diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:49:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:51:27 +0200 |
commit | 1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 (patch) | |
tree | 6160bb61a4502275a06757ea17cc5b5c74a41d50 /po/br.po | |
parent | 382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd (diff) | |
download | control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.gz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.bz2 control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.xz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 192 |
1 files changed, 74 insertions, 118 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:08+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -399,43 +399,17 @@ msgstr "Loc'hañ" msgid "Configure boot steps" msgstr "Kefluniañ an eur" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Giz loc'hañ" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Skoazelleroù ouzhpenn" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Dibarzhoù" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Diskouez ar c'herzhlevr" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Mod _enframmet" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mod mailh evit ar _skoazhellerien" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Restr" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Kuitaat" @@ -447,67 +421,57 @@ msgstr "_Kuitaat" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Kuitaat" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Gizioù" - -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Dibarzhoù" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "Gizioù _muioc'h" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Diskouez ar c'herzhlevr" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Skoazell" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, fuzzy, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Lemel" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Petra zo _nevez ?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Reiñ da c'houzout ur gudenn" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_A-brepoz..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mod mailh evit ar _skoazhellerien" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" @@ -522,15 +486,7 @@ msgstr "Kreizenn ren %s %s [war %s]" msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "N’em eus ket lañsañ ar goulev dianav « %s »" @@ -565,27 +521,7 @@ msgstr "Hoc’h evezh" msgid "Close" msgstr "Kuitaat" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Gizioù muioc'h" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Gizioù ouzhpenn" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Tapout gizioù ouzhpenn war www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren %s" @@ -779,17 +715,7 @@ msgstr "Kefluniañ doare loc'hañ ar reizhiad" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Kefluniañ penaos e vez loc'hañ ar reizhiad" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Kefluniañ giz grafek ar reizhiad en ur loc'hañ" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Dibabit giz grafek ar reizhiad en ur loc'hañ" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Rannañ gevreadenn ouzh ar genrouedad gant an urzhiataerioù lec'hel all" @@ -1253,21 +1179,6 @@ msgstr "" "\n" "Dibabit ar meuziad da implij" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Kefluniañ ar voullerez" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klikit amañ da gefluniañ reizhiad moulañ" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Echu" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Mont tre" @@ -1408,6 +1319,51 @@ msgstr "Loc'hañ kreizenn ren Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Giz loc'hañ" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Mod _enframmet" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Kuitaat" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Gizioù" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "Gizioù _muioc'h" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Skoazell" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Gizioù muioc'h" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Gizioù ouzhpenn" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Tapout gizioù ouzhpenn war www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Kefluniañ giz grafek ar reizhiad en ur loc'hañ" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Dibabit giz grafek ar reizhiad en ur loc'hañ" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Kefluniañ ar voullerez" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klikit amañ da gefluniañ reizhiad moulañ" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Echu" + #~ msgid "Packagers" #~ msgstr "Pakaderien" |