summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-04-15 09:49:53 +0200
committerThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-04-15 09:51:27 +0200
commit1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 (patch)
tree6160bb61a4502275a06757ea17cc5b5c74a41d50 /po/ca.po
parent382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd (diff)
downloadcontrol-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.gz
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.bz2
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.xz
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po213
1 files changed, 90 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d34ad84d..f84a0c88 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -409,43 +409,17 @@ msgstr "Arrencada"
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Configura els passos de l'arrencada"
-#: ../control-center:544
-#, c-format
-msgid "Boot look'n feel"
-msgstr "Aparença de l'arrencada"
-
-#: ../control-center:561
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Assistents de configuració addicionals"
-#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
-#: ../control-center:633
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcions"
-
-#: ../control-center:616
-#, c-format
-msgid "Display _Logs"
-msgstr "Visua_litza els registres"
-
-#: ../control-center:617
-#, c-format
-msgid "_Embedded Mode"
-msgstr "Mod_e encastat"
-
-#: ../control-center:618
-#, c-format
-msgid "Expert mode in _wizards"
-msgstr "Mode expert als _assistents"
-
-#: ../control-center:628 ../control-center:629
+#: ../control-center:621
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:622
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
@@ -457,69 +431,57 @@ msgstr "_Surt"
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:632
+#: ../control-center:626
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Surt"
-
-#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669
-#, c-format
-msgid "_Themes"
-msgstr "_Temes"
-
-#: ../control-center:659
-#, c-format
-msgid ""
-"This action will restart the control center.\n"
-"Any change not applied will be lost."
-msgstr ""
-"Aquesta acció reiniciarà el centre de control.\n"
-"Es perdrà qualsevol canvi sense aplicar."
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcions"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:627 ../control-center:639
#, c-format
-msgid "_More themes"
-msgstr "_Més temes"
+msgid "Display _Logs"
+msgstr "Visua_litza els registres"
-#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
-#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674
-#: ../control-center:675
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../control-center:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "_Release notes"
msgstr "Notes de la _versió "
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:631
#, c-format
msgid "What's _New?"
msgstr "Què _hi ha de nou?"
-#: ../control-center:675
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "_Errata"
msgstr "_Errates"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:633
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Informeu d'un error"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:636
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Quant a..."
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:649
+#, c-format
+msgid "Expert mode in _wizards"
+msgstr "Mode expert als _assistents"
+
+#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -534,18 +496,7 @@ msgstr "Centre de control de %s %s [a %s]"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center:1043
-#, c-format
-msgid ""
-"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-"\n"
-"Please report that bug."
-msgstr ""
-"Hi ha un error a les traduccions de la vostra llengua (%s)\n"
-"\n"
-"Si us plau, informeu d'aquest error."
-
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1096
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Impossible executar el programa desconegut \"%s\""
@@ -580,27 +531,7 @@ msgstr "Avís"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../control-center:1410
-#, c-format
-msgid "More themes"
-msgstr "Més temes"
-
-#: ../control-center:1412
-#, c-format
-msgid "Getting new themes"
-msgstr "Obtenir temes nous"
-
-#: ../control-center:1413
-#, c-format
-msgid "Additional themes"
-msgstr "Temes addicionals"
-
-#: ../control-center:1415
-#, c-format
-msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net"
-
-#: ../control-center:1423
+#: ../control-center:1397
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de %s"
@@ -799,17 +730,7 @@ msgstr "Configura el sistema d'arrencada"
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Configura com arrenca el sistema"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
-#, c-format
-msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Configura el tema gràfic del sistema en arrencar"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
-#, c-format
-msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr "Selecciona el tema gràfic del sistema en arrencar"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Comparteix la connexió a Internet amb altres màquines locals"
@@ -1283,21 +1204,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleccioneu el menú que voleu configurar"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
-#, c-format
-msgid "Printing configuration"
-msgstr "Configuració d'impressió"
-
-#: ../print_launcher.pl:30
-#, c-format
-msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió"
-
-#: ../print_launcher.pl:37
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
-
#: ../data/autologin.desktop.in.h:1
msgid "Autologin"
msgstr "Entrada automàtica"
@@ -1437,3 +1343,64 @@ msgstr "Executa el Centre de control de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "Per accedir al Centre de control de Mageia cal autenticació"
+
+#~ msgid "Boot look'n feel"
+#~ msgstr "Aparença de l'arrencada"
+
+#~ msgid "_Embedded Mode"
+#~ msgstr "Mod_e encastat"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Surt"
+
+#~ msgid "_Themes"
+#~ msgstr "_Temes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This action will restart the control center.\n"
+#~ "Any change not applied will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta acció reiniciarà el centre de control.\n"
+#~ "Es perdrà qualsevol canvi sense aplicar."
+
+#~ msgid "_More themes"
+#~ msgstr "_Més temes"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajuda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please report that bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hi ha un error a les traduccions de la vostra llengua (%s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si us plau, informeu d'aquest error."
+
+#~ msgid "More themes"
+#~ msgstr "Més temes"
+
+#~ msgid "Getting new themes"
+#~ msgstr "Obtenir temes nous"
+
+#~ msgid "Additional themes"
+#~ msgstr "Temes addicionals"
+
+#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+#~ msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net"
+
+#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
+#~ msgstr "Configura el tema gràfic del sistema en arrencar"
+
+#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
+#~ msgstr "Selecciona el tema gràfic del sistema en arrencar"
+
+#~ msgid "Printing configuration"
+#~ msgstr "Configuració d'impressió"
+
+#~ msgid "Click here to configure the printing system"
+#~ msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Fet"