diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-05-31 18:27:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-05-31 18:27:26 +0000 |
commit | 1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0 (patch) | |
tree | 290938c17e18486222f06a5702ddc074bcff8c9c /po/az.po | |
parent | 1d908be242ce2cf2b03b88e0f5edb3b16e1235d4 (diff) | |
download | control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar.gz control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar.bz2 control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.tar.xz control-center-1eec4b38d3613e479f9ea58e8b01fb08748681b0.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 578 |
1 files changed, 284 insertions, 294 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -519,297 +519,297 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1974 +#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi" -#: ../control-center:109 ../control-center:1525 +#: ../control-center:108 ../control-center:1481 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:818 +#: ../control-center:143 ../control-center:828 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tanıtma" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, fuzzy, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Avtomatik Giriş" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Ehtiyatlamalar" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Sistem açılışı" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Açılış örtüyü" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Açılış disketi" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "İnternet paylaşma sehirbazı" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:225 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Yeni bağlantı" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "İnternet bağlantısı" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:236 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../control-center:247 +#: ../control-center:246 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "Konsol aç" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Tarix və saat" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Displey idarəçisi" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Faks vericisini quraşdır" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Atəş divarı" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Yazı növləri" -#: ../control-center:309 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Qrafiki verici" -#: ../control-center:319 +#: ../control-center:318 #, fuzzy, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Qrafiki verici" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disk bölmələri" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:328 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:338 ../control-center:880 +#: ../control-center:337 ../control-center:890 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:350 +#: ../control-center:349 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Bağlantıları idarə et" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "Install" msgstr "Qur" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "" -#: ../control-center:370 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "" -#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:390 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:391 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "Language" msgstr "Dil" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Ölkə / Bölgə" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Bağlantıları idarə et" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " @@ -820,652 +820,647 @@ msgstr "" "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kompüter qurpunu idarə et" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Yeniləmələr" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyular" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:476 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:486 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bağlantıları izlə" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:487 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Bağlantıları izlə" -#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Siçan" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "Şəbəkə ara üzləri" + +#: ../control-center:506 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:516 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:517 ../control-center:518 +#: ../control-center:525 ../control-center:526 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:536 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketləyənlər" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:546 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Yerli disk bölüşməsi" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:556 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Çapçılar" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:567 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vəkil Vericisi" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:586 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:587 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bağlantını sil" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:606 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:607 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:617 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekran həlledilirliyi" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:618 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ekran həlledilirliyi" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:628 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:637 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Çap qurğuları" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:638 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Çap qurğuları" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Oxuyucular" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:648 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Oxuyucular" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:657 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Səviyyə və yoxlamalar" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:668 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Səlahiyyətlər" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediya İdarəçisi" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:700 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:709 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:702 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "İstifadəçilər və qruplar" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:734 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:755 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:780 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Verici sehirbazları" -#: ../control-center:771 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fayl Bölüşülməsi" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP qurğuları" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba qurğuları" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:790 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:791 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:793 #, fuzzy, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "Çap qurğuları" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:786 +#: ../control-center:796 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:797 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:806 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Şəbəkə ara üzləri" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:809 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP qurğuları" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:812 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS qurğuları" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:815 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vəkil qurğuları" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:816 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:818 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Saat qurğuları" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:811 ../control-center:812 +#: ../control-center:821 ../control-center:822 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" -#: ../control-center:822 +#: ../control-center:832 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" -#: ../control-center:823 +#: ../control-center:833 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP qurğuları" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:842 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Qrup" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Xəbərlər qurğuları" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:846 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:838 +#: ../control-center:848 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:839 +#: ../control-center:849 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:841 +#: ../control-center:851 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:852 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:860 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Onlayn İdarə" -#: ../control-center:866 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Yerli İdarə" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:867 +#: ../control-center:877 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:869 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Uzaqdan İdarə" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:880 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə & İnternet" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:921 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Bağlama Nöqtələri" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:949 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:954 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Yazıcı" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:968 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppi sürücüsü" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP sürücüsü" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:985 #, c-format msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: ../control-center:995 +#: ../control-center:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 -#: ../control-center:1051 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1059 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Qeydləri _Göstər" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Hopdurulmuş Mod" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" -#: ../control-center:1055 -#, c-format -msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Profillər" - -#: ../control-center:1056 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Sil" - -#: ../control-center:1057 -#, c-format -msgid "/_New" -msgstr "/_Yeni" - -#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 ../control-center:1071 +#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../control-center:1107 ../control-center:1110 ../control-center:1123 +#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Ö_rtüklər" -#: ../control-center:1113 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1474,87 +1469,38 @@ msgstr "" "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." -#: ../control-center:1123 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çox örtük" -#: ../control-center:1127 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Yeni profil..." - -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" -"Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq " -"yaradılacaqdır):" - -#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv Et" - -#: ../control-center:1136 ../control-center:1168 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" - -#: ../control-center:1142 ../control-center:1504 ../control-center:1571 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Xəta" - -#: ../control-center:1142 -#, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" - -#: ../control-center:1160 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Profili sil" - -#: ../control-center:1162 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Silinəcək profil:" - -#: ../control-center:1171 ../control-center:1229 ../control-center:1874 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Xəbərdarlıq" - -#: ../control-center:1171 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz" - -#: ../control-center:1186 ../control-center:1187 ../control-center:1188 -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:1187 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../control-center:1188 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" -#: ../control-center:1189 +#: ../control-center:1132 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." -#: ../control-center:1230 +#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Xəbərdarlıq" + +#: ../control-center:1174 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1565,17 +1511,27 @@ msgstr "" "\n" "Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?" -#: ../control-center:1308 +#: ../control-center:1218 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv Et" + +#: ../control-center:1252 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]" -#: ../control-center:1322 +#: ../control-center:1265 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz" -#: ../control-center:1504 +#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#: ../control-center:1460 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1583,128 +1539,128 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1571 +#: ../control-center:1521 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1590 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək." -#: ../control-center:1597 ../control-center:1600 +#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" msgstr "Bağla" -#: ../control-center:1603 +#: ../control-center:1553 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1554 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Qovşaq adı:" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" -#: ../control-center:1631 +#: ../control-center:1581 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1725 +#: ../control-center:1675 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork edilə bilmir: %s" -#: ../control-center:1736 +#: ../control-center:1686 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" -#: ../control-center:1865 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı" -#: ../control-center:1884 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../control-center:1891 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Daha çox örtük" -#: ../control-center:1893 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni örtüklər alınır" -#: ../control-center:1894 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center:1896 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" -#: ../control-center:1904 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi Haqqında" -#: ../control-center:1913 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1864 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(həqiqi C buraxılışı)" -#: ../control-center:1917 ../control-center:1920 +#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl buraxılışı)" -#: ../control-center:1922 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "İncəsənət işi:" -#: ../control-center:1923 +#: ../control-center:1873 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(tərtib)" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1900 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1965 +#: ../control-center:1915 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1713,7 +1669,7 @@ msgstr "" "Vasif İsmailoğlu\n" "Mətin Əmirov" -#: ../control-center:1967 +#: ../control-center:1917 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1722,22 +1678,22 @@ msgstr "" "<linuxaz@azerimail.net>\n" "<metin@karegen.com>" -#: ../control-center:1969 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tərcüməçilər:" -#: ../control-center:1976 +#: ../control-center:1926 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2005 Mandriva SA" -#: ../control-center:1982 +#: ../control-center:1932 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" -#: ../control-center:1983 +#: ../control-center:1933 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mandriva Linux Linuksa Yardım Edənlər" @@ -1861,6 +1817,40 @@ msgstr "İstifadəçilər və Qruplar" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekran Həllediciliyi" +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/_Profillər" + +#~ msgid "/_Delete" +#~ msgstr "/_Sil" + +#~ msgid "/_New" +#~ msgstr "/_Yeni" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "Yeni profil..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq " +#~ "yaradılacaqdır):" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Oldu" + +#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" +#~ msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "Profili sil" + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "Silinəcək profil:" + +#~ msgid "You can not delete the current profile" +#~ msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz" + #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" |