summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-21 22:47:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-21 22:47:57 +0000
commitc06fc2614859cd881a051844fa638effb3e4c385 (patch)
treeefb8aa02af491a3badd0a0a293bb2b31b7c7afd6 /po/bs.po
parentbace4d215b708d84a1efe407fe99556d50dfa655 (diff)
downloadcontrol-center-c06fc2614859cd881a051844fa638effb3e4c385.tar
control-center-c06fc2614859cd881a051844fa638effb3e4c385.tar.gz
control-center-c06fc2614859cd881a051844fa638effb3e4c385.tar.bz2
control-center-c06fc2614859cd881a051844fa638effb3e4c385.tar.xz
control-center-c06fc2614859cd881a051844fa638effb3e4c385.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po115
1 files changed, 57 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 603ee433..7622733b 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-01 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-13 11:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "DrakGw - dijelite vašu vezu prema Internetu"
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr "DrakConnect - podesite mrežu i vezu sa Internetom"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Open a console"
msgstr "Otvori konzolu"
@@ -279,36 +279,36 @@ msgstr "Programi"
msgid "Server Configuration"
msgstr "Podešavanje servera"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:239
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr "DHCP čarobnjak pomaže vam da podesite DHCP servise vašeg servera"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:240
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
"DNS klijent čarobnjak pomaže vam pri dodavanju novih klijenata u vaš lokalni "
"DNS"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:241
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr "DNS čarobnjak pomaže vam da podesite DNS servise na vašem serveru."
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:242
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "FTP čarobnjak pomaže vam da podesite FTP server na vašoj mreži"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
"News čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet News za vašu mrežu"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
"Postfix čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet mail za vašu "
"mrežu"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:245
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "Proxy čarobnjak pomaće vam da podesite web caching proxy server"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
"Samba čarobnjak pomaže vam da podesite vaš server kao server datoteka i "
"server za štampu za radne stanice koje koriste ne-Linux sisteme"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -336,46 +336,46 @@ msgstr ""
"Čarobnjak za vrijeme vam pomaže da podesite vrijeme vašeg servera tako da "
"bude sinhronizovano sa time serverom"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Web čarobnjak - podesite Web server za vašu mrežu"
-#: ../control-center_.c:280
+#: ../control-center_.c:275
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikaži _logove"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282
-#: ../control-center_.c:288
+#: ../control-center_.c:275 ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:283
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../control-center_.c:281
+#: ../control-center_.c:276
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora"
-#: ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:277
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte"
-#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287
+#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center_.c:287
+#: ../control-center_.c:282
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../control-center_.c:287
+#: ../control-center_.c:282
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:310 ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:308
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -383,41 +383,41 @@ msgstr ""
"Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n"
"Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene."
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:318
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Više tema"
-#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
-#: ../control-center_.c:328
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Prijavi grešku"
-#: ../control-center_.c:328
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programu..."
-#: ../control-center_.c:367
+#: ../control-center_.c:362
msgid "Please wait..."
msgstr "Molim sačekajte..."
-#: ../control-center_.c:378
+#: ../control-center_.c:373
msgid "Logs"
msgstr "Logovi"
-#: ../control-center_.c:389
+#: ../control-center_.c:384
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake kontrolni centar %s"
-#: ../control-center_.c:404
+#: ../control-center_.c:399
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Dobro došli u Mandrake kontrolni centar"
-#: ../control-center_.c:407
+#: ../control-center_.c:402
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -437,105 +437,104 @@ msgstr ""
"olakšavaju korištenje sistema, prvenstveno zbog toga što se izbjegne \n"
"ozloglašena komandna linija."
-#: ../control-center_.c:522
+#: ../control-center_.c:517
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene."
-#: ../control-center_.c:698
+#: ../control-center_.c:693
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način."
-#: ../control-center_.c:720
+#: ../control-center_.c:715
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu napraviti fork: %s"
-#: ../control-center_.c:729
+#: ../control-center_.c:724
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka"
-#: ../control-center_.c:838
+#: ../control-center_.c:833
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:850
msgid "More themes"
msgstr "Više tema"
-#: ../control-center_.c:857
+#: ../control-center_.c:852
msgid "Getting new themes"
msgstr "Nabavka novih tema"
-#: ../control-center_.c:858
+#: ../control-center_.c:853
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center_.c:860
+#: ../control-center_.c:855
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:868
+#: ../control-center_.c:863
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O - Mandrake kontrolnom centaru"
-#: ../control-center_.c:878
+#: ../control-center_.c:873
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center_.c:879
+#: ../control-center_.c:874
msgid "(original C version)"
msgstr "(izvorna C verzija)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:881 ../control-center_.c:884
+#: ../control-center_.c:876 ../control-center_.c:879
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl verzija)"
-#: ../control-center_.c:886
+#: ../control-center_.c:881
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center_.c:887
+#: ../control-center_.c:882
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:889
+#: ../control-center_.c:884
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:898
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:905
+#: ../control-center_.c:900
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:907
+#: ../control-center_.c:902
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac: "
-#: ../control-center_.c:913
+#: ../control-center_.c:908
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake kontrolni centar %s\n"
-#: ../control-center_.c:914
+#: ../control-center_.c:909
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Autorska prava (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:918
+#: ../control-center_.c:913
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center_.c:919
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:914
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "Mandrake kontrolni centar %s"
+msgstr "Mandrake Linuxu su doprinijeli"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"