diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:49:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:51:27 +0200 |
commit | 1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 (patch) | |
tree | 6160bb61a4502275a06757ea17cc5b5c74a41d50 /po/ast.po | |
parent | 382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd (diff) | |
download | control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.gz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.bz2 control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.xz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 213 |
1 files changed, 90 insertions, 123 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:19+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "Arranque" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configurar los pasos del arranque" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Aspeutu del arranque" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Encontos adicionales" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opciones" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Amosar _rexistros" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Mou _embebíu" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Mou e_spertu nos encontos" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Ficheru" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Colar" @@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "_Colar" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Colar" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temes" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Esta aición reaniciará'l centru de control.\n" -"Perderáse cualesquier cambéu non aplicáu." +msgid "_Options" +msgstr "_Opciones" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Más temes" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Amosar _rexistros" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Notes de llanzamientu" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "¿Qué hai _nuevo?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Informar d'un fallu" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Tocante a..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Mou e_spertu nos encontos" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" @@ -532,18 +494,7 @@ msgstr "Centru de control de %s %s [en %s]" msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Hai un fallu nes tornes de la to llingua (%s)\n" -"\n" -"Por favor, informa d'esi fallu." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Imposible executar el programa desconocíu '%s'" @@ -578,27 +529,7 @@ msgstr "Avisu" msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Más temes" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Consiguiendo temes nuevos" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Temes adicionales" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Consiguir temes adicionales en www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Tocante a - Centru de control de %s" @@ -800,17 +731,7 @@ msgstr "Configurar sistema d'arranque" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configurar como arranca'l sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configurar el tema gráficu d'arranque del sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Esbillar el tema gráficu del sistema nel arranque" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Compartir la conexón a Internet con otres máquines llocales" @@ -1284,21 +1205,6 @@ msgstr "" "\n" "Escueyi'l menú que quies configurar" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuración de la imprentación" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Primi equí pa configurar el sistema d'imprentación" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fecho" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Conexón automática" @@ -1438,3 +1344,64 @@ msgstr "Executar el centru de control Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Requierse l'autenticación pa executar el centru de control Mageia" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Aspeutu del arranque" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Mou _embebíu" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Colar" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temes" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Esta aición reaniciará'l centru de control.\n" +#~ "Perderáse cualesquier cambéu non aplicáu." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Más temes" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ayuda" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Hai un fallu nes tornes de la to llingua (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, informa d'esi fallu." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Más temes" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Consiguiendo temes nuevos" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Temes adicionales" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Consiguir temes adicionales en www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Configurar el tema gráficu d'arranque del sistema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Esbillar el tema gráficu del sistema nel arranque" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configuración de la imprentación" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Primi equí pa configurar el sistema d'imprentación" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fecho" |