summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-21 16:58:24 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-21 16:58:24 +0000
commit23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1 (patch)
tree75081c06d6eeb340b99e5a434c47a55a09c4a605 /po/af.po
parent5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9 (diff)
downloadcontrol-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar
control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.gz
control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.bz2
control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.xz
control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po296
1 files changed, 163 insertions, 133 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 03c407b5..eac241a5 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n"
@@ -150,170 +150,170 @@ msgstr ""
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:73
+#: ../control-center_.c:77
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:78
+#: ../control-center_.c:82
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik"
-#: ../control-center_.c:102
+#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr "DrakAutoInst help u om 'n Automaties Instaleer Disket te skep"
-#: ../control-center_.c:103
+#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
msgstr "DrakBackup help u om met rugsteun kopieë"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center_.c:108
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center_.c:109
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
msgstr "DrakFloppy help om 'n selflaai desket vir u rekenaar te skep"
-#: ../control-center_.c:106
+#: ../control-center_.c:110
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr "DrakGw help om u Internet konneksie te deel met ander rekenaars"
-#: ../control-center_.c:107
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Set up a new connection"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Manage existing connections"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:114
msgid "Set up internet access"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:116
msgid "Open a console"
msgstr "Maak 'n instruksielyn oop"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Set date and time"
msgstr "Stel datum en tyd"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Choose the display manager"
msgstr "Kies die vertoon beheerder"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:120
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr "DrakFirewall help om 'n plaaslike vuurmuur op te stel"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:121
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
"DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend "
"Windows lettertipes"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:122
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:123
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:124
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "HardDrake lys u hardeware en help met die opstel daarvan"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:125
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:126
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "KeyboardDrake help om u toestbord se uitleg op te stel"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:127
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflêers te bekyk of te deursoek"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:128
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
"Mandrake Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde sagteware"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:129
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Konfigureer u skerm"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:131
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr "MouseDrake help met die opstel van u muis"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:134
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr "PrinterDrake help met die opstel van u drukker...."
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr "DrakCronAt help om programme en skripte op spesifieke tye uit te voer"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr "DrakProxy help met die opstel van 'n instaanbediener"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:138
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr "RPMDrake help met die verwydering van sagteware"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Change your screen resolution"
msgstr "Verander u skerm se resolusie"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Stel Samba hegpunte op"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:141
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr "ScannerDrake help met die opstel van u skandeerder"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:142
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "DrakSec help met die opstel van die rekenaar se sekuriteits vlak"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:143
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
"DrakPerm help met die verfyning van toegang, asook die van 'n sekuriteits "
"vlak"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:144
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "DrakXServices help om dienste aan of af te skakel"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:145
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
@@ -321,117 +321,117 @@ msgstr ""
"Software Media Manager help om te spesifiseer vanwaar sagteware afgelaai sal "
"word"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:146
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr "DrakxTV help met die opstel van u TV kaart"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:147
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers "
"van u rekenaar"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:148
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Stel WebDAV hegpunte op"
-#: ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Selflaai"
-#: ../control-center_.c:156
+#: ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: ../control-center_.c:169
+#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Hegpunte"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:188
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:185
+#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:185
+#: ../control-center_.c:189
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:186
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Skrywer"
-#: ../control-center_.c:186
+#: ../control-center_.c:190
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer"
-#: ../control-center_.c:187
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
-#: ../control-center_.c:187
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket"
-#: ../control-center_.c:188
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf"
-#: ../control-center_.c:188
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:197
+#: ../control-center_.c:201
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../control-center_.c:208
+#: ../control-center_.c:212
msgid "Security"
msgstr "Sekuriteit"
-#: ../control-center_.c:215
+#: ../control-center_.c:219
msgid "System"
msgstr "Rekenaar"
-#: ../control-center_.c:231
+#: ../control-center_.c:235
msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
-#: ../control-center_.c:240
+#: ../control-center_.c:244
msgid "Server Configuration"
msgstr "Bediener Konfigurasie"
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""
"Die DHCP wysgeer sal u help om die DHCP dienste van u bediener op te stel"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
"Die DNS Client wysgeer sal u help op 'n nuwe kliënt toe te voeg tot u "
"plaaslike DNS"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr "Die DNS wysgeer help om die DNS dienste van u bediener op te stel"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""
"Die FTP wysgeer help met die konfigurasie van 'n FTP bediener vir u netwerk"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
"Die News wysgeer help met die konfigurasie van 'n Internet Nuus bediener vir "
"u netwerk"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:256
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
@@ -447,11 +447,11 @@ msgstr ""
"Die Postfix wysgeer sal u help met die konfigurasie van 'n e-Pos diens vir u "
"netwerk"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:257
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "Die Proxy wysgeer sal u help met die opstel van 'n instaanbediener"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:258
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
"Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en "
"drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:259
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -467,76 +467,80 @@ msgstr ""
"Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die "
"van 'n eksterne tyd bediener"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:261
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
"Die Web wysgeer sal help met die opstel van 'n Web bediener vir u netwerk"
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:269
+#: ../control-center_.c:273
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:269
+#: ../control-center_.c:273
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:270
+#: ../control-center_.c:274
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:299
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Vertoon _Staaflêers"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:301
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsies"
-#: ../control-center_.c:300
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Verskansde Modus"
-#: ../control-center_.c:301
+#: ../control-center_.c:304
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik"
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:308
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../control-center_.c:306
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:310
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
msgid "/_File"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Verlaat"
-#: ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:322
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:356
+#: ../control-center_.c:322
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center_.c:346
+#: ../control-center_.c:350
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -544,68 +548,97 @@ msgstr ""
"Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n"
"Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan."
-#: ../control-center_.c:356
+#: ../control-center_.c:360
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Addisionele temas"
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:365
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:364
+#: ../control-center_.c:368
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../control-center_.c:370
+#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:376
+#: ../control-center_.c:380
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:376
+#: ../control-center_.c:380
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:405
-#: ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:398
+msgid "Delete profile"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:400
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarskuwing"
+
+#: ../control-center_.c:409
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:428
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center_.c:405
+#: ../control-center_.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Help"
+
+#: ../control-center_.c:427
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Meld 'n Fout"
-#: ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:428
msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
-#: ../control-center_.c:492
+#: ../control-center_.c:471
+#, c-format
+msgid ""
+"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do the switch."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:525
msgid "Please wait..."
msgstr "Net 'n oomblik asb...."
-#: ../control-center_.c:503
+#: ../control-center_.c:536
msgid "Logs"
msgstr "Staaflêers"
-#: ../control-center_.c:514
+#: ../control-center_.c:545
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Control Center %s"
-#: ../control-center_.c:529
+#: ../control-center_.c:560
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Welkom by die Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:532
+#: ../control-center_.c:563
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -626,102 +659,102 @@ msgstr ""
"grootliks die opstel van u rekenaar, veral deur die bose instruksielyn te "
"vermy."
-#: ../control-center_.c:661
+#: ../control-center_.c:697
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie."
-#: ../control-center_.c:838
+#: ../control-center_.c:882
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "probleme om %s te vurk"
-#: ../control-center_.c:847
+#: ../control-center_.c:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar"
-#: ../control-center_.c:963
+#: ../control-center_.c:1014
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Die program het abnormaal geëindig"
-#: ../control-center_.c:972
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarskuwing"
+#: ../control-center_.c:1033
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:989
+#: ../control-center_.c:1040
msgid "More themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center_.c:991
+#: ../control-center_.c:1042
msgid "Getting new themes"
msgstr "Bekom nuwe temas"
-#: ../control-center_.c:992
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Additional themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:1045
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1002
+#: ../control-center_.c:1053
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Aangaande - Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:1012
+#: ../control-center_.c:1063
msgid "Authors: "
msgstr "Skrywers: "
-#: ../control-center_.c:1013
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "(original C version)"
msgstr "(oorspronklike C weergawe)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1015 ../control-center_.c:1018
+#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl weergawe)"
-#: ../control-center_.c:1020
+#: ../control-center_.c:1071
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center_.c:1021
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "(design)"
msgstr "(ontwerp)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:1074
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1037
+#: ../control-center_.c:1088
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1039
+#: ../control-center_.c:1090
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1041
+#: ../control-center_.c:1092
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#: ../control-center_.c:1047
+#: ../control-center_.c:1098
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Control Center %s\n"
-#: ../control-center_.c:1048
+#: ../control-center_.c:1099
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Kopiereg (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1052
+#: ../control-center_.c:1103
msgid "Authors"
msgstr "Skrywers"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1104
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Control Center %s"
@@ -793,9 +826,6 @@ msgstr "Klaar"
#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf: fout"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Verlaat"
-
#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."