diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-08 14:50:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-08 14:50:42 +0000 |
commit | cb91723aed18e4eb409608672e300e703d23e0ee (patch) | |
tree | 7f15d2b89f704c25a9641cb9af872891fc9c9f39 | |
parent | 09ea543e74182f6b31be76f38dce4e0064e9617c (diff) | |
download | control-center-cb91723aed18e4eb409608672e300e703d23e0ee.tar control-center-cb91723aed18e4eb409608672e300e703d23e0ee.tar.gz control-center-cb91723aed18e4eb409608672e300e703d23e0ee.tar.bz2 control-center-cb91723aed18e4eb409608672e300e703d23e0ee.tar.xz control-center-cb91723aed18e4eb409608672e300e703d23e0ee.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/az.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 621 |
2 files changed, 8 insertions, 619 deletions
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-30 11:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:34+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../clock.pl_.c:25 msgid "DrakClock" @@ -559,9 +558,8 @@ msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" #: ../control-center_.c:919 -#, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s" +msgstr "Mandrake Linuksa Yardım Edənlər" #: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 msgid "Menu Configuration Center" @@ -1,17 +1,19 @@ +# translation of drakconf-de.po to German # translation of drakconf-de.po to german # german translation file of the Mandrake Control-Center. # Copyright (C) 2000,2001,2002,2003 MandrakeSoft # Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000,2001,2002,2003 # Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001,2003 # Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003 +# Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-de\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-20 16:10+0200\n" -"Last-Translator: Peer Dunker <peer46@gmx.net>\n" -"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:37+0200\n" +"Last-Translator: Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>\n" +"Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -544,9 +546,8 @@ msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: ../control-center_.c:919 -#, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s" +msgstr "Mandrake Linux Beitragende" #: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 msgid "Menu Configuration Center" @@ -586,613 +587,3 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Fertig" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Reset" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Schließen" - -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Auswahl des Anmelde-Dialogs" - -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "PartitionSharing erlaubt es Benutzern, Verzeichnisse gemeinsam zu nutzen, " -#~ "indem Sie „Gemeinsam nutzen“ in Konqueror oder Nautilus wählen" - -#~ msgid "" -#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Der NFS Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des NFS-Servers Ihres " -#~ "Netzwerks" - -#~ msgid "" -#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " -#~ "of your server" -#~ msgstr "" -#~ "Der Server Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der grundlegenden " -#~ "Netzwerkdienste Ihres Rechners" - -#~ msgid "" -#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " -#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " -#~ "Internet" -#~ msgstr "" -#~ "Der Firewall Assistent hilft Ihnen beim Einrichten einer Firewall, die " -#~ "Ihr lokales Netz vor unberechtigten Zugriffen aus dem Internet schützt" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" - -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "Sicherheitswarnung: Keine Internetverbindung als Root erlaubt." - -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Logs anzeigen" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Einstellungen" - -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/Eingebetteter Modus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Druckerkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monitor configuration" -#~ msgstr "Druckerkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "NFS Einhängpunkte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Druckerkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Sicherheitsrechte" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Druckerkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Druckerkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Druckerkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Druckerkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Druckerkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Verbindung teilen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Grafische Serverkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Proxy Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Softwareinstallation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake Update" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Partitionen teilen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "Zeitplanung für Programme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Softwareentfernung" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Softwarequellen Verwalten" - -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS-Klient" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "News" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "PostFix" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Zeit" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Web" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Startdiskette" - -#~ msgid "Boot Config" -#~ msgstr "Startvorgang" - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto Install" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Auflösung" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Hardware-Liste" - -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Maus" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Drucker" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Scanner" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Benutzer" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastatur" - -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Festplatten" - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Verbindung" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Sicherheitsebene" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Backups" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menüs" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Dienste" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Schriften" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Datum und Zeit" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV-Karten" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "System:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Rechner:" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Architektur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Autoren: " - -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "Ich kann diese Datei nicht zum lesen öffnen: %s" - -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/Datei" - -#~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/Themes" - -#~ msgid "/Help" -#~ msgstr "/Hilfe" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Anzeige" - -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "DrakConf: Fehler" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Beenden" - -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "Fehler beim Einlesen der \n" -#~ "Konfigurationsdatei." - -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "Ich kann kein Programm finden\n" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "LogDrake" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Nur für diesen Tag zeigen:" - -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Datei/_Neu" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Datei/_Öffnen" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Datei/S_peichern" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Datei/Speichern _unter ..." - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Datei/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Datei/B_eenden" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Einstellungen/Test" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Hilfe/_Über ..." - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "Authentifizierung" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "Benutzer" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "Nachrichten" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "SysLog" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Erklärungen zu Mandrake Werkzeugen" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Ihre Logbücher betrachen" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Einstellungen" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "Übereinstimmung mit" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "keine Übereinstimmung mit" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Dateien wählen" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalender" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "Suche starten" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Inhalt der Logbücher" - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Mail/SMS Benachrichtigung" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Speichern" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Mail/SMS Benachrichtiung" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Willkommen zum Mail/SMS Benachrichtigungswerkzeug.\n" -#~ "\n" -#~ "Hier kön Sie folgendes Einrichten:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "" -#~ "Apache ist ein World Wide Web-Server. Er wird benötigt um HTML-Dokumente " -#~ "anbieten zu können." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "Named (BIND) ist ein sog. „Domain Name Server“ (DNS). Er wird benötigt, " -#~ "um Rechnernamen auf IP-Adressen umzusetzen." - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix ist ein E-Mail Transportdienst, also ein Programm das " -#~ "elektronische Post von einem Rechner auf einen anderen überträgt." - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "Einstellung der Dienste" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "" -#~ "Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn einer der markierten Dienste " -#~ "nichtmehr läuft." - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "Systembelastung" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "" -#~ "Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn die Systemlast diesen Wert " -#~ "übersteigt." - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "Fenstertitel - ask_from" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "nachricht\n" -#~ "Anwendungsbeispiele für „ask_from“" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Speichern unter..." - -#~ msgid "Click here to install standard themes:" -#~ msgstr "Hier klicken, um die Standardthemes zu installieren:" - -#~ msgid "Firewalling" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "" -#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" -#~ " Try to reinstall it" -#~ msgstr "" -#~ "Das Programm scheint kaputt zu sein, da es sich nicht meldet.\n" -#~ "Versuchen Sie es erneut zu installieren." - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "Technology Contributor: " -#~ msgstr "Technologiebeiträge von: " - -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "Configuration Wizards" -#~ msgstr "Kofigurationsassistenten" - -#~ msgid "Removable disks" -#~ msgstr "Wechselmedien" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "The application cannot be loaded,\n" -#~ "the file '%s' has not been found.\n" -#~ "Try to install it." -#~ msgstr "" -#~ "Die Anwendung kann nicht gestartet werden,\n" -#~ "da die Datei „%s“ nicht gefunden wurde.\n" -#~ "Bitte installieren Sie sie." - -#~ msgid "Please wait while loading ..." -#~ msgstr "Bitte warten, ich lade ..." - -#~ msgid "" -#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Seit 20 Sekunden ist das Programm noch nicht gestartet.\n" -#~ "Überprüfen Sie, ob es installiert ist." - -#~ msgid "" -#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Seit 15 Sekunden ist das Programm \n" -#~ "„%s“ noch nicht gestartet.\n" -#~ "Überprüfen Sie, ob es installiert ist." - -#~ msgid "welcome" -#~ msgstr "Willkommen" - -#~ msgid "launch embedded" -#~ msgstr "Eingebettet starten" - -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Hilfe/-" - -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/Mandrake_Campus" - -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "Der Ort an dem Sie Ihr Linux konfigurieren können" - -#~ msgid "Wizard" -#~ msgstr "Wizard" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Datenbank" - -#~ msgid "Dhcp Server" -#~ msgstr "DHCP Server" - -#~ msgid "Ftp Server" -#~ msgstr "FTP Server" - -#~ msgid "global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "News Server" -#~ msgstr "News Server" - -#~ msgid "Mail Server" -#~ msgstr "Mail Server" - -#~ msgid "Samba Server" -#~ msgstr "Samba Server" - -#~ msgid "server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Web Server" -#~ msgstr "Web-Server" - -#~ msgid "db" -#~ msgstr "DB" - -#~ msgid "dhcp" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "dns" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "time" -#~ msgstr "Zeit" - -#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" -#~ msgstr "Verwendung: logdrake [--version]\n" - -#~ msgid "/_Help on line" -#~ msgstr "/_Online Hilfe" - -#~ msgid "Samba Conf" -#~ msgstr "Samba Conf" - -#~ msgid "test gecko" -#~ msgstr "Test Gecko" - -#~ msgid "Item Factory" -#~ msgstr "Einzelteil Fabrik" - -#~ msgid "" -#~ "Type\n" -#~ "<alt>\n" -#~ "to start" -#~ msgstr "" -#~ "Tippen Sie\n" -#~ "<Alt>\n" -#~ "zum starten" - -#~ msgid "tips: you can use OR" -#~ msgstr "Tipp: sie können „OR“ verwenden" - -#~ msgid "toi aussi choisi" -#~ msgstr "Suchkriterien" - -#~ msgid "LinuxConf" -#~ msgstr "LinuxConf" - -#~ msgid "Root Password" -#~ msgstr "Root Passwort" |