diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:49:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:51:27 +0200 |
commit | 1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 (patch) | |
tree | 6160bb61a4502275a06757ea17cc5b5c74a41d50 /po/ca.po | |
parent | 382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd (diff) | |
download | control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.gz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.bz2 control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.xz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 213 |
1 files changed, 90 insertions, 123 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-18 12:50+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -409,43 +409,17 @@ msgstr "Arrencada" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configura els passos de l'arrencada" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Aparença de l'arrencada" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Assistents de configuració addicionals" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Visua_litza els registres" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Mod_e encastat" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mode expert als _assistents" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Surt" @@ -457,69 +431,57 @@ msgstr "_Surt" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Surt" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temes" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Aquesta acció reiniciarà el centre de control.\n" -"Es perdrà qualsevol canvi sense aplicar." +msgid "_Options" +msgstr "_Opcions" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Més temes" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Visua_litza els registres" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "Notes de la _versió " -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Què _hi ha de nou?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errates" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Informeu d'un error" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Quant a..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mode expert als _assistents" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -534,18 +496,7 @@ msgstr "Centre de control de %s %s [a %s]" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Hi ha un error a les traduccions de la vostra llengua (%s)\n" -"\n" -"Si us plau, informeu d'aquest error." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible executar el programa desconegut \"%s\"" @@ -580,27 +531,7 @@ msgstr "Avís" msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Més temes" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Obtenir temes nous" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temes addicionals" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Quant a - Centre de control de %s" @@ -799,17 +730,7 @@ msgstr "Configura el sistema d'arrencada" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configura com arrenca el sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configura el tema gràfic del sistema en arrencar" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Selecciona el tema gràfic del sistema en arrencar" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Comparteix la connexió a Internet amb altres màquines locals" @@ -1283,21 +1204,6 @@ msgstr "" "\n" "Seleccioneu el menú que voleu configurar" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuració d'impressió" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fet" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Entrada automàtica" @@ -1437,3 +1343,64 @@ msgstr "Executa el Centre de control de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Per accedir al Centre de control de Mageia cal autenticació" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Aparença de l'arrencada" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Mod_e encastat" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Surt" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temes" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta acció reiniciarà el centre de control.\n" +#~ "Es perdrà qualsevol canvi sense aplicar." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Més temes" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Hi ha un error a les traduccions de la vostra llengua (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Si us plau, informeu d'aquest error." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Més temes" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Obtenir temes nous" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temes addicionals" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Configura el tema gràfic del sistema en arrencar" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Selecciona el tema gràfic del sistema en arrencar" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuració d'impressió" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fet" |