summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2007-09-06 13:23:15 +0000
committerSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2007-09-06 13:23:15 +0000
commite7fd8b4277559b2761804b7781e943bb5447c03f (patch)
treec400484d92c481ad1a522906bf7a7010fca2640f
parent39699b4b7212088f68ee8f077932779860d6e540 (diff)
downloadcontrol-center-e7fd8b4277559b2761804b7781e943bb5447c03f.tar
control-center-e7fd8b4277559b2761804b7781e943bb5447c03f.tar.gz
control-center-e7fd8b4277559b2761804b7781e943bb5447c03f.tar.bz2
control-center-e7fd8b4277559b2761804b7781e943bb5447c03f.tar.xz
control-center-e7fd8b4277559b2761804b7781e943bb5447c03f.zip
po file update
-rw-r--r--po/uk.po358
1 files changed, 186 insertions, 172 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 64aada3a..5d265376 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,28 +1,27 @@
-# translation of drakconf-uk.po to ukrainian
# Ukrainian translation of drakconf.
# $Id$
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
+#
# Sergey Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2000.
# Michael Shigorin <mike@alt-linux.org>, 2002 (small fixes).
# Gladky Dima <gladimdim@inbox.ru>, 2002 (fixes).
# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2002,2003, 2004.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003.
# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
-# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2005, 2006.
-#
+# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-17 09:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:08+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -563,9 +562,9 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Завантажую... Будь ласка, зачекайте..."
#: ../control-center:136 ../control-center:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Налаштувати сервер груп новин"
+msgstr "Налаштувати ефекти 3D-стільниці"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:148 ../control-center:845 ../control-center:848
@@ -741,14 +740,18 @@ msgid "Install, desinstall softwares"
msgstr "Встановлені програми"
#: ../control-center:362
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
msgstr ""
+"Налаштування мережевого інтерфейсу перехоплення керування і дублювання "
+"захисного шлюзу"
#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
msgstr ""
+"Налаштування мережевого інтерфейсу перехоплення керування і дублювання "
+"захисного шлюзу"
#: ../control-center:372 ../control-center:373
#, c-format
@@ -834,9 +837,9 @@ msgid "Menu Style"
msgstr "Стиль меню"
#: ../control-center:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
-msgstr "Центр налаштування меню"
+msgstr "Налаштування стилю меню"
#: ../control-center:462 ../control-center:463
#, c-format
@@ -859,24 +862,24 @@ msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Встановити пристрій вводу (миша, сенсорна панель)"
#: ../control-center:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Мережа та Інтернет"
+msgstr "Мережевий центр"
#: ../control-center:493 ../control-center:969
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Мережеві служби"
+msgstr "Налаштувати мережеві пристрої"
#: ../control-center:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Мережеві служби"
+msgstr "Налаштувати мережеві пристрої"
#: ../control-center:503
#, c-format
msgid "Activate and manage network profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Керувати мережевими профілями"
#: ../control-center:512
#, fuzzy, c-format
@@ -976,9 +979,9 @@ msgid "Share datas with Windows system"
msgstr ""
#: ../control-center:615
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування дисків і тек Windows (Samba)"
#: ../control-center:624
#, c-format
@@ -1050,22 +1053,22 @@ msgstr "Додати, змінити або вилучити користува
#: ../control-center:710
#, c-format
msgid "Virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "Віртуалізація"
#: ../control-center:711
#, c-format
msgid "Virtual machines management"
-msgstr ""
+msgstr "Керування віртуальними машинами"
#: ../control-center:720 ../control-center:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure VPN connection to securise network access"
-msgstr "Спостерігати за з'єднаннями"
+msgstr "Налаштувати з'єднання VPN"
#: ../control-center:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Use WebDAV shares"
-msgstr "Налаштувати веб-сервер"
+msgstr "Налаштувати доступ до WebDAV"
#: ../control-center:731
#, c-format
@@ -1079,9 +1082,9 @@ msgstr "Менеджер програм"
#: ../control-center:776 ../control-center:957 ../control-center:991
#: ../control-center:1143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Тестувальники"
+msgstr "Інші"
#: ../control-center:786
#, c-format
@@ -1293,24 +1296,24 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Обладнання"
#: ../control-center:929
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Налаштувати доступ по NFS"
+msgstr "Налаштувати обладнання"
#: ../control-center:935
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Налаштувати пошту"
+msgstr "Налаштувати графіку"
#: ../control-center:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Налаштувати монітор"
+msgstr "Налаштувати мишу і клавіатуру"
#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати друк і сканування"
#: ../control-center:966 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1320,7 +1323,7 @@ msgstr "Мережа та Інтернет"
#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати особисті установки і безпеку мережі"
#: ../control-center:1000
#, c-format
@@ -1328,44 +1331,44 @@ msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../control-center:1003
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "Вмикати і вимикати служби системи"
+msgstr "Налаштувати служби системи"
#: ../control-center:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Місцеве адміністрування"
+msgstr "Локалізація"
#: ../control-center:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Адміністрування в режимі он-лайн"
+msgstr "Інструменти адміністрування"
#: ../control-center:1034
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "Мережеві служби"
+msgstr "Спільний доступ до мережі"
#: ../control-center:1037
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Налаштувати колективні програми"
+msgstr "Налаштувати доступ до ресурсів Windows("
#: ../control-center:1044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "Налаштувати доступ по NFS"
+msgstr "Налаштувати доступ по ресурсів NFS"
#: ../control-center:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Налаштувати веб-сервер"
+msgstr "Налаштувати доступ до WebDAV"
#: ../control-center:1060 ../control-center:1063
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Доступ до локального диску"
+msgstr "Локальні диски"
#: ../control-center:1086
#, c-format
@@ -1373,29 +1376,29 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш CD-ROM"
+msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш CD-ROM \"%s\""
#: ../control-center:1089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш DVD-ROM"
+msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш DVD-ROM \"%s\""
#: ../control-center:1092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "Записувач КД/DVD"
+msgstr "Записувач КД/DVD (%s)"
#: ../control-center:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш записувач CD/DVD"
+msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш записувач CD/DVD \"%s\""
#: ../control-center:1095
#, c-format
@@ -1428,14 +1431,14 @@ msgid "Boot"
msgstr "Завантаження"
#: ../control-center:1128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Налаштувати час"
+msgstr "Налаштувати послідовність завантаження"
#: ../control-center:1137
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
-msgstr ""
+msgstr "Вигляд завантаження"
#: ../control-center:1154
#, c-format
@@ -1524,14 +1527,14 @@ msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#: ../control-center:1263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Release notes"
-msgstr "/_Видалити"
+msgstr "/_Нотатки випуску"
#: ../control-center:1267
#, c-format
msgid "/_Errata"
-msgstr ""
+msgstr "/_База помилок"
#: ../control-center:1271
#, c-format
@@ -1713,9 +1716,9 @@ msgstr "Перекладач:"
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
#: ../control-center:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс"
+msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс %s (%s)"
#: ../control-center:1985
#, c-format
@@ -1785,7 +1788,7 @@ msgstr "Спільне використання інтернету"
#: ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ефекти 3D-стільниці"
#: ../drakxconf:36
#, c-format
@@ -1960,151 +1963,162 @@ msgstr "Монітор"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Роздільна здатність екрану"
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Тема завантаження"
+msgid "Boot theme"
+msgstr "Тема завантаження"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Консоль"
+msgid "Console"
+msgstr "Консоль"
-#~ msgid "Adjust the date and the time"
-#~ msgstr "Налаштувати дату і час"
+msgid "Adjust the date and the time"
+msgstr "Налаштувати дату і час"
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Факс"
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Менеджер джерел програм"
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Менеджер джерел програм"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Захисний шлюз"
+msgid "Invictus Firewall"
+msgstr "Захисний шлюз Invictus"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Мова"
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "Країна / Регіон"
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Країна / Регіон"
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Поновлення"
+msgid "Updates"
+msgstr "Поновлення"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "Спостерігати за з'єднаннями мережі"
+msgid "Control and configure network connections"
+msgstr "Налаштування і контроль за мережевими з'єднаннями"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Мережеві служби"
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "Мережеві профілі"
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "Доступ до локального диску"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr "Доступ до локального диску"
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "Рівень і перевірки"
+msgid "Level and checks"
+msgstr "Рівень і перевірки"
-#~ msgid "Enable or disable the system services"
-#~ msgstr "Вмикати і вимикати служби системи"
+msgid "Enable or disable the system services"
+msgstr "Вмикати і вимикати служби системи"
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "Менеджер носіїв"
+msgid "Media Manager"
+msgstr "Менеджер носіїв"
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "Конфігурація CUPS"
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "Налаштування VPN"
+
+msgid "Configure Software management"
+msgstr "Налаштувати керування програмами"
#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Менеджер програм"
+msgid "Install"
+msgstr "Автовстановлення"
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Встановити"
+#, fuzzy
+msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgstr "Показати статистику використання встановлених пакунків"
-#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
-#~ msgstr "Встановити пакунки з програмами"
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучити"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Вилучити"
+#, fuzzy
+msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
+msgstr "Показати статистику використання встановлених пакунків"
-#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-#~ msgstr "Встановлення і вилучення пакунків з програмами"
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "Роздільна здатність екрану"
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Роздільна здатність екрану"
+#, fuzzy
+msgid "Change the screen resolution"
+msgstr "Роздільна здатність екрану"
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "Змінити роздільну здатність екрану"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TV карти"
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV карта"
+#, fuzzy
+msgid "Set up TV card"
+msgstr "Встановити сканер"
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "Встановити карту ТБ"
+#, fuzzy
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_w Режим експерта у Помічниках"
-#~ msgid "/_Expert mode"
-#~ msgstr "/Експертний режим"
+#, fuzzy
+msgid "Set Samba mount points"
+msgstr "Точки монтування Samba"
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Встановити точки монтування Samba"
+#, fuzzy
+msgid "Samba printing configuration"
+msgstr "Налаштування друку"
-#~ msgid "Samba printing configuration"
-#~ msgstr "Налаштування друку Самби"
+msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
+msgstr "Увімкнути або вимкнути друкарки в налаштуванні сервера Самби"
-#~ msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
-#~ msgstr "Увімкнути або вимкнути друкарки в налаштуванні сервера Самби"
+#, fuzzy
+msgid "(original C version)"
+msgstr "(версія на перлі)"
-#~ msgid "(original C version)"
-#~ msgstr "(оригінальна версія на сі)"
+msgid "(design)"
+msgstr "(дизайн)"
-#~ msgid "(design)"
-#~ msgstr "(дизайн)"
+msgid ""
+"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
+"the menu"
+msgstr "Вибрати вигляд меню програм і налаштувати їх перелік"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on "
-#~ "the menu"
-#~ msgstr "Вибрати вигляд меню програм і налаштувати їх перелік"
+msgid ""
+"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do the switch?"
+msgstr ""
+"Ви перемикаєтеся з профілю \"%s\" в профіль \"%s\".\n"
+"\n"
+"Ви впевнені?"
-#~ msgid ""
-#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to do the switch?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви перемикаєтеся з профілю \"%s\" в профіль \"%s\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ви впевнені?"
+#, fuzzy
+msgid "/_Profiles"
+msgstr "/_F Файл"
-#~ msgid "/_Profiles"
-#~ msgstr "/ Профілі"
+msgid "/_New"
+msgstr "/_Новий"
-#~ msgid "/_New"
-#~ msgstr "/_Новий"
+#, fuzzy
+msgid "New profile..."
+msgstr "Мережеві профілі"
-#~ msgid "New profile..."
-#~ msgstr "Новий профіль..."
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):"
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія "
-#~ "поточного):"
+msgid "Ok"
+msgstr "Гаразд"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Гаразд"
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr "Профіль \"%s\" вже існує!"
-#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-#~ msgstr "Профіль \"%s\" вже існує!"
+#, fuzzy
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Мережеві профілі"
-#~ msgid "Delete profile"
-#~ msgstr "Видалити профіль"
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Профіль для видалення:"
-#~ msgid "Profile to delete:"
-#~ msgstr "Профіль для видалення:"
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr "Ви не можете видалити поточний профіль"
-#~ msgid "You can not delete the current profile"
-#~ msgstr "Ви не можете видалити поточний профіль"
+#~ msgid "Access Windows shares"
+#~ msgstr "Доступ до ресурсів Windows"