summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-13 09:34:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-13 09:34:28 +0000
commitc3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7 (patch)
tree560f9e057dfad3899857e58fa55cda6dcbcde688 /po/bg.po
parentb72eb54e9eeb420eca1a4fda483f3c47fd5973f8 (diff)
downloadcontrol-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.tar
control-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.tar.gz
control-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.tar.bz2
control-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.tar.xz
control-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po314
1 files changed, 165 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 92dc7f34..b444fc2f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Марек Лаан"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -397,12 +397,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Даниеле Пигин"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Ведран Любович"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -530,483 +530,501 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Мандрейклинукс контролен център"
-#: ../control-center:102 ../control-center:711
+#: ../control-center:103 ../control-center:731
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..."
-#: ../control-center:127
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Идентификация"
+
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Дискета за автоматична инсталация"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматично влизане"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Архиви"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Менаджер за зареждане"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Тема при зареждане"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Стартова дискета"
-#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Споделяне на интернет връзката"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Нова връзка"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Настройка на връзките"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Наблюдение на връзките"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Интернет достъп"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Конзола"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и час"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Графичен менажер"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "KФакс"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна стена"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Графичен сървър"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Дялове"
-#: ../control-center:147 ../control-center:189
+#: ../control-center:151 ../control-center:198
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
-#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:151
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Избор на език"
+
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Страна / Регион"
+
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логове"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновявания"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Менюта"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS точки за монтиране"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Споделяне на локалния диск"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Планирани задачи"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Премахване на връзка"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: ../control-center:165
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Разделителна способност"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba точки за монтиране"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Скенери"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Нива и проверки"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
-#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Мениджър на източници"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:181
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Телевизионни карти"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Потребители и групи"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV точки за монтиране"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки за монтиране"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Компактдисково у-во"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Записвачка"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Флопи"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:231
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Флопи"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip у-во"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:232
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP устройство"
-#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: ../control-center:243
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Софтуерен мениджър"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Помощници за настройка на сървър"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Настройка на DHCP"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Настройка на DNS"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Настройка на FTP"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Настройка на интернет новини"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Настройка на web"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Настройка на DHCP"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Настройка на поща"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Настройка на прокси"
-#: ../control-center:293
+#: ../control-center:302
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Настройка на Самба"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:303
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Задаване на времето"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Настройка на web"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Настройка на NIS и Autofs"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Настройка на инсталационен сървър"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Настройка на PXE"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Администрация по интернет"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Администрация"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Отдалечено администриране"
-#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Настройки"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Покажи _логовете"
-#: ../control-center:353
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/ Вграден режим"
-#: ../control-center:354
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Експертен режим при помощниците"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Профили"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/И_зтрий"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Нов"
-#: ../control-center:371 ../control-center:372
+#: ../control-center:380 ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
+#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Теми"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1015,85 +1033,85 @@ msgstr ""
"Това действие ще рестартира контролния център.\n"
"Всяка незаписана промяна ще бъде загубена."
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Още теми"
-#: ../control-center:408
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Нов профил..."
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:420
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "Име на новия профил (той ще бъде създаден като копие на този)"
-#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
+#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"
-#: ../control-center:417 ../control-center:449
+#: ../control-center:426 ../control-center:458
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Добре"
-#: ../control-center:423 ../control-center:757
+#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:450
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Изтриване на профил"
-#: ../control-center:443
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Профил за изтриване :"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
+#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Не може да изтриете профила,който ползвате в момента"
-#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../control-center:469
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"
-#: ../control-center:470
+#: ../control-center:479
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."
-#: ../control-center:511
+#: ../control-center:520
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1104,136 +1122,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Сигурен ли сте ?"
-#: ../control-center:590
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s [на %s]"
-#: ../control-center:604
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Добре дошли в Мандрейклинукс контролен център"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:775
+#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени"
-#: ../control-center:861
+#: ../control-center:881
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не мога да fork-на %s"
-#: ../control-center:871
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "не мога да fork-на и изпълня \"%s\",тъй като не е изпълнима програма"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Програмата приключи с грешка."
-#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../control-center:1046
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Още теми"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получаване на нови теми"
-#: ../control-center:1049
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Допълнителни теми"
-#: ../control-center:1051
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net"
-#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Относно - Мандрейклинукс Контролен Център"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1090
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригинална C версия)"
-#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
+#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl версия)"
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Худ. произведения:"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Хелън Дуросини"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1127
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Боян Иванов"
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<boyan17@bulgaria.com>"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Преводач:"
-#: ../control-center:1115
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s\n"
-
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: ../control-center:1126
+#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Хора спомогнали развитието на Мандрейклинукс"
@@ -1366,6 +1379,9 @@ msgstr "Потребители и групи"
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
+#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s\n"
+
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "въведение в моно,обновяване на abiword"