summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-28 12:39:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-28 12:39:23 +0000
commite201b6e872add515daea8e1c5aca01b6ad3da46e (patch)
tree915b29f4c999e2d0d039a910b9766f1067489e8d
parent5543b80b0fe300b409fe7652a1c5a32c0c0d3e2c (diff)
downloadcontrol-center-e201b6e872add515daea8e1c5aca01b6ad3da46e.tar
control-center-e201b6e872add515daea8e1c5aca01b6ad3da46e.tar.gz
control-center-e201b6e872add515daea8e1c5aca01b6ad3da46e.tar.bz2
control-center-e201b6e872add515daea8e1c5aca01b6ad3da46e.tar.xz
control-center-e201b6e872add515daea8e1c5aca01b6ad3da46e.zip
updated Italian file
-rw-r--r--po/it.po102
1 files changed, 47 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d1ee7738..5e32283c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# DrakeConF 7.2 ita. ver.
+# DrakeConF 8.1 ita. ver.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>, 2000-2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-15 17:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-14 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-16 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-25 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,9 +54,8 @@ msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: control-center:73
-#, fuzzy
msgid "Servers"
-msgstr "Servizi"
+msgstr "Server"
#: control-center:77 control-center:108
msgid "Boot Disk"
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Configurazione di Avvio"
#: control-center:77 control-center:108
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installazione automatica"
#: control-center:79 control-center:109
msgid "Display"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "Keyboard"
#: control-center:80 control-center:112
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punti di Mount"
#: control-center:82 control-center:113
msgid "Connection"
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "Condivisione della Connessione"
#: control-center:82 control-center:115
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: control-center:84 control-center:117
msgid "Security Level"
@@ -132,17 +131,15 @@ msgstr "Manager Software"
#: control-center:88 control-center:123
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "File di Log"
#: control-center:89 control-center:124 control-center:142
-#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr "Chiudi"
+msgstr "Consolle"
#: control-center:91 control-center:126
-#, fuzzy
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Configurazione dell'hardware"
+msgstr "Configurazione Guidata"
#: control-center:166
#, c-format
@@ -194,7 +191,7 @@ msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazioni su..."
#: control-center:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not been found.\n"
@@ -217,12 +214,12 @@ msgstr ""
"Guarda se è installato"
#: control-center:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
-"Avvio fallito dopo 15 secondi \n"
+"'%s': Avvio fallito dopo 15 secondi \n"
"Guarda se è installato"
#: control-center:368 control-center:393
@@ -297,9 +294,8 @@ msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
#: clock.pm:48
-#, fuzzy
msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakeLogo"
+msgstr "DrakClock"
#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
@@ -307,7 +303,7 @@ msgstr "Fuso Orario"
#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso Orario - DrakClock"
#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
@@ -315,11 +311,11 @@ msgstr "Qual'è il tuo fuso orario?"
#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "GMT - DrakClock"
#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "L'orologio del tuo hardware è settato su GMT?"
+msgstr "L'orologio hardware è settato su GMT?"
#: clock.pm:114 logdrake:366
msgid "OK"
@@ -335,7 +331,7 @@ msgstr "Annulla"
#: menus.pm:34 menus.pm:36
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro Configurazione dei Menu"
#: menus.pm:36
msgid ""
@@ -343,6 +339,9 @@ msgid ""
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Scegli ill menu che vuoi configurare"
#: menus.pm:45
msgid "System menu"
@@ -358,16 +357,15 @@ msgstr "Menu Utenti"
#: menus.pm:70
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto"
#: logdrake:78 logdrake:362
-#, fuzzy
msgid "logdrake"
-msgstr "DrakNeT"
+msgstr "logdrake"
#: logdrake:88
msgid "Show only for this day"
-msgstr ""
+msgstr "Mostalo solo questo giorno"
#: logdrake:95
msgid "/File/_New"
@@ -407,11 +405,11 @@ msgstr "/File/_Esci"
#: logdrake:101
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Opzioni"
#: logdrake:102
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/Opzioni/Test"
#: logdrake:104
msgid "/Help/_About..."
@@ -419,62 +417,59 @@ msgstr "/Guida/_Informazioni su..."
#: logdrake:111
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:112
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:149
msgid "authentification"
-msgstr ""
+msgstr "autenticazione"
#: logdrake:150
-#, fuzzy
msgid "user"
-msgstr "Utente:"
+msgstr "utente"
#: logdrake:151
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "messaggi"
#: logdrake:152
msgid "syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog"
#: logdrake:158
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "Un tool per monitorare i tuoi file di Log"
#: logdrake:159
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
#: logdrake:164
-#, fuzzy
msgid "matching"
-msgstr "Macchina:"
+msgstr "coincidono"
#: logdrake:165
-#, fuzzy
msgid "but not matching"
-msgstr "Macchina:"
+msgstr "ma non coincidono"
#: logdrake:170
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli il file"
#: logdrake:175
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "calendario"
#: logdrake:181
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "cerca"
#: logdrake:185
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto del file"
#: logdrake:189
msgid "Save"
@@ -483,27 +478,24 @@ msgstr "Salva"
#: logdrake:229
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "aspetta, sto analizzando: %s"
#: logdrake:339
msgid "Save as.."
msgstr "Salva con nome..."
-#, fuzzy
#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewalling"
+#~ msgstr "Firewall"
-#, fuzzy
#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "Utente:"
+#~ msgstr "Server FTP"
-#, fuzzy
#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Utente:"
+#~ msgstr "Server delle News"
#, fuzzy
#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Utente:"
+#~ msgstr "server"
#, fuzzy
#~ msgid "Time"
@@ -511,11 +503,11 @@ msgstr "Salva con nome..."
#, fuzzy
#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Utente:"
+#~ msgstr "Server Web"
#, fuzzy
#~ msgid "firewall"
-#~ msgstr "Firewalling"
+#~ msgstr "Firewall"
#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Articolo, Fabbrica"