summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-19 07:41:37 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-19 07:41:37 +0000
commite701c910b8bad6970ed8ac5cfa9bf385866cf85e (patch)
tree463b081030e241523106f1e9845dc7c37c515681
parent194e88463dba2ca0a399095714bab85fb48faba8 (diff)
downloadcontrol-center-e701c910b8bad6970ed8ac5cfa9bf385866cf85e.tar
control-center-e701c910b8bad6970ed8ac5cfa9bf385866cf85e.tar.gz
control-center-e701c910b8bad6970ed8ac5cfa9bf385866cf85e.tar.bz2
control-center-e701c910b8bad6970ed8ac5cfa9bf385866cf85e.tar.xz
control-center-e701c910b8bad6970ed8ac5cfa9bf385866cf85e.zip
updated po files
-rw-r--r--po/fi.po92
-rw-r--r--po/mt.po269
2 files changed, 129 insertions, 232 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9363641b..7ff809a9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# drakconf-fi.po - Finnish translation
# drakconf-fi.po - Finnish Translation
#
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -5,20 +6,20 @@
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002.
# Janne Puonti <janne.puonti@kolumbus.fi>, 2002.
# Thomas Backlund <thomas@inritel.com>, 2002.
-# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003
+# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-07 03:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-15 00:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-18 21:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-18 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
@@ -194,7 +195,6 @@ msgstr ""
"järjestelmäsi palveluja"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
@@ -445,90 +445,90 @@ msgstr ""
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Moduulin tämänhetkiset muutokset ei talleta."
-#: ../control-center_.c:691
+#: ../control-center_.c:692
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tämä ohjelma ei lopetettu oikein"
-#: ../control-center_.c:713
+#: ../control-center_.c:714
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ei voi haaroittaa: %s"
-#: ../control-center_.c:722
+#: ../control-center_.c:723
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "en voi haaroittaa ja suorittaa \"%s\" koska se ei ole ohjelma"
-#: ../control-center_.c:832
+#: ../control-center_.c:833
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../control-center_.c:849
+#: ../control-center_.c:850
msgid "More themes"
msgstr "Lisää teemoja"
-#: ../control-center_.c:851
+#: ../control-center_.c:852
msgid "Getting new themes"
msgstr "Haen uusia teemoja"
-#: ../control-center_.c:852
+#: ../control-center_.c:853
msgid "Additional themes"
msgstr "Ylimääräisiä teemoja"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:855
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:862
+#: ../control-center_.c:863
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Tietoja - Mandraken Ohjauskeskus"
-#: ../control-center_.c:870
+#: ../control-center_.c:871
msgid "Authors: "
msgstr "Tekijät: "
-#: ../control-center_.c:871
+#: ../control-center_.c:872
msgid "(original C version)"
msgstr "(alkuperäinen C versio)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:873 ../control-center_.c:876
+#: ../control-center_.c:874 ../control-center_.c:877
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl versio)"
-#: ../control-center_.c:878
+#: ../control-center_.c:879
msgid "Artwork: "
msgstr "Kuvitus: "
-#: ../control-center_.c:879
+#: ../control-center_.c:880
msgid "(design)"
msgstr "(muotoilu)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:882
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:890
+#: ../control-center_.c:891
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:892
+#: ../control-center_.c:893
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:895
msgid "Translator: "
msgstr "Kääntäjä: "
-#: ../control-center_.c:900
+#: ../control-center_.c:901
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s\n"
-#: ../control-center_.c:901
+#: ../control-center_.c:902
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
@@ -634,50 +634,18 @@ msgstr "Valmis"
#~ msgid "/_"
#~ msgstr "/_"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
-#~ msgstr "Drakfloppy auttaa mukautetun Käynnistyslevykkeen tekossa"
-
#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
#~ msgstr "Konsooli auttaa sinua ratkaisemaan ongelmia"
#~ msgid "Date & Time configuration"
#~ msgstr "Päivä & Aika asetukset"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
-#~ "dedicated firewall solution)"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFirewall asettaa henkilökohtaisen palomuurin ( suosittelemme MNF jos "
-#~ "haluat tehokkaan omistetun palomuuriratkaisun)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
-#~ "partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake:n avulla voit muokata kovelevyjen osiotaulukkot ja muuttaa "
-#~ "osioiden kokoa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-#~ msgstr "ManuDrake:n avulla voit hallita valikkoja"
-
#~ msgid "Monitor configuration"
#~ msgstr "Näytön asetukset"
#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
#~ msgstr "NFS liitoskohdat: tyhjä kuvaus"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
-#~ "daemons"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt:in avulla voit ajastaa ohjelmien suorittaminen crond ja atd "
-#~ "demonien avulla"
-
#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
#~ msgstr "DrakProxy:n avulla voit asettaatiedosto ja www välityspalvelinta"
@@ -1161,13 +1129,3 @@ msgstr "Valmis"
#~ msgstr ""
#~ "Työkalu näyttää olevan rikki, koska se ei tullut näkyville.\n"
#~ " Yritä asentaa se uudelleen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "Technology Contributor: "
-#~ msgstr "Teknologian lahjoittajat: "
-
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 8eb6a632..b1e0e444 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -1,18 +1,21 @@
+# translation of drakconf-mt.po to
+# translation of drakconf-mt.po to
# translation of drakconf-mt.po to Maltese
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002
+# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-07 03:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:01CET\n"
-"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-18 21:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-19 04:29+0200\n"
+"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
+"Language-Team: <mt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
@@ -48,157 +51,159 @@ msgstr "Tiela'... stenna ftit"
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakAutoInst jgħinek tipproduċi flopi għal awto-installazzjoni"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBackup jgħinek tikkonfigura kopji ta' sigurtà"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBoot jgħinek tissettja kif jistartja l-kompjuter"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFloppy jgħinek toħloq flopi \"bootable\" tiegħek"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakGw jgħinek tissettja l-konnessjoni mal-internet"
#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakConnect jgħinek tissettja l-konnessjoni man-network u internet"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "Inftaħ konsol"
#: ../control-center_.c:111
msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Issettja d-data u l-ħin"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+msgstr "Agħżel \"display manager\""
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFirewall jgħinek tissettja firewall personali"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFont jgħinek iżżid jew tneħħi fonts, inkluż fonts tal-Windows"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake jgħinek tissettja s-server tal-grafika"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "DiskDrake jgħinek tiddefinixxi u tagħżel id-daqs tal-partizzjonijiet"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+msgstr "HardDrake jelenka u jgħinek tissettja l-ħardwer"
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake jgħinek tissettja pakketti ta' softwer"
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake jgħinek tissettja t-tqassim tat-tastiera"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+msgstr "LogDrake jgħinek tara u tfittex il-logs tas-sistema"
#: ../control-center_.c:121
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
+"Mandrake Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' softwer "
+"installati"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "MenuDrake jgħinek tibdel liema programmi jintwerew fil-menu"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Issettja l-monitor"
#: ../control-center_.c:124
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgstr "MouseDrake jgħinek tissettja l-maws"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Punti ta' mmuntar"
+msgstr "Punti ta' mmuntar NFS"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek"
#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+msgstr "PrinterDrake jgħinek tissettja l-printer, kju tax-xogħlijiet, ..."
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr ""
+msgstr "DrakCronAt jgħinek tħaddem programmi f'ħinijet partikulari"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy jgħinek tissettja s-servers \"proxy\""
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake jgħinek tneħħi pakketti ta' softwer"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ibdel ir-reżoluzzjoni tal-iskrin"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Punti ta' mmuntar Samba"
+msgstr "Issettja punti ta' mmuntar Samba"
#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+msgstr "ScannerDrake jgħinek tissettja l-iskaner"
#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSec jgħinek tissettja l-livell ta' sigurtà tas-sistema"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr ""
+msgstr "DrakPerm jgħinek tirfina l-livell ta' sigurtà u permessi tas-sistema"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgstr "DrakXServices jgħinek tixgħel jew titfi servizzi"
#: ../control-center_.c:137
+#, fuzzy
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
+"Software Sources Manager jgħinek tiddefinixxi minn fejn jitniżżlu pakketti "
+"ta' softwer"
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr ""
+msgstr "DrakxTV jgħinek tissettja l-kard tat-TV"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr ""
+msgstr "UserDrake jgħinek iżżid, tneħħi jew tibdel users tas-sistema"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "Punti ta' mmuntar WebDAV"
+msgstr "Issettja punti ta' mmuntar WebDAV"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
@@ -218,7 +223,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM"
#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
@@ -226,7 +231,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM"
#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
@@ -234,7 +239,7 @@ msgstr "Kittieb tas-CDs"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
@@ -242,11 +247,11 @@ msgstr "Flopi"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-flopi"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
@@ -275,55 +280,65 @@ msgstr "Konfigurazzjoni tas-server"
#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+msgstr "Is-saħħar DHCP jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP tas-server tiegħek"
#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
+"Is-saħħar tal-klijent DNS jgħinek tissettja klijent ġdid fid-DNS lokali "
+"tiegħek"
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+msgstr "Is-saħħar DNS jgħinek tissettja s-servizzi DNS tas-server tiegħek."
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "Is-saħħar FTP jgħinek tissettja s-server FTP għan-network tiegħek"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
+"Is-saħħar NNTP jgħinek tissettja s-servizzi ta' \"internet news\" għan-"
+"network tiegħek"
#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
+"Is-saħħar Postfix jgħinek tissettja s-servizzi tal-imejl għan-network tiegħek"
#: ../control-center_.c:250
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""
+"Is-saħħar tal-Proxy jgħinek tikkonfigura server tal-proxy b'\"web cache\""
#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"Is-saħħar Samba jgħinek tissettja s-server tiegħek biex jaġixxi bħala server "
+"tal-fajls u printer għal kompjuters li ma jużawx Linux"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"Is-saħħar tal-ħin jgħinek iżżomm il-ħin tas-server tiegħek sinkronizzat ma' "
+"server estern tal-ħin"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "Is-saħħar tal-web jgħinek tikkonfigura web server għan-network tiegħek"
#: ../control-center_.c:281
msgid "/Display _Logs"
@@ -341,7 +356,7 @@ msgstr "/Modalità _integrata"
#: ../control-center_.c:283
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Modalità _Esperta fis-sħaħar"
#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288
msgid "/_File"
@@ -412,99 +427,103 @@ msgid ""
"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
"evil command line."
msgstr ""
+"Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake huwa l-għodda ta' konfigurazzjoni ewlieni\n"
+"ta' Mandrake Linux. Huwa jippermetti lill-amministratur tas-sistema li \n"
+"jissettja l-ħardwer u servizzi użati mill-users kollha.\n"
+"\n"
+"L-għodda aċċessati miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake jissimplifikaw ħafna\n"
+"l-użu tas-sistema, u jevitaw l-użu tal-linja tal-kmand."
#: ../control-center_.c:518
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Il-bidliet li għamilt fil-modulu attwali mhux se jinkitbu."
-#: ../control-center_.c:691
+#: ../control-center_.c:692
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "Il-programm ħareġ b'mod abnormali"
-#: ../control-center_.c:713
+#: ../control-center_.c:714
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s"
-#: ../control-center_.c:722
+#: ../control-center_.c:723
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:832
+#: ../control-center_.c:833
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Twissija"
-#: ../control-center_.c:849
+#: ../control-center_.c:850
msgid "More themes"
msgstr "Iżjed temi"
-#: ../control-center_.c:851
+#: ../control-center_.c:852
msgid "Getting new themes"
msgstr "Biex tikseb temi ġodda"
-#: ../control-center_.c:852
+#: ../control-center_.c:853
msgid "Additional themes"
msgstr "Temi oħra"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:855
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:862
+#: ../control-center_.c:863
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrake"
-#: ../control-center_.c:870
+#: ../control-center_.c:871
msgid "Authors: "
msgstr "Awturi: "
-#: ../control-center_.c:871
+#: ../control-center_.c:872
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(verżjoni C oriġinali)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:873 ../control-center_.c:876
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:874 ../control-center_.c:877
msgid "(perl version)"
-msgstr "Verżjoni kernel:"
+msgstr "(verżjoni perl)"
-#: ../control-center_.c:878
+#: ../control-center_.c:879
msgid "Artwork: "
msgstr "Xogħol artistiku: "
-#: ../control-center_.c:879
+#: ../control-center_.c:880
msgid "(design)"
-msgstr ""
+msgstr "(disinn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:882
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:890
+#: ../control-center_.c:891
msgid "~ * ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:892
+#: ../control-center_.c:893
msgid "~ @ ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:895
msgid "Translator: "
-msgstr ""
+msgstr "Traduttur: "
-#: ../control-center_.c:900
+#: ../control-center_.c:901
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:901
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:902
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
@@ -574,82 +593,6 @@ msgstr "Lest"
#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/Modalità integrata"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "Punti ta' mmuntar NFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
-#~ msgstr "Permessi tas-sigurtà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Qsim ta' konnessjoni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni grafika tas-server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni proxy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "Installa softwer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "Aġġornament Mandrake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Qsim ta' partizzjonijiet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
-#~ msgstr "Skeda ta' programmi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "Neħħi softwer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Maniġġjar ta' sorsi ta' softwer"
-
#~ msgid "DNS Client"
#~ msgstr "Klijent DNS"
@@ -761,10 +704,6 @@ msgstr "Lest"
#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Magna:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Awturi: "
-
#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s"