summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-10 11:40:32 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-10 11:40:32 +0000
commit917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386 (patch)
tree20cc2c545480c25beeb1fc52526f979996424ed2 /po/ca.po
parentc4be57be8af9d437234a88f7c542647c03f3641c (diff)
downloadcontrol-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.tar
control-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.tar.gz
control-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.tar.bz2
control-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.tar.xz
control-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.zip
Updated po files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po247
1 files changed, 123 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e2a63f3a..2001891c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-09 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-10 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-07 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "No es pot trobar cap programa\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
-#: control-center:75 relcontrolcenter:56
+#: control-center:75
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "/_Fitxer"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: control-center:76 relcontrolcenter:61
+#: control-center:76
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83
-#: control-center:84 relcontrolcenter:65
+#: control-center:84
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Gestor de programari"
msgid "Root Password"
msgstr "Contrasenya de root"
-#: control-center:211 relcontrolcenter:123
+#: control-center:211
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "On podeu configurar el Mandrake Box"
@@ -188,7 +188,6 @@ msgid "Machine:"
msgstr "Màquina:"
#: control-center:258 control-center:282 control-center:567
-#: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@@ -201,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Centre de control Mandrake %s \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:268 relcontrolcenter:311
+#: control-center:268
msgid "Authors: "
msgstr "Autors: "
@@ -251,11 +250,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "no es pot bifurcar: $~"
-#: control-center:547 relcontrolcenter:415
+#: control-center:547
msgid "Item Factory"
msgstr "Fàbrica d'elements"
-#: control-center:554 relcontrolcenter:422
+#: control-center:554
msgid ""
"Type\n"
"<alt>\n"
@@ -265,141 +264,153 @@ msgstr ""
"<alt>\n"
"per començar"
-#: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centre de control de Mandrake"
+#: clock.pm:54
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
-#: relcontrolcenter:57
-msgid "/File/tearoff1"
-msgstr "/Fitxer/tearoff1"
+#: clock.pm:60
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "En quina zona horària us trobeu?"
-#: relcontrolcenter:60
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fitxer/_Surt"
+#: clock.pm:61
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?"
-#: relcontrolcenter:66
-msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-msgstr "/Ajuda/Centre de control de _Mandrake"
+#: clock.pm:103 menus.pm:58
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"
-#: relcontrolcenter:67
-msgid "/Help/_Report Bug"
-msgstr "/Ajuda/Informeu d'un e_rror"
+#: clock.pm:119
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
-#: relcontrolcenter:68
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ajuda/_Quant a..."
+#: clock.pm:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinicialitza"
-#: relcontrolcenter:116
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: menus.pm:24
+msgid ""
+"Menu Configuration Center\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
-#: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: menus.pm:33
+#, fuzzy
+msgid "System menu"
+msgstr "Menús del sistema"
-#: relcontrolcenter:222
-msgid "User: "
-msgstr "Usuari: "
+#: menus.pm:34 menus.pm:47
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
-#: relcontrolcenter:234
-msgid "System: "
-msgstr "Sistema: "
+#: menus.pm:37
+#, fuzzy
+msgid "User menu"
+msgstr "Menús d'usuari"
-#: relcontrolcenter:238
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nom de l'ordinador: "
+#~ msgid "Mandrake Control Center"
+#~ msgstr "Centre de control de Mandrake"
-#: relcontrolcenter:241
-msgid "Kernel Version: "
-msgstr "Versió del nucli: "
+#~ msgid "/File/tearoff1"
+#~ msgstr "/Fitxer/tearoff1"
-#: relcontrolcenter:244
-msgid "Machine: "
-msgstr "Màquina: "
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Fitxer/_Surt"
-#: relcontrolcenter:264
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Configuració de l'arrencada"
+#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
+#~ msgstr "/Ajuda/Centre de control de _Mandrake"
-#: relcontrolcenter:264
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Configuració del maquinari"
+#~ msgid "/Help/_Report Bug"
+#~ msgstr "/Ajuda/Informeu d'un e_rror"
-#: relcontrolcenter:264
-msgid "User and Groups Management"
-msgstr "Usuari i Gestió de grups"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Ajuda/_Quant a..."
-#: relcontrolcenter:265
-msgid "Network and Internet Connection"
-msgstr "Xarxa i connexió a Internet"
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: relcontrolcenter:265
-msgid "Menu Customization"
-msgstr "Personalització de menús"
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: relcontrolcenter:265
-msgid "Font Management"
-msgstr "Gestió de tipus de lletra"
+#~ msgid "User: "
+#~ msgstr "Usuari: "
-#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276
-msgid "Drakboot"
-msgstr "Drakboot"
+#~ msgid "System: "
+#~ msgstr "Sistema: "
-#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276
-msgid "Drakfloppy"
-msgstr "Drakfloppy"
+#~ msgid "Hostname: "
+#~ msgstr "Nom de l'ordinador: "
-#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277
-msgid "Drakelogo"
-msgstr "Drakelogo"
+#~ msgid "Kernel Version: "
+#~ msgstr "Versió del nucli: "
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277
-msgid "XFDrake"
-msgstr "XFDrake"
+#~ msgid "Machine: "
+#~ msgstr "Màquina: "
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+#~ msgid "Boot Configuration"
+#~ msgstr "Configuració de l'arrencada"
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278
-msgid "Mousedrake"
-msgstr "Mousedrake"
+#~ msgid "Hardware Configuration"
+#~ msgstr "Configuració del maquinari"
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+#~ msgid "User and Groups Management"
+#~ msgstr "Usuari i Gestió de grups"
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279
-msgid "Keyboarddrake"
-msgstr "Keyboarddrake"
+#~ msgid "Network and Internet Connection"
+#~ msgstr "Xarxa i connexió a Internet"
-#: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+#~ msgid "Menu Customization"
+#~ msgstr "Personalització de menús"
-#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280
-msgid "Draknet"
-msgstr "Draknet"
+#~ msgid "Font Management"
+#~ msgstr "Gestió de tipus de lletra"
-#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281
-msgid "Drakgw"
-msgstr "Drakgw"
+#~ msgid "Drakboot"
+#~ msgstr "Drakboot"
-#: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+#~ msgid "Drakfloppy"
+#~ msgstr "Drakfloppy"
-#: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281
-msgid "Drakfont"
-msgstr "Drakfont"
+#~ msgid "Drakelogo"
+#~ msgstr "Drakelogo"
-#: relcontrolcenter:304
-msgid ""
-"Mandrake Control Center 1.0 \n"
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-msgstr ""
-"Centre de control Mandrake 1.0 \n"
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
+#~ msgid "XFDrake"
+#~ msgstr "XFDrake"
+
+#~ msgid "HardDrake"
+#~ msgstr "HardDrake"
+
+#~ msgid "Mousedrake"
+#~ msgstr "Mousedrake"
+
+#~ msgid "Printerdrake"
+#~ msgstr "Printerdrake"
+
+#~ msgid "Keyboarddrake"
+#~ msgstr "Keyboarddrake"
+
+#~ msgid "Userdrake"
+#~ msgstr "Userdrake"
+
+#~ msgid "Draknet"
+#~ msgstr "Draknet"
+
+#~ msgid "Drakgw"
+#~ msgstr "Drakgw"
+
+#~ msgid "Menudrake"
+#~ msgstr "Menudrake"
+
+#~ msgid "Drakfont"
+#~ msgstr "Drakfont"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
+#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Centre de control Mandrake 1.0 \n"
+#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
#~ msgid "/_MandrakePlus"
#~ msgstr "/_MandrakePlus"
@@ -417,21 +428,12 @@ msgstr ""
#~ "https://qa.mandrakesoft.com i ompliu un informe d'error\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "System Menus"
-#~ msgstr "Menús del sistema"
-
#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Fitxer/-"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Mida"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel·la"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "D'acord"
-
#~ msgid "Control Center"
#~ msgstr "Centre de control"
@@ -517,9 +519,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Gateway Config"
#~ msgstr "Configuració de la passarel·la"
-#~ msgid "User Menus"
-#~ msgstr "Menús d'usuari"
-
#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n"
#~ "It's probably buggy"