summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-07 19:01:06 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-07 19:01:06 +0000
commit098489a497e37a4cd163a46b592789d1a232b365 (patch)
treec96449fd0edd00827ed9b56c37bee7d89681ee34 /po/ca.po
parent7b51770aca6e88e4451935fa27bb9302c5f1d94c (diff)
downloadcontrol-center-098489a497e37a4cd163a46b592789d1a232b365.tar
control-center-098489a497e37a4cd163a46b592789d1a232b365.tar.gz
control-center-098489a497e37a4cd163a46b592789d1a232b365.tar.bz2
control-center-098489a497e37a4cd163a46b592789d1a232b365.tar.xz
control-center-098489a497e37a4cd163a46b592789d1a232b365.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po41
1 files changed, 27 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 66a2ba34..fd171c52 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -54,7 +54,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
+msgstr ""
+"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -555,8 +556,10 @@ msgstr "Autenticació"
#: ../control-center:142
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr "Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr ""
+"Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:152
#, c-format
@@ -576,7 +579,9 @@ msgstr "Entrada automàtica"
#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Habilita l'entrada automàtica i escull l'usuari amb el qual entrar automàticament"
+msgstr ""
+"Habilita l'entrada automàtica i escull l'usuari amb el qual entrar "
+"automàticament"
#: ../control-center:173
#, c-format
@@ -676,7 +681,8 @@ msgstr "Gestor de pantalla"
#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
-msgstr "Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
+msgstr ""
+"Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -695,8 +701,10 @@ msgstr "Tallafocs"
#: ../control-center:285
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr ""
+"Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
#: ../control-center:294
#, c-format
@@ -830,7 +838,9 @@ msgstr "Actualitzacions"
msgid ""
"Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr "Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o millora als paquets instal·lats"
+msgstr ""
+"Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o "
+"millora als paquets instal·lats"
#: ../control-center:431
#, c-format
@@ -892,7 +902,8 @@ msgstr "Estadístiques dels paquets"
#: ../control-center:482
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr "Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats"
+msgstr ""
+"Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats"
#: ../control-center:491
#, c-format
@@ -1031,7 +1042,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center:625
#, c-format
-msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid ""
+"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
#: ../control-center:634
@@ -1174,7 +1186,8 @@ msgstr "Configura l'hora"
#: ../control-center:743
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
#: ../control-center:753
@@ -1422,7 +1435,8 @@ msgstr "Nou perfil..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
+msgstr ""
+"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163
#, c-format
@@ -1832,4 +1846,3 @@ msgstr "Resolució de pantalla"
#~ msgid "updated nc with debian patches"
#~ msgstr "nc actualitzat amb pedaços de debian"
-