil bude vytvořen jako kopie právě "
"vybraného):"
-#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547
+#: ../control-center:413 ../control-center:446 ../control-center:556
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../control-center:405 ../control-center:437
+#: ../control-center:415 ../control-center:447
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:421
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:421
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" už existuje!"
-#: ../control-center:429
+#: ../control-center:439
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Odstranit profil"
-#: ../control-center:431
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil k odstranění:"
-#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022
+#: ../control-center:450 ../control-center:510 ../control-center:1031
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Nelze smazat aktuální profil"
-#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:465 ../control-center:466 ../control-center:467
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: ../control-center:456
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Nah_lásit chybu"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/O _aplikaci..."
-#: ../control-center:501
+#: ../control-center:511
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -861,136 +873,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete přepnout mezi těmito profily?"
-#: ../control-center:553
+#: ../control-center:562
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: ../control-center:587
+#: ../control-center:596
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s [na %s]"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrakelinux"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží."
-#: ../control-center:855
+#: ../control-center:864
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nelze provést fork: %s"
-#: ../control-center:865
+#: ../control-center:874
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1022
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program skončil nenormálně"
-#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1041 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../control-center:1039
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center:1041
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Načíst další témata"
-#: ../control-center:1042
+#: ../control-center:1051
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center:1044
+#: ../control-center:1053
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Načíst další témata z www.damz.net"
-#: ../control-center:1052 ../control-center:1108
+#: ../control-center:1061 ../control-center:1117
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1062
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoři: "
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(původní verze v C)"
-#: ../control-center:1066 ../control-center:1069
+#: ../control-center:1075 ../control-center:1078
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(verze v Perlu)"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1080
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Předloha: "
-#: ../control-center:1072
+#: ../control-center:1081
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(návrh)"
-#: ../control-center:1076
+#: ../control-center:1085
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "Radek Vybíral"
-#: ../control-center:1102
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz"
-#: ../control-center:1104
+#: ../control-center:1113
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Překladatel: "
-#: ../control-center:1108
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s\n"
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1121
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright ©1999-2004 MandrakeSoft SA"
-#: ../control-center:1118
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autoři"
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1128
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrakelinux"
+#: ../drakconsole:27
+#, c-format
+msgid "DrakConsole"
+msgstr "DrakConsole"
+
#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"