summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-13 15:06:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-13 15:06:31 +0000
commit2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee (patch)
tree0de917c5afd7188d49871b591bb028f9051ed000 /po/cs.po
parent03b526b1f84c4d2a230294211529c19cb8f83ec4 (diff)
downloadcontrol-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.tar
control-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.tar.gz
control-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.tar.bz2
control-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.tar.xz
control-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.zip
updated pot file;
small change in sources to avoid to introduce a new translatable string
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po70
1 files changed, 41 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2122dd8d..28b9251d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-11 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-04 23:53GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:77 ../control-center_.c:803
+#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:820
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:88 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:804
+#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:357 ../control-center_.c:821
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../clock.pl_.c:89
+#: ../clock.pl_.c:91
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit"
@@ -437,110 +437,122 @@ msgstr "/Nah_lásit chybu"
msgid "/_About..."
msgstr "/O _aplikaci..."
-#: ../control-center_.c:355
+#: ../control-center_.c:354
msgid "Please wait..."
msgstr "Čekejte prosím..."
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:362
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
-#: ../control-center_.c:374
+#: ../control-center_.c:375
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:392
+#: ../control-center_.c:393
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrake"
-#: ../control-center_.c:507
+#: ../control-center_.c:395
+msgid ""
+"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
+"and services used for all users.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
+"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
+"evil command line."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:510
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží."
-#: ../control-center_.c:658
+#: ../control-center_.c:664
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program skončil nenormálně"
-#: ../control-center_.c:695
+#: ../control-center_.c:701
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nelze provést fork: %s"
-#: ../control-center_.c:799
+#: ../control-center_.c:816
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../control-center_.c:803 ../control-center_.c:825
+#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:842
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../control-center_.c:832
+#: ../control-center_.c:849
msgid "More themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center_.c:836
+#: ../control-center_.c:853
msgid "Getting new themes"
msgstr "Načíst další témata"
-#: ../control-center_.c:837
+#: ../control-center_.c:854
msgid "Additional themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center_.c:839
+#: ../control-center_.c:856
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Načíst další témata z www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:847
+#: ../control-center_.c:864
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrake"
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:872
msgid "Authors: "
msgstr "Autoři: "
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:873
msgid "(original C version)"
msgstr "(původní verze v C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:858 ../control-center_.c:861
+#: ../control-center_.c:875 ../control-center_.c:878
msgid "(perl version)"
msgstr "(verze v Perlu)"
-#: ../control-center_.c:863
+#: ../control-center_.c:880
msgid "Artwork: "
msgstr "Předloha: "
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:881
msgid "(design)"
msgstr "(návrh)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:866
+#: ../control-center_.c:883
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:892
msgid "~ * ~"
msgstr "Radek Vybíral"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:877
+#: ../control-center_.c:894
msgid "~ @ ~"
msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz"
-#: ../control-center_.c:879
+#: ../control-center_.c:896
msgid "Translator: "
msgstr "Překladatel: "
-#: ../control-center_.c:885
+#: ../control-center_.c:902
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:886
+#: ../control-center_.c:903
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright ©1999-2003 Mandrakesoft SA"