summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-11-21 21:03:53 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-11-21 21:03:53 +0200
commitf95509653448a054a2572f96d73a7eb752155f03 (patch)
treed967d6710b6d4f7524ad21f4c83fadc697b65664
parent85344a37e1e36da90c7616d225d265e0e2914d0c (diff)
downloadcontrol-center-f95509653448a054a2572f96d73a7eb752155f03.tar
control-center-f95509653448a054a2572f96d73a7eb752155f03.tar.gz
control-center-f95509653448a054a2572f96d73a7eb752155f03.tar.bz2
control-center-f95509653448a054a2572f96d73a7eb752155f03.tar.xz
control-center-f95509653448a054a2572f96d73a7eb752155f03.zip
Update Portuguese translation from Tx
-rw-r--r--po/pt.po106
1 files changed, 9 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 504bc32c..8c9c481b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,18 +3,21 @@
#
# Translators:
# alfalb_mansil, 2014
+# alfalb_mansil, 2014
# Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>, 2011-2012
# Luis Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014
+# Luis Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014
# alfalb_mansil, 2013-2014
# Pedro <simplew8@gmail.com>, 2012
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-13 19:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Neves <luisjneves@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -446,9 +449,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: ../control-center:641
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>A"
#: ../control-center:642
#, c-format
@@ -473,7 +476,7 @@ msgstr "_Comunicar Erro"
#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "_About..."
-msgstr "_Sobre o ..."
+msgstr "_Sobre..."
#: ../control-center:651
#, c-format
@@ -1304,94 +1307,3 @@ msgstr "Executar o Centro de Control Mageia"
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
"É necessário a autenticação para executar o Centro de Controlo do Mageia"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Cópia de Segurança"
-
-#~ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-#~ msgstr "Configure as cópias do sistema e os dados do utilizador"
-
-#~ msgid "Menu Style"
-#~ msgstr "Estilo do Menu"
-
-#~ msgid "Menu Style Configuration"
-#~ msgstr "Configuração do Estilo do Menu"
-
-#~ msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-#~ msgstr "Configurar política de segurança TOMOYO Linux"
-
-#~ msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-#~ msgstr "Veja e configure a política de segurança Linux TOMOYO"
-
-#~ msgid "(perl version)"
-#~ msgstr "(versão perl)"
-
-#~ msgid "Artwork: "
-#~ msgstr "Ilustrações: "
-
-#~ msgid "Helene Durosini"
-#~ msgstr "Helene Durosini"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Configurar extensão da manutenção"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Modo e visual do arranque"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "Modo _Integrado"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Sair"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Temas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta ação irá reiniciar o centro de controlo.\n"
-#~ "Irá perder qualquer alteração não aplicada."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Mais temas"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajuda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Existe um erro na tradução do seu idioma (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Por favor, informe sobre este erro."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Mais temas"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Obter mais temas"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Temas adicionais"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Defina o tema gráfico do arranque do sistema"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Selecione o tema gráfico do arranque do sistema durante o arranque"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Configuração da Impressão"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Concluído"