summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Backlund <tmb@mandriva.org>2005-09-13 23:13:54 +0000
committerThomas Backlund <tmb@mandriva.org>2005-09-13 23:13:54 +0000
commit3c6d4f18339a20a505c3db3ecf8cb3c5235a168b (patch)
tree0eed1ca238886d03a083b55dd893cddf6e60907b
parent73dbcfbc058c8105946ba3b233b3435d04faaf21 (diff)
downloadcontrol-center-3c6d4f18339a20a505c3db3ecf8cb3c5235a168b.tar
control-center-3c6d4f18339a20a505c3db3ecf8cb3c5235a168b.tar.gz
control-center-3c6d4f18339a20a505c3db3ecf8cb3c5235a168b.tar.bz2
control-center-3c6d4f18339a20a505c3db3ecf8cb3c5235a168b.tar.xz
control-center-3c6d4f18339a20a505c3db3ecf8cb3c5235a168b.zip
Updated translations, fully translated, was 6 fuzzy, 4 untranslated.
-rw-r--r--po/sv.po67
1 files changed, 31 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 463b3911..beede7c6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of drakconf-sv.po to Swedish
-# Översättning av drakconf-sv.po till Svenska
+# drakconf-sv - Swedish Translation
+#
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000-2005 Mandriva
# Lars Westergren <lars.westergren@home.se> 2004, 2005
@@ -10,14 +10,15 @@
# Henrik Borg <datb@swipnet.se>, 2002.
# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004, 2005.
# Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2005.
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf-sv\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-sv - Mandriva 2006 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:45+0200\n"
-"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
-"Language-Team: <sv@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:20+0300\n"
+"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -563,8 +564,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Välj autentiseringsmetod (lokal, LDAP, Windows domän, ...)"
#: ../control-center:155
@@ -585,8 +585,7 @@ msgstr "Automatisk inloggning"
#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare"
+msgstr "Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare"
#: ../control-center:176
#, c-format
@@ -705,8 +704,7 @@ msgstr "Brandvägg"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Aktivera personlig brandvägg för att skydda datorn och nätverket"
#: ../control-center:308
@@ -717,8 +715,7 @@ msgstr "Teckensnitt"
#: ../control-center:309
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt."
+msgstr "Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt."
#: ../control-center:318
#, c-format
@@ -763,12 +760,12 @@ msgstr "Visa installerbar mjukvara och installera paket"
#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Maskindefinitioner"
#: ../control-center:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Hantera anslutningar"
+msgstr "Hantera maskindefinitioner"
#: ../control-center:371
#, c-format
@@ -925,7 +922,7 @@ msgstr "Ställ in NFS-monteringspunkter"
#: ../control-center:518 ../control-center:519
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera NFS utdelningar"
#: ../control-center:528
#, c-format
@@ -1028,14 +1025,14 @@ msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Sätt Samba-monteringspunkter"
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "Inställning av utskrift"
+msgstr "Hantera Samba konfiguration"
#: ../control-center:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "Inställning av utskrift"
+msgstr "Hantera Samba konfiguration"
#: ../control-center:638
#, c-format
@@ -1084,8 +1081,7 @@ msgstr "Mediahanterare"
#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Välj var mjukvara laddas ner från när systemet uppdateras"
#: ../control-center:660
@@ -1169,24 +1165,24 @@ msgstr ""
"andra operativsystem."
#: ../control-center:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba share"
-msgstr "Aktiverade Samba-tjänster"
+msgstr "Hantera Samba utdelningar"
#: ../control-center:778
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar"
#: ../control-center:780
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
-msgstr "Inställning av utskrift"
+msgstr "Samba utskriftsinställningar"
#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera eller avaktivera skrivare i din Samba server konfiguration"
#: ../control-center:783
#, c-format
@@ -1250,14 +1246,13 @@ msgstr "Anpassa tid"
#: ../control-center:770
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver"
#: ../control-center:808 ../control-center:809
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "Visa Ldap konfiguration"
+msgstr "OpenSSH demonens inställningar"
#: ../control-center:819
#, c-format
@@ -1332,8 +1327,7 @@ msgstr "Konfigurera lokal datorn via web interface"
#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat"
+msgstr "Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat"
#: ../control-center:828
#, c-format
@@ -1850,3 +1844,4 @@ msgstr "Användare och Grupper"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skärmupplösning"
+