diff options
author | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-03-07 04:56:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-03-07 04:56:42 +0000 |
commit | 8706921bbb1f77bcbdd7bcc720f207972e283b62 (patch) | |
tree | 087af3083c8bc873b43da37630d29d2d73745032 /po/ar.po | |
parent | fcc79decfec80fc7a4c27b8c8ef7298ed79cc359 (diff) | |
download | control-center-8706921bbb1f77bcbdd7bcc720f207972e283b62.tar control-center-8706921bbb1f77bcbdd7bcc720f207972e283b62.tar.gz control-center-8706921bbb1f77bcbdd7bcc720f207972e283b62.tar.bz2 control-center-8706921bbb1f77bcbdd7bcc720f207972e283b62.tar.xz control-center-8706921bbb1f77bcbdd7bcc720f207972e283b62.zip |
Committing Arabeyes.org's Arabic translation of the week...
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 1331 |
1 files changed, 666 insertions, 665 deletions
@@ -7,25 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-06 08:48+0100\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "منشؤو الحزم" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "بر أويفيند كارلسن (Per Oyvind Karlsen)" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -33,6 +33,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" +"عمل على إعادة بناء ضخمة لحزم و على تنقيتها, ترجم إلى النّرويجية، عمل على " +"التّدويل، على الألعاب و على النّقل إلى سبارك." #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "غيوم روس (Guillaume Rousse)" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "مقدّمة كاوسي (cowsay)" #: ../contributors.pl:14 #, c-format @@ -53,6 +55,7 @@ msgstr "أوليفي توفان (Olivier Thauvin)" #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" +"مقدّمة فيغلت (figlet). ديستريبلنت (Distriblint) (فحص حزم rpm في التّوزيعة)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "مارسال بول (Marcel Pol)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "مقدّمة مونو (mono)، حدّث أبيوورد (abiword)" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -75,6 +78,8 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"حدّث nc بتصحيحات ديبيان، صحّح بعض حزم بيرل، برنامج dnotify startup، urpmc، " +"hddtemp، wipe، إلخ..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -87,6 +92,8 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"عمل \"عميق و عريض\" على النّواة (العديد من التّصحيحات الجديدة قبل إدماجها في " +"النّواة الرّسمية)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -96,7 +103,7 @@ msgstr "سفيتوسلاف سلافتشاف (Svetoslav Slavtchev)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "عمل على النّواة (تصحيحات متعلّقة بالصّوت و الفيديو)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -106,7 +113,7 @@ msgstr "داني تولان (Danny Tholen)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "نواة الوسائط المتعدّدة" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -120,6 +127,9 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"سامبا 3.0.(قبل إصدارة) و الّتي تتعايش مع سامبا 2.2.x، سامبا 2.2.x، برامج GIS " +"(grass، mapserver)، مجموعة مواضيع (تيمات) المؤشّرات، مساهمات مختلفة من ناحية " +"الخادم" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -132,6 +142,8 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" +"العديد من الحزم متعدّدة الوسائط (xine، totem، gstreamer، mplayer، vlc، " +"vcdimager)، غنومي-بايثون، سطح مكتب روكس (rox)" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -144,6 +156,8 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"تطبيقات للصّوت، الفيديو و MIDI، تطبيقات علمية، دلائل لإنتاج الصّوت و الفيديو، " +"bluetooth، pyqt و ما تعلّق بها" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -153,7 +167,7 @@ msgstr "سبنسر أندرسون (Spencer Anderson)" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "" +msgstr "أشياء متعلّقة بـATI/gatos/DRM، opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -163,7 +177,7 @@ msgstr "أندري بورزنكوف (Andrey Borzenkov)" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "عمل على supermount-ng و النّواة" #: ../contributors.pl:25 #, c-format @@ -173,42 +187,42 @@ msgstr "أودن إريكسون (Oden Eriksson)" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "معظم الحزم على الإنترنت و العديد من الحزم المتعلّقة بالأمن" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "ستيفان فاندير أيك (Stefan VanDer Eijk)" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "فحص slbd في التّوزيعة، تابعات devel" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "دايفيد والسر (David Walser)" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "برنامج rpmsync، عصم إعادة MIDI، ضبط libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "آندي باين (Andi Payn)" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "العديد من بريمجات غنومي و وحدات بايثون الإضافية" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "تيبور بيتيش (Tibor Pittich)" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -217,51 +231,54 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية، ساهم بالعديد من الحزم (طائر النّار " +"لموزيلا، afbackup، silc-client، psi، amavis-ng، lukemftp، cacti، scponly...)" +"، عدّة سنوات من استعمال الطبّاخ (cooker) و من صيد الأخطاء، إلخ..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "باسكال تاريان (Pascal Terjan)" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "بعض الأشياء المتعلّقة بروبي (ruby)، حزم مختلفة..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "المترجم: " +msgstr "المترجمون" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "مترجم و منسّق للتّرجمة النّرويجية، عمل على التّدويل." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "مترجم و منسّق إلى الفنلندية." #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "راينوت فان شوون (Reinout Van Schouwen)" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "مترجم و منسّق إلى الهولندية" #: ../contributors.pl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Testers" -msgstr "المستخدمون" +msgstr "المختبرون" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -269,6 +286,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الأخطاء الغير معروفين و الّذين ساعدو في تحقيق " +"أن كلّ شيئ عمل بتمام." #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format @@ -281,14 +300,14 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "يرجى.... الانتظار." #: ../control-center:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "تثبيت آلي" +msgstr "قرص مرن ذو تثبيت آلي" #: ../control-center:113 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "دخول آلي" #: ../control-center:114 #, c-format @@ -298,22 +317,22 @@ msgstr "النسخ الإحتياطية" #: ../control-center:115 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "محمّل الإقلاع" #: ../control-center:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "تيمات أكثر" +msgstr "موضوع (تيمة) الإقلاع" #: ../control-center:117 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "قرص الإقلاع المرن" #: ../control-center:118 ../drakxconf:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "اعدادات الشاشة" +msgstr "تقسيم وصلة الإنترنت" #: ../control-center:119 #, c-format @@ -333,7 +352,7 @@ msgstr "راقب الوصلات" #: ../control-center:122 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "التّوصّل إلى الإنترنت" #: ../control-center:124 #, c-format @@ -368,12 +387,12 @@ msgstr "الخطوط" #: ../control-center:130 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "خادم رسومي (تخطيطي)" #: ../control-center:131 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "التّجزئات" #: ../control-center:132 ../control-center:173 #, c-format @@ -403,12 +422,12 @@ msgstr "السجلات" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "أدر مجموعة حاسوبات" #: ../control-center:138 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "التّحديثات" #: ../control-center:139 #, c-format @@ -433,7 +452,7 @@ msgstr "نقط تركيب NFS" #: ../control-center:143 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "تقسيم القرص الجهوي" #: ../control-center:144 #, c-format @@ -443,7 +462,7 @@ msgstr "الطّابعات" #: ../control-center:145 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "الأعمال المبرمجة" #: ../control-center:146 #, c-format @@ -461,9 +480,9 @@ msgid "Remove" msgstr "إحذف" #: ../control-center:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "دقة العرض" +msgstr "دقّة الشّاشة" #: ../control-center:150 #, c-format @@ -471,19 +490,19 @@ msgid "Samba mount points" msgstr "نقط تركيب سامبا (Samba)" #: ../control-center:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanners" -msgstr "الماسح الضوئي" +msgstr "الماسحات" #: ../control-center:152 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "المستوى و الفحوصات" #: ../control-center:153 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "السّماحيات" #: ../control-center:154 ../drakxconf:30 #, c-format @@ -496,9 +515,9 @@ msgid "Media Manager" msgstr "مدير الوسائط" #: ../control-center:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TV card" -msgstr "TV Cards" +msgstr "البطاقات التّلفزيونية" #: ../control-center:157 #, c-format @@ -511,9 +530,9 @@ msgid "Users and groups" msgstr "المستعملين و المجموعات" #: ../control-center:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "عيّن نقاط تحميل WebDAV" +msgstr "نقاط تركيب WebDAV" #: ../control-center:164 #, c-format @@ -533,12 +552,12 @@ msgstr "قرص مدمج" #: ../control-center:204 #, c-format msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "قرص DVD" #: ../control-center:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "قرص مدمج" +msgstr "قرص DVD" #: ../control-center:205 #, c-format @@ -546,9 +565,9 @@ msgid "CD Burner" msgstr "جهاز نسخ أقراص" #: ../control-center:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "أقراص CD/DVD" #: ../control-center:206 #, c-format @@ -556,9 +575,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "قرص مرن" #: ../control-center:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "قرص مرن" +msgstr "قارئ الأقراص المرنة" #: ../control-center:207 #, c-format @@ -568,7 +587,7 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:207 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "قارئ ZIP" #: ../control-center:216 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -593,77 +612,77 @@ msgstr "ادارة البرامج" #: ../control-center:262 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "معالجي الخادم" #: ../control-center:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ DHCP" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ DNS" #: ../control-center:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ FTP" #: ../control-center:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ الأخبار" #: ../control-center:273 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ الويب" #: ../control-center:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ البريد" #: ../control-center:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ البروكسي" #: ../control-center:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ سامبا" #: ../control-center:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ الوقت" #: ../control-center:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ الويب" #: ../control-center:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ NIS و Autofs" #: ../control-center:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "مركز اعدادات القوائم" +msgstr "أعدّ خادم التّثبيت" #: ../control-center:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "اعداد..." +msgstr "أعدّ PXE" #: ../control-center:287 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "إدارة على الخطّ" #: ../control-center:294 #, c-format @@ -671,9 +690,9 @@ msgid "Local administration" msgstr "إدارة جهوية" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "الإتصال" +msgstr "الإدارة عن بعد" #: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325 #: ../control-center:344 @@ -697,19 +716,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات" #: ../control-center:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_ملف" +msgstr "/_الجوانب (Profiles)" #: ../control-center:330 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_إحذف" #: ../control-center:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_New" -msgstr "/ملف/_جديد" +msgstr "/_جديد" #: ../control-center:342 ../control-center:343 #, c-format @@ -753,7 +772,7 @@ msgstr "/_تيمات أكثر " #: ../control-center:379 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "جانب جديد..." #: ../control-center:382 #, c-format @@ -761,6 +780,7 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)" #: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530 #, c-format @@ -780,17 +800,17 @@ msgstr "خطأ" #: ../control-center:394 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "الجانب \"%s\" موجود !" #: ../control-center:412 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "إحذف الجانب" #: ../control-center:414 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "الجانب اللّازم حذفه:" #: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003 #, c-format @@ -800,7 +820,7 @@ msgstr "تحذير" #: ../control-center:423 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك حذف الجانب الحالي" #: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440 #: ../control-center:441 @@ -809,9 +829,9 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_مساعدة" #: ../control-center:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/مساعدة" +msgstr "مساعدة" #: ../control-center:440 #, c-format @@ -830,6 +850,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"نحن بصدد التّبديل من الجانب \"%s\" إلى الجانب \"%s\".\n" +"\n" +"هل تريد التّبديل فعلا ؟" #: ../control-center:536 #, c-format @@ -837,9 +860,9 @@ msgid "Previous" msgstr "سابق" #: ../control-center:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" +msgstr "مركز تحكّم ماندريك %s [على %s]" #: ../control-center:582 #, c-format @@ -947,9 +970,9 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n" #: ../control-center:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "حقوق النّسخ 1999-2004 ماندريك سوفت" #: ../control-center:1099 #, c-format @@ -957,9 +980,9 @@ msgid "Authors" msgstr "المؤلفون" #: ../control-center:1100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" +msgstr "مساهمي ماندريك لينكس" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -967,22 +990,19 @@ msgid "Display" msgstr "العرض" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" msgstr "تثبيت آلي" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "مركز تحكم Mandrake" +msgstr "مركز التّحكم" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"اختر أي قائمة تريد اعداداها" +msgstr "إختر الأداة الّتي تودّ استعمالها" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1030,757 +1050,738 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" msgid "Done" msgstr "انتهى" -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "يرجى الانتظار..." +msgid "Please wait..." +msgstr "يرجى الانتظار..." + +msgid "Add a DNS client" +msgstr "أضف عميلا لـDNS" + +msgid "Display Configuration" +msgstr "إعرض الإعداد" + +msgid "KeyBoard Configuration" +msgstr "إعداد لوحة المفاتيح" -#, fuzzy -#~ msgid "Add a DNS client" -#~ msgstr "العميل DNS" +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "إعداد الفأرة" -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "إعداد الخادم" +msgid "Service Configuration" +msgstr "إعداد الخدمات" -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "إعداد الخادم" +msgid "Boot Configuration" +msgstr "إعداد الإقلاع" -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "إعداد الخادم" +msgid "Connection Sharing" +msgstr "تقسيم الوصلة" + +msgid "" +"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +"and services used for all users.\n" +"\n" +"\n" +"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +"evil command line." +msgstr "" +"مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" +"انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n" +"لكل المستخدمين.\n" +"\n" +"\n" +"الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n" +"النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" +"المعقدة." -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "إعداد الخادم" +msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "اعدادات الإقلاع" +msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "اعدادات الشاشة" +msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" -#~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n" -#~ "لكل المستخدمين.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n" -#~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" -#~ "المعقدة." +msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" +msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" +msgid "Open a console" +msgstr "افتح لوحة الأوامر" -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" +msgid "Choose the display manager" +msgstr "اختر مدير العرض" -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" +msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" +msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر" +msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" -#~ msgid "Choose the display manager" -#~ msgstr "اختر مدير العرض" +msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" +msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" +msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" +msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" +msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" +msgid "" +"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" +msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +msgid "Configure your monitor" +msgstr "قم بتهيئة الشاشة" -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" +msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" +msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة" +msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" +msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" +msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." +msgid "Change your screen resolution" +msgstr "غيّر دقة الشاشة" -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" +msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" +msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" +msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" -#~ msgid "Change your screen resolution" -#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة" +msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" +msgid "" +"Software Media Manager helps you define where software packages are " +"downloaded from" +msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" +msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" +msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" +msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" +msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" +msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" +msgid "Set where your floppy drive is mounted" +msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" +msgid "" +"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" +msgid "" +"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" +msgid "" +"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" +msgid "" +"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" +msgid "" +"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +"your network" +msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" +msgid "" +"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " +"your network" +msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." +msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" +msgid "" +"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " +"and print server for workstations running non-Linux systems" +msgstr "" +"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل " +"العاملة على أنظمة غير لينكس" -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" +msgid "" +"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +"with an external time server" +msgstr "" +"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " +"توقيت خارجي" -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" +msgid "" +"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" +msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات " -#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس" +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " -#~ "توقيت خارجي" +msgid "Time Zone" +msgstr "المنطقة الزمنية" -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock" -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "المنطقة الزمنية" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش" -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" +msgid "Server:" +msgstr "الخادم:" -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" +msgid "OK" +msgstr "موافق" -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock" +msgid "Reset" +msgstr "اعادة التشغيل" -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش" +msgid "" +"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " +"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" +msgstr "" +"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين " +"بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس" -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "الخادم" +msgid "" +"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" +msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "موافق" +msgid "" +"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " +"your server" +msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم" -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "اعادة التشغيل" +msgid "" +"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " +"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" +msgstr "" +"معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي " +"الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت" -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين " -#~ "بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس" +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -#~ msgid "" -#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -#~ msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة" +msgid "" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر" -#~ msgid "" -#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " -#~ "of your server" -#~ msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم" +msgid "/Display Logs" +msgstr "/اعرض السجلات" -#~ msgid "" -#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " -#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " -#~ "Internet" -#~ msgstr "" -#~ "معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي " -#~ "الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت" +msgid "/Options" +msgstr "/خيارات" -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" +msgid "/Embedded Mode" +msgstr "/وضع مدمج" -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر" +msgid "/Expert mode in wizards" +msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات" -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/اعرض السجلات" +msgid "/_" +msgstr "/_" -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/خيارات" +msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" +msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي" -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/وضع مدمج" +msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" +msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" -#~ msgid "/Expert mode in wizards" -#~ msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات" +msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" +msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع" -#~ msgid "/_" -#~ msgstr "/_" +msgid "DrakGw enables to share an internet connection" +msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت" -#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي" +msgid "DrakConnect help in configuring network connections" +msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" -#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" -#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" +msgid "The Console will help you to solve issues" +msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل" -#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" -#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع" +msgid "Date & Time configuration" +msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" -#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection" -#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت" +msgid "" +"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " +"dedicated firewall solution)" +msgstr "" +"DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من " +"المعلومات عن جدار ناري أقوى)" -#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections" -#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" +msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" +msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط" -#~ msgid "The Console will help you to solve issues" -#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل" +msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" +msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات" -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" +msgid "" +"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " +"partitions" +msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها" -#~ msgid "" -#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " -#~ "dedicated firewall solution)" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من " -#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)" +msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" +msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" -#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" -#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط" +msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" +msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج" -#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" -#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات" +msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" +msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" -#~ msgid "" -#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " -#~ "partitions" -#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها" +msgid "Logdrake enables to search in system logs" +msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" -#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" -#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" +msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" +msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" -#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" -#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج" +msgid "MenuDrake enables to manage menus" +msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" -#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" +msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة" -#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs" -#~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" +msgid "NFS mount points: dummy description" +msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" -#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" +msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." +msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات" -#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" -#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" +msgid "" +"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " +"daemons" +msgstr "" +"DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام مراقبات " +"crond و atd" -#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" -#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة" +msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" +msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي" -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" +msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" +msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج" -#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." -#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات" +msgid "Screen resolution configuration" +msgstr "اعدادات دقة الشاشة" -#~ msgid "" -#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " -#~ "daemons" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام " -#~ "مراقبات crond و atd" +msgid "Samba mount points: dummy description" +msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" -#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي" +msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" +msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي" -#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" -#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج" +msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" +msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام" -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة" +msgid "Security Permissions: dummy description" +msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" -#~ msgid "Samba mount points: dummy description" -#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" +msgid "" +"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services" +msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" -#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" -#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي" +msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" +msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج" -#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" -#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام" +msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" +msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز" -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" +msgid "Userdrake help in managing system's users" +msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام" -#~ msgid "" -#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system " -#~ "services" -#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" +msgid "WebDAV mount points: dummy description" +msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" -#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" -#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج" +msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" +msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل" -#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" -#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز" +msgid "DVD drive: mount point configuration" +msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل" -#~ msgid "Userdrake help in managing system's users" -#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام" +msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" +msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل" -#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description" -#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" +msgid "Floppy drive: mount point configuration" +msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل" +msgid "ZIP drive: mount point configuration" +msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل" -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل" +msgid "Connection Sharing: dummy description" +msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل" +msgid "Graphical server configuration: dummy description" +msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" +msgid "Proxy Configuration: dummy description" +msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي" -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل" +msgid "Install Software: dummy description" +msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" +msgid "Mandrake Update: dummy description" +msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" +msgid "Partition Sharing: dummy description" +msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي" +msgid "Programs scheduling: dummy description" +msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي" -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" +msgid "Remove Software: dummy description" +msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي" -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" +msgid "Software Sources Manager: dummy description" +msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي" +msgid "DNS" +msgstr "DNS" -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" +msgid "News" +msgstr "الأخبار" -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" +msgid "Postfix" +msgstr "Postfix" -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" +msgid "Time" +msgstr "الوقت" -#~ msgid "News" -#~ msgstr "الأخبار" +msgid "Web" +msgstr "Web" -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix" +msgid "Boot Disk" +msgstr "قرص الإقلاع" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" +msgid "Hardware List" +msgstr "قائمة العتاد" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "الوقت" +msgid "Hard Drives" +msgstr "الأقراص الصلبة" -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Web" +msgid "Security Level" +msgstr "مستوى الأمن" -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "قرص الإقلاع" +msgid "Date & Time" +msgstr "التاريخ و الوقت" -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "قائمة العتاد" +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "الأقراص الصلبة" +msgid "System:" +msgstr "النظام:" -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "مستوى الأمن" +msgid "Hostname:" +msgstr "اسم المستضيف:" -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "التاريخ و الوقت" +msgid "Machine:" +msgstr "الجهاز:" -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgid "Old authors: " +msgstr "المؤلفون القدامى: " -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "النظام:" +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "اسم المستضيف:" +msgid "/File" +msgstr "/ملف" -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "الجهاز:" +msgid "/Themes" +msgstr "/تيمات" -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "المؤلفون القدامى: " +msgid "DrakConf: error" +msgstr "DrakConf:خطأ" -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" +msgid "" +"Error while parsing\n" +"config file." +msgstr "" +"خطأ أثناء تحليل\n" +"مف الإعدادات." -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/ملف" +msgid "Can't find any program\n" +msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n" -#~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/تيمات" +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "DrakConf:خطأ" +msgid "Show only for this day" +msgstr "عرض سجلات اليوم فقط" -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "خطأ أثناء تحليل\n" -#~ "مف الإعدادات." +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/ملف/_فتح" -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "عرض سجلات اليوم فقط" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/ملف/_حفظ" -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/ملف/_فتح" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/ملف/حفظ با_سم" -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" +msgid "/File/-" +msgstr "/ملف/-" -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/ملف/_حفظ" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/ملف/_خروج" -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/خيارات/احتبار" -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/ملف/حفظ با_سم" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/مساعدة/_حول" -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/ملف/-" +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/ملف/_خروج" +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/خيارات/احتبار" +msgid "authentification" +msgstr "المصادقة" -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/مساعدة/_حول" +msgid "user" +msgstr "المستخدم" -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgid "messages" +msgstr "الرسائل" -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgid "syslog" +msgstr "syslog" -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "المصادقة" +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "شروح أدوات Mandrake" -#~ msgid "user" -#~ msgstr "المستخدم" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "الرسائل" +msgid "Settings" +msgstr "الضبط" -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "syslog" +msgid "matching" +msgstr "الموائمة" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake" +msgid "but not matching" +msgstr "لكن ليس موائمة" -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" +msgid "Choose file" +msgstr "احتيار ملف" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "الضبط" +msgid "Calendar" +msgstr "التقويم" -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "الموائمة" +msgid "search" +msgstr "بحث" -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "لكن ليس موائمة" +msgid "Content of the file" +msgstr "محتويات الملف" -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "احتيار ملف" +msgid "Mail/SMS alert" +msgstr "تنبية البريد/SMS" -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "التقويم" +msgid "Save" +msgstr "حفظ" -#~ msgid "search" -#~ msgstr "بحث" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s" -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "محتويات الملف" +msgid "Mail/SMS alert configuration" +msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS" -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "تنبية البريد/SMS" +msgid "" +"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up \n" +msgstr "" +"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n" +"\n" +"هنا سيمكنك الإعداد \n" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "حفظ" +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS" +msgid "proftpd" +msgstr "proftpd" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n" -#~ "\n" -#~ "هنا سيمكنك الإعداد \n" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر" -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." +msgid "sshd" +msgstr "sshd" -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." +msgid "webmin" +msgstr "webmin" -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" +msgid "xinetd" +msgstr "xinetd" -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى " -#~ "آخر" +msgid "service setting" +msgstr "اعدادات الخدمات" -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" +msgid "load setting" +msgstr "تحميل الضبط" -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة" -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "اعدادات الخدمات" +msgid "window title - ask_from" +msgstr "عنوان النافذة - ask_from" -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." +msgid "" +"message\n" +"examples of utilisation of ask_from" +msgstr "" +"رسالة\n" +"مثال من تطويعات ask_from" -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "تحميل الضبط" +msgid "Save as.." +msgstr "حفظ بإسم.." -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة" +msgid "Click here to install standard themes:" +msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :" -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "عنوان النافذة - ask_from" +msgid "Firewalling" +msgstr "الجدار الناري" -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "رسالة\n" -#~ "مثال من تطويعات ask_from" +msgid "" +"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" +" Try to reinstall it" +msgstr "" +"يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n" +"حاول اعدة تثبيتها" -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "حفظ بإسم.." +msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgid "Click here to install standard themes:" -#~ msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :" +msgid "Technology Contributor: " +msgstr "المساهمون التقنيون:" -#~ msgid "Firewalling" -#~ msgstr "الجدار الناري" +msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgid "" -#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" -#~ " Try to reinstall it" -#~ msgstr "" -#~ "يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n" -#~ "حاول اعدة تثبيتها" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "معالجات التهيئة" -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgid "Removable disks" +msgstr "الأقراص القابلة للإزالة" -#~ msgid "Technology Contributor: " -#~ msgstr "المساهمون التقنيون:" +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgid "Configuration Wizards" -#~ msgstr "معالجات التهيئة" +msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgid "Removable disks" -#~ msgstr "الأقراص القابلة للإزالة" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "The application cannot be loaded,\n" -#~ "the file '%s' has not been found.\n" -#~ "Try to install it." -#~ msgstr "" -#~ "لم يمكن تحميل التطبيق,\n" -#~ "الملف %s لم يتم ايجاده.\n" -#~ "حاول تثبيته." +msgid "" +"The application cannot be loaded,\n" +"the file '%s' has not been found.\n" +"Try to install it." +msgstr "" +"لم يمكن تحميل التطبيق,\n" +"الملف %s لم يتم ايجاده.\n" +"حاول تثبيته." -#~ msgid "" -#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n" -#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" +msgid "" +"After 20 sec., Failed to launch \n" +"See if it's installed" +msgstr "" +"لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n" +"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" -#~ msgid "" -#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n" -#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" +msgid "" +"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" +"See if it's installed" +msgstr "" +"لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n" +"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/مساعدة/-" +msgid "/Help/-" +msgstr "/مساعدة/-" -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/Mandrake_Campus" +msgid "/Mandrake_Campus" +msgstr "/Mandrake_Campus" -#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*" +msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" +msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك" +msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك" |