summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-13 21:57:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-13 21:57:02 +0000
commit3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1 (patch)
tree083a81141d376c82b8179cb786b804482435714e /po/ca.po
parent2a04ce7a704074a5eb57f8851e3eb7d1907f0b8a (diff)
downloadcontrol-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.tar
control-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.tar.gz
control-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.tar.bz2
control-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.tar.xz
control-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po462
1 files changed, 256 insertions, 206 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 873aad25..7cff8e68 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -13,357 +13,357 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clock.pl_.c:38
+#: ../clock.pl_.c:31
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:52
+#: ../clock.pl_.c:44
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horària"
-#: ../clock.pl_.c:59
+#: ../clock.pl_.c:51
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zona horària - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:59
+#: ../clock.pl_.c:51
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "En quina zona horària us trobeu?"
-#: ../clock.pl_.c:61
+#: ../clock.pl_.c:53
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:61
+#: ../clock.pl_.c:53
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:761
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:758
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:762
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:759
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../clock.pl_.c:119
+#: ../clock.pl_.c:111
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
-#: ../control-center_.c:70
+#: ../control-center_.c:71
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:77
+#: ../control-center_.c:78
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu"
-#: ../control-center_.c:100
+#: ../control-center_.c:101
msgid "Auto Install: dummy description"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:101
+#: ../control-center_.c:102
msgid "Backups: dummy description"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:102
+#: ../control-center_.c:103
msgid "Boot Config: dummy description"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:103
+#: ../control-center_.c:104
msgid "Boot Disk: dummy description"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center_.c:105
#, fuzzy
msgid "Connection Sharing: dummy description"
msgstr "Compartició de la connexió"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center_.c:106
msgid "Connection: dummy description"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:108
-msgid "Console: dummy description"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:109
-msgid "Date & Time: dummy description"
+msgid "The Console will help you to solve issues"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "Firewall: dummy description"
+msgid "Date & Time: dummy description"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Fonts: dummy description"
+msgid ""
+"drakfirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+"dedicated firewall solution)"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
+msgid "Fonts: dummy description"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
msgid "Graphical server configuration: dummy description"
msgstr "Configuració del servidor"
-#: ../control-center_.c:113
-msgid "Hard Drives: dummy description"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Hardware List: dummy description"
+msgid ""
+"DiskDrake enable to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+"partitions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Install Software: dummy description"
-msgstr "Instal·la el programari"
+msgid "Harddrake enable to list and configure the hardware"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Keyboard: dummy description"
+msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:117
-msgid "Logs: dummy description"
+msgid "Keyboard: dummy description"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Update: dummy description"
-msgstr "Mandrake Update"
+msgid "Logdrake enable to search in system logs"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Menus: dummy description"
+msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:120
-msgid "Monitor: dummy description"
+msgid "Menus: dummy description"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "Mouse: dummy description"
+msgid "Monitor: dummy description"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-#, fuzzy
-msgid "NFS mount points: dummy description"
-msgstr "Punts de muntatge NFS"
+msgid "MouseDrake enable to configure the mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
#, fuzzy
-msgid "Partition Sharing: dummy description"
-msgstr "Compartició de la partició"
+msgid "NFS mount points: dummy description"
+msgstr "Punts de muntatge NFS"
#: ../control-center_.c:124
-msgid "Printer: dummy description"
+msgid ""
+"Partition Sharing enable to allow users to share some of their directories, "
+"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:125
-msgid "Programs scheduling: dummy description"
+msgid "Printer: dummy description"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-msgstr "Configuració del servidor intermediari"
+msgid ""
+"DrakCronAt enable to schedule Programs execution through crond and atd "
+"daemons"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:127
#, fuzzy
-msgid "Remove Software: dummy description"
-msgstr "Treu el programari"
+msgid "Proxy Configuration: dummy description"
+msgstr "Configuració del servidor intermediari"
#: ../control-center_.c:128
-msgid "Resolution: dummy description"
+msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
+msgid "Resolution: dummy description"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:130
#, fuzzy
msgid "Samba mount points: dummy description"
msgstr "Punts de muntatge Samba"
-#: ../control-center_.c:130
-msgid "Scanner: dummy description"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:131
-msgid "Security Level: dummy description"
+msgid "Scanner: dummy description"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Security Permissions: dummy description"
+msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Services: dummy description"
+msgid "Security Permissions: dummy description"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-msgstr "Gestor de fonts de programari"
+msgid "Services: dummy description"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "TV Cards: dummy description"
+msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "Users: dummy description"
+msgid "TV Cards: dummy description"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
+msgid "Userdrake help in managing system's users"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:138
#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points: dummy description"
msgstr "Punts de muntatge WebDAV"
-#: ../control-center_.c:139
-msgid "DHCP wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:140
-msgid "DNS Client wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:141
-msgid "DNS wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:142
-msgid "FTP wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:143
-msgid "News wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:144
-msgid "Postfix wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:145
-msgid "Proxy wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:146
-msgid "Samba wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:147
-msgid "Time wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:148
-msgid "Web wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:152
-msgid "DNS Client"
-msgstr "Client DNS"
-
-#: ../control-center_.c:153
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: ../control-center_.c:154
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../control-center_.c:155
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../control-center_.c:156
-msgid "News"
-msgstr "Notícies"
-
-#: ../control-center_.c:157
-msgid "Postfix"
-msgstr "Postfix"
-
-#: ../control-center_.c:158
-msgid "Proxy"
-msgstr "Servidor intermediari"
-
-#: ../control-center_.c:159
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: ../control-center_.c:161
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../control-center_.c:166
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: ../control-center_.c:173
+#: ../control-center_.c:150
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: ../control-center_.c:186
+#: ../control-center_.c:163
msgid "Mount Points"
msgstr "Punts de muntatge"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:178
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:201
-msgid "CD-ROM drive: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:178
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:179
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:202
-msgid "DVD drive: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:179
+#, fuzzy
+msgid "DVD drive: mount point configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center_.c:180
msgid "CD Burner"
msgstr "Enregistrador de CD"
-#: ../control-center_.c:203
-msgid "CD/DVD burner: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:180
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
-#: ../control-center_.c:204
+#: ../control-center_.c:181
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
-#: ../control-center_.c:204
-msgid "Floppy drive: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
-#: ../control-center_.c:205
-msgid "ZIP drive: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:182
+#, fuzzy
+msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+msgstr "Configuració de la impressió"
-#: ../control-center_.c:205
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:214
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:198
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: ../control-center_.c:228
+#: ../control-center_.c:205
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:220
msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:229
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuració del servidor"
+#: ../control-center_.c:241
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:242
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:243
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server. "
+"This configuration will provide a local DNS service for local computers "
+"names, with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:244
+msgid ""
+"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
+"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:245
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:246
+msgid ""
+"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+"your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:247
+msgid ""
+"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:248
+msgid ""
+"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
+"your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:249
+msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:250
+msgid ""
+"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
+"and print server for workstations running non-Linux systems"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:251
+msgid ""
+"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
+"your server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:252
+msgid ""
+"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+"with an external time server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:253
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr ""
+
#: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "/_Mode incrustat"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temes"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -406,49 +406,49 @@ msgstr ""
"Amb aquesta acció, el centre de control es reiniciarà.\n"
"Qualsevol canvi no aplicat es perdrà."
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:304
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Més temes"
-#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:312
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Visualitza els registres"
#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
-#: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315
+#: ../control-center_.c:312 ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314
msgid "/Options"
msgstr "/Opcions"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Mode incrustat"
-#: ../control-center_.c:315
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/Expert mode in wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:335
+#: ../control-center_.c:334
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu..."
-#: ../control-center_.c:349
+#: ../control-center_.c:348
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:375
+#: ../control-center_.c:374
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrake"
@@ -456,89 +456,89 @@ msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrake"
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran."
-#: ../control-center_.c:539
+#: ../control-center_.c:534
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: ../control-center_.c:605
+#: ../control-center_.c:600
msgid "This program was abnomarly exited"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:636 ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:631 ../control-center_.c:693
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no es pot bifurcar: %s"
-#: ../control-center_.c:757
+#: ../control-center_.c:754
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:761 ../control-center_.c:783
+#: ../control-center_.c:758 ../control-center_.c:780
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../control-center_.c:788
+#: ../control-center_.c:785
msgid "More themes"
msgstr "Més temes"
-#: ../control-center_.c:792
+#: ../control-center_.c:789
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obtenció de temes nous"
-#: ../control-center_.c:793
+#: ../control-center_.c:790
msgid "Additional themes"
msgstr "Temes addicionals"
-#: ../control-center_.c:795
+#: ../control-center_.c:792
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aconsegueix temes addicionals a www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:803
+#: ../control-center_.c:800
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:810
+#: ../control-center_.c:807
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center_.c:817
+#: ../control-center_.c:814
msgid "Artwork: "
msgstr "Circuit original:"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:820
+#: ../control-center_.c:817
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:829
+#: ../control-center_.c:826
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:831
+#: ../control-center_.c:828
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:830
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:839
+#: ../control-center_.c:836
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:840
+#: ../control-center_.c:837
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:852
+#: ../control-center_.c:849
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Avís: no s'ha indicat cap navegador"
-#: ../control-center_.c:862
+#: ../control-center_.c:859
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
@@ -584,6 +584,56 @@ msgstr "Configuració de la impressió"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install Software: dummy description"
+#~ msgstr "Instal·la el programari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
+#~ msgstr "Mandrake Update"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "Compartició de la partició"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Software: dummy description"
+#~ msgstr "Treu el programari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
+#~ msgstr "Gestor de fonts de programari"
+
+#~ msgid "DNS Client"
+#~ msgstr "Client DNS"
+
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
+
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Notícies"
+
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
+
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Servidor intermediari"
+
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Hora"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Disc d'arrencada"