summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-25 02:04:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-25 02:04:18 +0000
commit111b86a12ffd765ae82941dae98d21c407f51759 (patch)
treec9c51f72e4aaad508058657b1a231ce633c0f823 /po/ca.po
parent4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f (diff)
downloadcontrol-center-111b86a12ffd765ae82941dae98d21c407f51759.tar
control-center-111b86a12ffd765ae82941dae98d21c407f51759.tar.gz
control-center-111b86a12ffd765ae82941dae98d21c407f51759.tar.bz2
control-center-111b86a12ffd765ae82941dae98d21c407f51759.tar.xz
control-center-111b86a12ffd765ae82941dae98d21c407f51759.zip
updated Catalan, Indonesian and slovakian files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po141
1 files changed, 54 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4b9df8ad..3c1cc000 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-25 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-16 23:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-25 00:31+0100\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,12 +78,10 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"
#: control-center:137
-#, fuzzy
msgid "System"
-msgstr "Sistema:"
+msgstr "Sistema"
#: control-center:141 control-center:152
-#, fuzzy
msgid "Boot Config"
msgstr "Configuració de l'arrencada"
@@ -93,58 +91,53 @@ msgstr "Disc d'arrencada"
#: control-center:142 control-center:153
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visualitza"
#: control-center:142 control-center:154
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Mòdul"
+msgstr "Ratolí"
#: control-center:143 control-center:155
-#, fuzzy
msgid "Printer"
-msgstr "Printerdrake"
+msgstr "Impressora"
#: control-center:143 control-center:155
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboarddrake"
+msgstr "Teclat"
#: control-center:145 control-center:157
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connexió"
#: control-center:145 control-center:158
msgid "Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartició de la connexió"
#: control-center:145 control-center:159
msgid "Firewalling"
msgstr ""
#: control-center:146 control-center:162
-#, fuzzy
msgid "System Menus"
-msgstr "Sistema: "
+msgstr "Menús del sistema"
#: control-center:146 control-center:161
#, fuzzy
msgid "Root Menus"
-msgstr "Sistema: "
+msgstr "Menús del sistema"
#: control-center:146 control-center:161
#, fuzzy
msgid "Services"
-msgstr "dispositiu"
+msgstr "Serveis"
#: control-center:147 control-center:162
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "DrakFont"
+msgstr "Tipus de lletra"
#: control-center:147 control-center:160
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data i hora"
#: control-center:148 control-center:163
msgid "Software Manager"
@@ -152,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: control-center:164
msgid "Root Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya de root"
#: control-center:209
msgid "cannot open this file for read: $!"
@@ -203,14 +196,22 @@ msgid ""
"https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Si voleu informar d'un error, connecteu-vos com a usuari normal a \n"
+" \n"
+"https://qa.mandrakesoft.com i ompliu un informe d'error\n"
+"\n"
#: control-center:417
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
+"L'aplicació no es pot carregar;\n"
+"no s'ha trobat el fitxer '%s'.\n"
+"Intenteu tornar a instal·lar el DrakConf."
#: control-center:433
msgid "Please wait while loading ..."
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: control-center:480
msgid "cannot fork: $~"
-msgstr ""
+msgstr "no es pot bifurcar: $~"
#: control-center:522 relcontrolcenter:415
msgid "Item Factory"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "/Fitxer/tearoff1"
#: relcontrolcenter:116
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: relcontrolcenter:123
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -366,11 +367,17 @@ msgstr ""
"Centre de control Mandrake 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-#~ msgstr "El XID de la finestra de sòcols nº %s és [%s]\n"
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/Fitxer/-"
-#~ msgid "My PID is [%s]\n"
-#~ msgstr "El meu PID és [%s]\n"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Mida"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel·la"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "D'acord"
#~ msgid "Control Center"
#~ msgstr "Centre de control"
@@ -381,9 +388,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Fitxer/_Obre"
-
#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"
@@ -396,12 +400,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "/File/Save _As..."
#~ msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa..."
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Fitxer/-"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/_Preferències"
-
#~ msgid "/_Preferences/_Color"
#~ msgstr "/_Preferències/_Color"
@@ -429,9 +427,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "About, help, click on that button..."
#~ msgstr "Quant a, ajuda, feu clic a aquest botó..."
-#~ msgid "num: "
-#~ msgstr "núm: "
-
#~ msgid ""
#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your "
#~ "Mandrake Box"
@@ -439,12 +434,6 @@ msgstr ""
#~ "Aquest és el centre de control de Mandrake, on podreu configurar el Mandrake "
#~ "Box"
-#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
-#~ msgstr "no es pot obrir aquest fitxer per llegir-lo:$!"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#~ msgid "draknet"
#~ msgstr "draknet"
@@ -460,22 +449,30 @@ msgstr ""
#~ msgid "nb gr: "
#~ msgstr "nb gr: "
-#~ msgid "group: "
-#~ msgstr "grup: "
-
#~ msgid "item: "
#~ msgstr "element: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Menus"
-#~ msgstr "Usuari i grups"
+#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
+#~ msgstr "El XID de la finestra de sòcols nº %s és [%s]\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package Management"
-#~ msgstr "Gestió de tipus de lletra"
+#~ msgid "My PID is [%s]\n"
+#~ msgstr "El meu PID és [%s]\n"
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgid "Internet & Network"
+#~ msgstr "Internet i xarxa"
+
+#~ msgid "Gateway Config"
+#~ msgstr "Configuració de la passarel·la"
+
+#~ msgid "User Menus"
+#~ msgstr "Menús d'usuari"
+
+#~ msgid ""
+#~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n"
+#~ "It's probably buggy"
+#~ msgstr ""
+#~ "Després de 20 seg., aquesta aplicació no ha aparegut.\n"
+#~ "Probablement es tracta d'un error"
#~ msgid "Boot Logo"
#~ msgstr "Logotip d'arrencada"
@@ -522,21 +519,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Afegeix"
-#~ msgid "Add a module"
-#~ msgstr "Afegeix un mòdul"
-
#~ msgid "Boot disk maker. Still in early stage.\n"
#~ msgstr "Creador de discs d'arrencada. Encara en una fase primerenca.\n"
#~ msgid "Build the disk"
#~ msgstr "Munta el disc"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel·la"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categoria"
-
#~ msgid "Error floppydrake: $!"
#~ msgstr "Error del floppydrake: $!"
@@ -559,27 +547,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Module name"
#~ msgstr "Nom del mòdul"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "D'acord"
-
#~ msgid "Output"
#~ msgstr "Sortida"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Elimina"
-
#~ msgid "Remove a module"
#~ msgstr "Elimina un mòdul"
#~ msgid "Select a module or write his name:"
#~ msgstr "Seleccioneu un mòdul o escriviu-ne el nom:"
-#~ msgid "Show expert mode"
-#~ msgstr "Mostra el mode expert"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Mida"
-
#~ msgid "Tool for boot disk creation"
#~ msgstr "Eina per a la creació de discs d'arrencada"
@@ -598,18 +574,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "default"
#~ msgstr "predeterminat"
-#~ msgid "experts only"
-#~ msgstr "només experts"
-
#~ msgid "force"
#~ msgstr "imposa"
#~ msgid "hide expert mode"
#~ msgstr "oculta el mode expert"
-#~ msgid "if needed"
-#~ msgstr "si cal"
-
#~ msgid "mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "Arguments opcional de l'mkinitrd"
@@ -628,8 +598,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "show expert mode"
#~ msgstr "mostra el mode expert"
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
#~ msgstr "sintaxi: drakfloppy\n"