summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-24 20:27:05 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-24 20:27:05 +0300
commitd4b37fe32bf6c8a14e2292cf93588f8ade6f4722 (patch)
tree49754e2597e3e37db35f41a97047051927f8f900
parent601eaa2401be4caf357f860086963d6149fc7475 (diff)
downloadcontrol-center-d4b37fe32bf6c8a14e2292cf93588f8ade6f4722.tar
control-center-d4b37fe32bf6c8a14e2292cf93588f8ade6f4722.tar.gz
control-center-d4b37fe32bf6c8a14e2292cf93588f8ade6f4722.tar.bz2
control-center-d4b37fe32bf6c8a14e2292cf93588f8ade6f4722.tar.xz
control-center-d4b37fe32bf6c8a14e2292cf93588f8ade6f4722.zip
Update Chinese (Traditional) translation from Tx
-rw-r--r--po/zh_TW.po108
1 files changed, 6 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 39146fe5..999ebe2c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
+# Amy Xi <fyou1535@gmail.com>, 2017
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-13 19:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 02:10+0000\n"
-"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-23 23:46+0000\n"
+"Last-Translator: Amy Xi <fyou1535@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -433,9 +434,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "說明 (_H)"
#: ../control-center:641
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>H"
#: ../control-center:642
#, c-format
@@ -1269,100 +1270,3 @@ msgstr "執行 Mageia 控制中心"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "執行 Mageia 控制中心需要認證"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "備份"
-
-#~ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-#~ msgstr "設定系統及使用者資料之備份"
-
-#~ msgid "Menu Style"
-#~ msgstr "選單風格"
-
-#~ msgid "Menu Style Configuration"
-#~ msgstr "選單風格設定"
-
-#~ msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-#~ msgstr "設定 TOMOYO Linux 政策"
-
-#~ msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-#~ msgstr "檢視並設定 TOMOYO Linux 安全政策"
-
-#~ msgid "(perl version)"
-#~ msgstr "(perl 版本)"
-
-#~ msgid "Artwork: "
-#~ msgstr "美工設計:"
-
-#~ msgid "Helene Durosini"
-#~ msgstr "Helene Durosini"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "存取延伸維護"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "開機畫面"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "嵌入模式 (_E)"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "離開"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "佈景主題 (_T)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "此動作將會重新啟動控制中心。\n"
-#~ "任何尚未儲存的變更將會遺失。"
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "更多佈景主題 (_T)"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "說明"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "請回報此錯誤。"
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "更多佈景主題"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "取得更多的佈景主題"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "額外的佈景主題"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "設定系統開機時的佈景主題"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "選擇系統啟動時的佈景主題"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "列印組態設定"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "請點選這邊來設定列印系統"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "完成"
-
-#~ msgid "Virtualization"
-#~ msgstr "虛擬化"
-
-#~ msgid "Virtual machines management"
-#~ msgstr "管理虛擬系統"