diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 12:45:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 12:45:43 +0000 |
commit | ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76 (patch) | |
tree | 9630591793c05e35bde5e27c3745aa0ad592ca75 /po/ar.po | |
parent | 91466248ad10cfb0f103bf754d8201b07374dd4c (diff) | |
download | control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar.gz control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar.bz2 control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar.xz control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.zip |
updated pot file; and corrected use of non-ascii non-utf-8 in sources
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 1305 |
1 files changed, 691 insertions, 614 deletions
@@ -7,177 +7,253 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:58+0100\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format -msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgid "Packagers" msgstr "" -#: ../contributors.pl:11 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format -msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " -"translation, i18n work, games" +msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "" #: ../contributors.pl:12 #, c-format +msgid "massive packages rebuilding and cleaning" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format msgid "Guillaume Rousse" msgstr "غيوم روس (Guillaume Rousse)" -#: ../contributors.pl:12 +#: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" msgstr "" -#: ../contributors.pl:13 +#: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" msgstr "أوليفي توفان (Olivier Thauvin)" -#: ../contributors.pl:13 +#: ../contributors.pl:14 #, c-format -msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" +msgid "figlet introduction" msgstr "" -#: ../contributors.pl:14 +#: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Marcel Pol" msgstr "مارسال بول (Marcel Pol)" -#: ../contributors.pl:14 -#, c-format -msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" - #: ../contributors.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "mono introduction" +msgstr "راقب الوصلات" + +#: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Ben Reser" msgstr "بان ريسر (Ben Reser)" -#: ../contributors.pl:15 +#: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "" -"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgid "updated nc with debian patches" msgstr "" -#: ../contributors.pl:16 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "توماس باكلوند (Thomas Backlund)" -#: ../contributors.pl:16 +#: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" -#: ../contributors.pl:17 +#: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "سفيتوسلاف سلافتشاف (Svetoslav Slavtchev)" -#: ../contributors.pl:17 +#: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "" -#: ../contributors.pl:18 +#: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Danny Tholen" msgstr "داني تولان (Danny Tholen)" -#: ../contributors.pl:18 +#: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "multimedia kernel" msgstr "" -#: ../contributors.pl:19 +#: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Buchan Milne" msgstr "بوتشان ميلن (Buchan Milne)" -#: ../contributors.pl:19 +#: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "" -"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -"contributions" +msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x" msgstr "" -#: ../contributors.pl:20 +#: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" msgstr "غوتس واشك (Goetz Waschk)" -#: ../contributors.pl:20 +#: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "" -"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " -"desktop" +msgid "many multimedia packages (xine,totem" msgstr "" -#: ../contributors.pl:21 +#: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "Austin Acton" msgstr "أوستن أكتن (Austin Acton)" -#: ../contributors.pl:21 +#: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "" -"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -"bluetooth, pyqt & related" +msgid "audio/video/MIDI apps" msgstr "" -#: ../contributors.pl:22 +#: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "Spencer Anderson" msgstr "سبنسر أندرسون (Spencer Anderson)" -#: ../contributors.pl:22 +#: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff" msgstr "" -#: ../contributors.pl:23 +#: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "أندري بورزنكوف (Andrey Borzenkov)" -#: ../contributors.pl:23 +#: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" msgstr "" -#: ../contributors.pl:24 +#: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Oden Eriksson" msgstr "أودن إريكسون (Oden Eriksson)" -#: ../contributors.pl:24 +#: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" -#: ../contributors.pl:25 +#: ../contributors.pl:26 #, c-format -msgid "Warly" +msgid "Stefan VanDer Eijk" msgstr "" -#: ../contributors.pl:25 +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "slbd distro checking" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:27 #, c-format -msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." +msgid "David Walser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "rpmsync script" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "Andi Payn" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "many extra gnome applets and python modules" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:29 +#, c-format +msgid "leader of the mdk sk-i18n team" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "some ruby stuff" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Translators" +msgstr "المترجم: " + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "Norwegian Bokmaal (nb) translator and Coordinator" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "leader of the mdk sk-i18n team." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "Finnish translator and Coordinator" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Reinout Van Schouwen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Dutch translator and Coordinator" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Testers" +msgstr "المستخدمون" + +#: ../contributors.pl:37 +#, c-format +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right. " msgstr "" #: ../control-center:78 @@ -682,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926 +#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -736,129 +812,122 @@ msgstr "سابق" msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" -#: ../control-center:563 -#, c-format -msgid "" -"_banner font:\n" -"Sans 15" -msgstr "" - -#: ../control-center:565 +#: ../control-center:564 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "أهلا بكم في مركز تحكم Mandrake" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "لم يمكن تفريق: %s" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:798 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ" -#: ../control-center:917 +#: ../control-center:916 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:935 #, c-format msgid "Close" msgstr "اغلاق" -#: ../control-center:943 +#: ../control-center:942 #, c-format msgid "More themes" msgstr "تيمات أكثر" -#: ../control-center:945 +#: ../control-center:944 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "استلم تيمات جديدة" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "تيمات إضافية " -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:947 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake" -#: ../control-center:966 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "المؤلفون: " -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(اصدار C الأصلي)" -#: ../control-center:970 ../control-center:973 +#: ../control-center:969 ../control-center:972 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(اصدار Perl)" -#: ../control-center:975 +#: ../control-center:974 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "العمل الفني: " -#: ../control-center:976 +#: ../control-center:975 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(التصميم)" -#: ../control-center:980 +#: ../control-center:979 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "هيلينه دوروسيني" -#: ../control-center:994 +#: ../control-center:1004 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "محمد جمال" -#: ../control-center:996 +#: ../control-center:1006 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "f2c2001@yahoo.com" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:1008 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " -#: ../control-center:1004 +#: ../control-center:1014 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n" -#: ../control-center:1005 +#: ../control-center:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1021 #, c-format msgid "Authors" msgstr "المؤلفون" -#: ../control-center:1012 +#: ../control-center:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" @@ -933,745 +1002,753 @@ msgid "Done" msgstr "انتهى" #, fuzzy -msgid "Add a DNS client" -msgstr "العميل DNS" +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "العميل DNS" #, fuzzy -msgid "Display Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "Display Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "KeyBoard Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "KeyBoard Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "Mouse Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Service Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "Service Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Boot Configuration" -msgstr "اعدادات الإقلاع" +#~ msgid "Boot Configuration" +#~ msgstr "اعدادات الإقلاع" #, fuzzy -msgid "Connection Sharing" -msgstr "اعدادات الشاشة" +#~ msgid "Connection Sharing" +#~ msgstr "اعدادات الشاشة" -msgid "" -"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -"and services used for all users.\n" -"\n" -"\n" -"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -"evil command line." -msgstr "" -"مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" -"انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n" -"لكل المستخدمين.\n" -"\n" -"\n" -"الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n" -"النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" -"المعقدة." +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +#~ "and services used for all users.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +#~ "evil command line." +#~ msgstr "" +#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" +#~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n" +#~ "لكل المستخدمين.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n" +#~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" +#~ "المعقدة." -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" -msgid "Open a console" -msgstr "افتح لوحة الأوامر" +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر" -msgid "Choose the display manager" -msgstr "اختر مدير العرض" +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "اختر مدير العرض" -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" -msgid "Configure your monitor" -msgstr "قم بتهيئة الشاشة" +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة" -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "غيّر دقة الشاشة" +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة" -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل " -"العاملة على أنظمة غير لينكس" +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات " +#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس" -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " -"توقيت خارجي" +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " +#~ "توقيت خارجي" -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" -msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" +#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +#~ msgid "DrakClock" +#~ msgstr "DrakClock" -msgid "Time Zone" -msgstr "المنطقة الزمنية" +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "المنطقة الزمنية" -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" +#~ msgid "Timezone - DrakClock" +#~ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" +#~ msgid "Which is your timezone?" +#~ msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock" +#~ msgid "GMT - DrakClock" +#~ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock" -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش" +#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#~ msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش" #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "الخادم" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "الخادم" -msgid "OK" -msgstr "موافق" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "موافق" -msgid "Reset" -msgstr "اعادة التشغيل" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "اعادة التشغيل" -msgid "" -"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " -"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" -msgstr "" -"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين " -"بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس" +#~ msgid "" +#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " +#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " +#~ "Nautilus" +#~ msgstr "" +#~ "مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين " +#~ "بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس" -msgid "" -"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" +#~ msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة" -msgid "" -"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " -"your server" -msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم" +#~ msgid "" +#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " +#~ "of your server" +#~ msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم" -msgid "" -"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " -"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" -msgstr "" -"معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي " -"الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت" +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي " +#~ "الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت" -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر" +#~ msgid "" +#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +#~ msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر" -msgid "/Display Logs" -msgstr "/اعرض السجلات" +#~ msgid "/Display Logs" +#~ msgstr "/اعرض السجلات" -msgid "/Options" -msgstr "/خيارات" +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/خيارات" -msgid "/Embedded Mode" -msgstr "/وضع مدمج" +#~ msgid "/Embedded Mode" +#~ msgstr "/وضع مدمج" -msgid "/Expert mode in wizards" -msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات" +#~ msgid "/Expert mode in wizards" +#~ msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات" -msgid "/_" -msgstr "/_" +#~ msgid "/_" +#~ msgstr "/_" -msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي" +#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي" -msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" -msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" +#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" +#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" -msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" -msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع" +#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" +#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع" -msgid "DrakGw enables to share an internet connection" -msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت" +#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection" +#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت" -msgid "DrakConnect help in configuring network connections" -msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" +#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections" +#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" -msgid "The Console will help you to solve issues" -msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل" +#~ msgid "The Console will help you to solve issues" +#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل" -msgid "Date & Time configuration" -msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" +#~ msgid "Date & Time configuration" +#~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" -msgid "" -"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " -"dedicated firewall solution)" -msgstr "" -"DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من " -"المعلومات عن جدار ناري أقوى)" +#~ msgid "" +#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " +#~ "dedicated firewall solution)" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من " +#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)" -msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" -msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط" +#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" +#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط" -msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" -msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات" +#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" +#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات" -msgid "" -"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " -"partitions" -msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها" +#~ msgid "" +#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " +#~ "partitions" +#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها" -msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" -msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" +#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" +#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" -msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" -msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج" +#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" +#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج" -msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" -msgid "Logdrake enables to search in system logs" -msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" +#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs" +#~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" -msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" +#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" +#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" -msgid "MenuDrake enables to manage menus" -msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" +#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" +#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" -msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" -msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة" +#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" +#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة" -msgid "NFS mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" +#~ msgid "NFS mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" -msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." -msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات" +#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." +#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات" -msgid "" -"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " -"daemons" -msgstr "" -"DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام مراقبات " -"crond و atd" +#~ msgid "" +#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " +#~ "daemons" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام " +#~ "مراقبات crond و atd" -msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي" +#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" +#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي" -msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" -msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج" +#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" +#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج" -msgid "Screen resolution configuration" -msgstr "اعدادات دقة الشاشة" +#~ msgid "Screen resolution configuration" +#~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة" -msgid "Samba mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" +#~ msgid "Samba mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" -msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" -msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي" +#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" +#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي" -msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" -msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام" +#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" +#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام" -msgid "Security Permissions: dummy description" -msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" +#~ msgid "Security Permissions: dummy description" +#~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" -msgid "" -"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services" -msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" +#~ msgid "" +#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system " +#~ "services" +#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" -msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج" +#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج" -msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" -msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز" +#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" +#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز" -msgid "Userdrake help in managing system's users" -msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام" +#~ msgid "Userdrake help in managing system's users" +#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام" -msgid "WebDAV mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" +#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" -msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" +#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "DVD drive: mount point configuration" -msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" +#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" +#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "Floppy drive: mount point configuration" -msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" +#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "ZIP drive: mount point configuration" -msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" +#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "Connection Sharing: dummy description" -msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" +#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" +#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" -msgid "Graphical server configuration: dummy description" -msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" +#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" +#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" -msgid "Proxy Configuration: dummy description" -msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي" +#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" +#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي" -msgid "Install Software: dummy description" -msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" +#~ msgid "Install Software: dummy description" +#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" -msgid "Mandrake Update: dummy description" -msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" +#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" -msgid "Partition Sharing: dummy description" -msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" +#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" +#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" -msgid "Programs scheduling: dummy description" -msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي" +#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" +#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي" -msgid "Remove Software: dummy description" -msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي" +#~ msgid "Remove Software: dummy description" +#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي" -msgid "Software Sources Manager: dummy description" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" +#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" -msgid "DNS" -msgstr "DNS" +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#~ msgid "FTP" +#~ msgstr "FTP" -msgid "News" -msgstr "الأخبار" +#~ msgid "News" +#~ msgstr "الأخبار" -msgid "Postfix" -msgstr "Postfix" +#~ msgid "Postfix" +#~ msgstr "Postfix" -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#~ msgid "Samba" +#~ msgstr "Samba" -msgid "Time" -msgstr "الوقت" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "الوقت" -msgid "Web" -msgstr "Web" +#~ msgid "Web" +#~ msgstr "Web" -msgid "Boot Disk" -msgstr "قرص الإقلاع" +#~ msgid "Boot Disk" +#~ msgstr "قرص الإقلاع" -msgid "Hardware List" -msgstr "قائمة العتاد" +#~ msgid "Hardware List" +#~ msgstr "قائمة العتاد" -msgid "Users" -msgstr "المستخدمون" +#~ msgid "Hard Drives" +#~ msgstr "الأقراص الصلبة" -msgid "Hard Drives" -msgstr "الأقراص الصلبة" +#~ msgid "Security Level" +#~ msgstr "مستوى الأمن" -msgid "Security Level" -msgstr "مستوى الأمن" +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "التاريخ و الوقت" -msgid "Date & Time" -msgstr "التاريخ و الوقت" +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "النظام:" -msgid "System:" -msgstr "النظام:" +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "اسم المستضيف:" -msgid "Hostname:" -msgstr "اسم المستضيف:" +#~ msgid "Machine:" +#~ msgstr "الجهاز:" -msgid "Machine:" -msgstr "الجهاز:" +#~ msgid "Old authors: " +#~ msgstr "المؤلفون القدامى: " -msgid "Old authors: " -msgstr "المؤلفون القدامى: " +#~ msgid "cannot open this file for read: %s" +#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" -msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" +#~ msgid "/File" +#~ msgstr "/ملف" -msgid "/File" -msgstr "/ملف" +#~ msgid "/Themes" +#~ msgstr "/تيمات" -msgid "/Themes" -msgstr "/تيمات" +#~ msgid "DrakConf: error" +#~ msgstr "DrakConf:خطأ" -msgid "DrakConf: error" -msgstr "DrakConf:خطأ" +#~ msgid "" +#~ "Error while parsing\n" +#~ "config file." +#~ msgstr "" +#~ "خطأ أثناء تحليل\n" +#~ "مف الإعدادات." -msgid "" -"Error while parsing\n" -"config file." -msgstr "" -"خطأ أثناء تحليل\n" -"مف الإعدادات." +#~ msgid "Can't find any program\n" +#~ msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n" -msgid "Can't find any program\n" -msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n" +#~ msgid "logdrake" +#~ msgstr "logdrake" -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#~ msgid "Show only for this day" +#~ msgstr "عرض سجلات اليوم فقط" -msgid "Show only for this day" -msgstr "عرض سجلات اليوم فقط" +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/ملف/_فتح" -msgid "/File/_Open" -msgstr "/ملف/_فتح" +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/ملف/_حفظ" -msgid "/File/_Save" -msgstr "/ملف/_حفظ" +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>S" -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/ملف/حفظ با_سم" -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/ملف/حفظ با_سم" +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/ملف/-" -msgid "/File/-" -msgstr "/ملف/-" +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/ملف/_خروج" -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/ملف/_خروج" +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/خيارات/احتبار" -msgid "/Options/Test" -msgstr "/خيارات/احتبار" +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/مساعدة/_حول" -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/مساعدة/_حول" +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "المصادقة" -msgid "authentification" -msgstr "المصادقة" +#~ msgid "user" +#~ msgstr "المستخدم" -msgid "user" -msgstr "المستخدم" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "الرسائل" -msgid "messages" -msgstr "الرسائل" +#~ msgid "syslog" +#~ msgstr "syslog" -msgid "syslog" -msgstr "syslog" +#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake" -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "شروح أدوات Mandrake" +#~ msgid "A tool to monitor your logs" +#~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "الضبط" -msgid "Settings" -msgstr "الضبط" +#~ msgid "matching" +#~ msgstr "الموائمة" -msgid "matching" -msgstr "الموائمة" +#~ msgid "but not matching" +#~ msgstr "لكن ليس موائمة" -msgid "but not matching" -msgstr "لكن ليس موائمة" +#~ msgid "Choose file" +#~ msgstr "احتيار ملف" -msgid "Choose file" -msgstr "احتيار ملف" +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "التقويم" -msgid "Calendar" -msgstr "التقويم" +#~ msgid "search" +#~ msgstr "بحث" -msgid "search" -msgstr "بحث" +#~ msgid "Content of the file" +#~ msgstr "محتويات الملف" -msgid "Content of the file" -msgstr "محتويات الملف" +#~ msgid "Mail/SMS alert" +#~ msgstr "تنبية البريد/SMS" -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "تنبية البريد/SMS" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "حفظ" -msgid "Save" -msgstr "حفظ" +#~ msgid "please wait, parsing file: %s" +#~ msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s" -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s" +#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" +#~ msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS" -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up \n" +#~ msgstr "" +#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n" +#~ "\n" +#~ "هنا سيمكنك الإعداد \n" -msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up \n" -msgstr "" -"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n" -"\n" -"هنا سيمكنك الإعداد \n" +#~ msgid "" +#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#~ msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." +#~ msgid "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." +#~ msgstr "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" +#~ msgid "" +#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " +#~ "from one machine to another." +#~ msgstr "" +#~ "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى " +#~ "آخر" -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر" +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" -msgid "sshd" -msgstr "sshd" +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" -msgid "webmin" -msgstr "webmin" +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" +#~ msgid "service setting" +#~ msgstr "اعدادات الخدمات" -msgid "service setting" -msgstr "اعدادات الخدمات" +#~ msgid "" +#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " +#~ "running" +#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." +#~ msgid "load setting" +#~ msgstr "تحميل الضبط" -msgid "load setting" -msgstr "تحميل الضبط" +#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة" -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة" +#~ msgid "window title - ask_from" +#~ msgstr "عنوان النافذة - ask_from" -msgid "window title - ask_from" -msgstr "عنوان النافذة - ask_from" +#~ msgid "" +#~ "message\n" +#~ "examples of utilisation of ask_from" +#~ msgstr "" +#~ "رسالة\n" +#~ "مثال من تطويعات ask_from" -msgid "" -"message\n" -"examples of utilisation of ask_from" -msgstr "" -"رسالة\n" -"مثال من تطويعات ask_from" +#~ msgid "Save as.." +#~ msgstr "حفظ بإسم.." -msgid "Save as.." -msgstr "حفظ بإسم.." +#~ msgid "Click here to install standard themes:" +#~ msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :" -msgid "Click here to install standard themes:" -msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :" +#~ msgid "Firewalling" +#~ msgstr "الجدار الناري" -msgid "Firewalling" -msgstr "الجدار الناري" +#~ msgid "" +#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" +#~ " Try to reinstall it" +#~ msgstr "" +#~ "يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n" +#~ "حاول اعدة تثبيتها" -msgid "" -"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" -" Try to reinstall it" -msgstr "" -"يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n" -"حاول اعدة تثبيتها" +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "Technology Contributor: " +#~ msgstr "المساهمون التقنيون:" -msgid "Technology Contributor: " -msgstr "المساهمون التقنيون:" +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "Configuration Wizards" +#~ msgstr "معالجات التهيئة" -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "معالجات التهيئة" +#~ msgid "Removable disks" +#~ msgstr "الأقراص القابلة للإزالة" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot be loaded,\n" +#~ "the file '%s' has not been found.\n" +#~ "Try to install it." +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن تحميل التطبيق,\n" +#~ "الملف %s لم يتم ايجاده.\n" +#~ "حاول تثبيته." -msgid "Removable disks" -msgstr "الأقراص القابلة للإزالة" +#~ msgid "" +#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" +#~ "See if it's installed" +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n" +#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -msgid "" -"The application cannot be loaded,\n" -"the file '%s' has not been found.\n" -"Try to install it." -msgstr "" -"لم يمكن تحميل التطبيق,\n" -"الملف %s لم يتم ايجاده.\n" -"حاول تثبيته." - -msgid "" -"After 20 sec., Failed to launch \n" -"See if it's installed" -msgstr "" -"لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n" -"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" - -msgid "" -"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -"See if it's installed" -msgstr "" -"لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n" -"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" +#~ msgid "" +#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" +#~ "See if it's installed" +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n" +#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" -msgid "/Help/-" -msgstr "/مساعدة/-" +#~ msgid "/Help/-" +#~ msgstr "/مساعدة/-" -msgid "/Mandrake_Campus" -msgstr "/Mandrake_Campus" +#~ msgid "/Mandrake_Campus" +#~ msgstr "/Mandrake_Campus" -msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*" +#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" +#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*" -msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك" |