summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-12 09:27:22 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-12 09:27:22 +0000
commit65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a (patch)
tree7ff9d1b993bd8099431925dc2c732bfdeb6d5d24 /po/ca.po
parent56a486736701ec7601b1e33fb0c08b404935280c (diff)
downloadcontrol-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.tar
control-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.tar.gz
control-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.tar.bz2
control-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.tar.xz
control-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po257
1 files changed, 131 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5c6f840b..730044cc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-09 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -182,324 +182,329 @@ msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Boot theme"
+msgstr "Més temes"
+
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disquet d'arrencada"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Compartició de la connexió a internet"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:111
msgid "New connection"
msgstr "Nova connexió"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:114
msgid "Internet access"
msgstr "Accés a internet"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Date and time"
msgstr "Data i hora"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Display manager"
msgstr "Gestor de panatalla"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
msgstr "Particions"
-#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:127
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "NFS mount points"
msgstr "Punts de muntatge NFS"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Printers"
msgstr "Impressores"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
msgstr "Servidor intermediari"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Elimina una connexió"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolució de la pantalla"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Samba mount points"
msgstr "Punts de muntatge Samba"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
msgstr "Escàners"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
msgstr "Tarjeta de TV"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
msgstr "Usuaris i grups"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:148
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Punts de muntatge WebDAV"
-#: ../control-center_.c:152
+#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: ../control-center_.c:173
+#: ../control-center_.c:174
msgid "Mount Points"
msgstr "Punts de muntatge"
-#: ../control-center_.c:188
+#: ../control-center_.c:189
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disquetera"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unitat ZIP"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:202
msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: ../control-center_.c:212
+#: ../control-center_.c:213
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: ../control-center_.c:219
+#: ../control-center_.c:220
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center_.c:235
+#: ../control-center_.c:236
msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:245
msgid "Server wizards"
msgstr "Auxiliars dels servidors"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:252
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configura DHCP"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Afegeix un client DNS"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configura DNS"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configura FTP"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure news"
msgstr "Configura les notícies"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure mail"
msgstr "Configura el correu"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configura el servidor intermediari"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configura Samba"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure time"
msgstr "Configura l'hora"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:261
msgid "Configure web"
msgstr "Configura el web"
-#: ../control-center_.c:265
+#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
msgstr "Administració en línia"
-#: ../control-center_.c:272
+#: ../control-center_.c:273
msgid "Local administration"
msgstr "Administració local"
-#: ../control-center_.c:273
+#: ../control-center_.c:274
msgid "Remote administration"
msgstr "Administració remota"
-#: ../control-center_.c:301
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Visua_litza els registres"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mod_e incrustat"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:304
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert en els _assistents"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Perfils"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Elimina"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:310
msgid "/_New"
msgstr "/_Nou"
-#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temes"
-#: ../control-center_.c:343
+#: ../control-center_.c:344
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -507,72 +512,72 @@ msgstr ""
"Amb aquesta acció, el centre de control es reiniciarà.\n"
"Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà."
-#: ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:354
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Més temes"
-#: ../control-center_.c:357
+#: ../control-center_.c:358
msgid "New profile..."
msgstr "Nou perfil..."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:361
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
-#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:523
+#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399
msgid "Ok"
msgstr "Bé"
-#: ../control-center_.c:372
+#: ../control-center_.c:373
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center_.c:372
+#: ../control-center_.c:373
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!"
-#: ../control-center_.c:390
+#: ../control-center_.c:391
msgid "Delete profile"
msgstr "Esborra perfil"
-#: ../control-center_.c:392
+#: ../control-center_.c:393
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a esborrar:"
-#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:912
+#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: ../control-center_.c:401
+#: ../control-center_.c:402
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "No podeu esborrar el perfil actual"
-#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:420
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:417
+#: ../control-center_.c:418
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:420
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
-#: ../control-center_.c:462
+#: ../control-center_.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -583,125 +588,125 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu segur de que voleu fer el canvi."
-#: ../control-center_.c:512
+#: ../control-center_.c:513
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu..."
-#: ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:529
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../control-center_.c:543
+#: ../control-center_.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:554
+#: ../control-center_.c:555
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:556
+#: ../control-center_.c:557
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:699
+#: ../control-center_.c:700
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran."
-#: ../control-center_.c:775
+#: ../control-center_.c:776
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no es pot bifurcar: %s"
-#: ../control-center_.c:785
+#: ../control-center_.c:786
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perquè no és executable"
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:904
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment"
-#: ../control-center_.c:922
+#: ../control-center_.c:923
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../control-center_.c:929
+#: ../control-center_.c:930
msgid "More themes"
msgstr "Més temes"
-#: ../control-center_.c:931
+#: ../control-center_.c:932
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obtenció de temes nous"
-#: ../control-center_.c:932
+#: ../control-center_.c:933
msgid "Additional themes"
msgstr "Temes addicionals"
-#: ../control-center_.c:934
+#: ../control-center_.c:935
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:942
+#: ../control-center_.c:943
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:952
+#: ../control-center_.c:953
msgid "Authors: "
msgstr "Autors: "
-#: ../control-center_.c:953
+#: ../control-center_.c:954
msgid "(original C version)"
msgstr "(versió C original)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:955 ../control-center_.c:958
+#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959
msgid "(perl version)"
msgstr "(versió perl)"
-#: ../control-center_.c:960
+#: ../control-center_.c:961
msgid "Artwork: "
msgstr "Treball artístic:"
-#: ../control-center_.c:961
+#: ../control-center_.c:962
msgid "(design)"
msgstr "(disseny)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:963
+#: ../control-center_.c:964
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:977
+#: ../control-center_.c:978
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:979
+#: ../control-center_.c:980
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:981
+#: ../control-center_.c:982
msgid "Translator: "
msgstr "Traductor: "
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center_.c:988
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:989
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:992
+#: ../control-center_.c:993
msgid "Authors"
msgstr "Autors"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:994
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuïdors de Mandrake Linux"