summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-25 11:15:41 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-25 11:15:41 +0000
commitc3d0102f3c59e2b02616a3d12c6532d690321f8f (patch)
tree01cde3c760ab5fa279d89c4616dca3912caefa9f /po/cs.po
parente6d3788b492c6c74a374615d8bafff782fb68370 (diff)
downloadcontrol-center-c3d0102f3c59e2b02616a3d12c6532d690321f8f.tar
control-center-c3d0102f3c59e2b02616a3d12c6532d690321f8f.tar.gz
control-center-c3d0102f3c59e2b02616a3d12c6532d690321f8f.tar.bz2
control-center-c3d0102f3c59e2b02616a3d12c6532d690321f8f.tar.xz
control-center-c3d0102f3c59e2b02616a3d12c6532d690321f8f.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po95
1 files changed, 39 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3f10bde7..e51c80ad 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-15 22:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-24 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,12 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Autoři balíčků"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -32,13 +33,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
-"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmaal (nb), "
-"práce na internacionalizaci, hry"
+"rozsáhlé sestavování a čištění balíčků, překlad do norštiny Bokmål (nb), "
+"práce na přizpůsobení norštině (nb a nn), hry, port pro SPARC"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -141,13 +142,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Götz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"mnoho multimediálních balíčků (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
-"pracovní prostředí rox"
+"mnoho multimediálních balíčků (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
+"vcdimager), gnome-python, pracovní prostředí rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -169,9 +170,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "práce na ovladačích ATI/GATOS/DRM"
+msgstr "práce na ovladačích ATI/GATOS/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -197,37 +198,37 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "kontrola distribuce slbd, závislosti balíčků pro vývoj (*-devel)"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "skript rpmsync, bezproblémové přehrávání MIDI, úprava libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "mnoho dodatečných apletů pro prostředí GNOME a modulů pro Python"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -236,51 +237,56 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"vedoucí týmu slovenských překladatelů, přispěl několika balíčky (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), již několik let používá distribuci Cooker a hlásí chyby, atd..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "vybrané balíčky okolo Ruby, různé další balíčky, ..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Překladatel: "
+msgstr "Překladatelé"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
msgstr ""
+"překladatel do norštiny Bokmål (nb) a koordinátor týmu pro norštinu, práce "
+"na internacionalizaci."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "vedoucí týmu překladatelů do slovenštiny."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "překladatel do finštiny a koordinátor týmu pro finštinu"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "překladatel do holandštiny a koordinátor týmu pro holandštinu"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Testeři"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -288,6 +294,8 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"A mnoho dalších neznámých a nejmenovaných beta testerů a těch, kteří hlásili "
+"chyby, kteří dohlíželi na to, že vše bude fungovat v pořádku."
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -397,7 +405,7 @@ msgstr "Hardware"
#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
+msgstr "Instalace"
#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -412,7 +420,7 @@ msgstr "Logy"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Správa skupiny počítačů"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -462,12 +470,12 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Odstranit připojení"
+msgstr "Odstranění připojení"
#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Odinstalace"
#: ../control-center:140
#, c-format
@@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s\n"
#: ../control-center:1015
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright ©1999-2004 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright ©1999-2004 MandrakeSoft SA"
#: ../control-center:1021
#, c-format
@@ -1035,28 +1043,3 @@ msgstr "Klikněte zde pro nastavení tiskového systému"
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "figlet introduction"
-#~ msgstr "zavedení aplikace cowsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mono introduction"
-#~ msgstr "zavedení aplikace cowsay"
-
-#~ msgid "Manage park"
-#~ msgstr "Správa farmy"
-
-#~ msgid "Warly"
-#~ msgstr "Warly"
-
-#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-#~ msgstr ""
-#~ "zaváděcí obrazovka, databáze, průvodce drakwizard, různé další balíčky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_banner font:\n"
-#~ "Sans 15"
-#~ msgstr ""
-#~ "písmo _plakátu:\n"
-#~ "Sans 15"