summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2005-03-25 13:06:58 +0000
committerJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2005-03-25 13:06:58 +0000
commitf91f8d8fac33d5fa14b2b8dec9266b959a901cb4 (patch)
tree6b0db89cee135812bfb59e0ba50c67f9db1e6843
parent091c46d8d0c8e229bbe05b4d34ff9fbd57ea70fe (diff)
downloadcontrol-center-f91f8d8fac33d5fa14b2b8dec9266b959a901cb4.tar
control-center-f91f8d8fac33d5fa14b2b8dec9266b959a901cb4.tar.gz
control-center-f91f8d8fac33d5fa14b2b8dec9266b959a901cb4.tar.bz2
control-center-f91f8d8fac33d5fa14b2b8dec9266b959a901cb4.tar.xz
control-center-f91f8d8fac33d5fa14b2b8dec9266b959a901cb4.zip
melo
-rw-r--r--po/pt.po22
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e813ba10..47d2fbd2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-25 06:00+0000\n"
"Last-Translator: José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Tema de arranque"
#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr "Seleccionar o tema gráfico do sistema para o arranque"
+msgstr "Seleccionar o tema gráfico do arranque do sistema"
#: ../control-center:205
#, c-format
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Data e hora"
#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
-msgstr "Ajustar a data e a hora"
+msgstr "Ajustar data e hora"
#: ../control-center:266
#, c-format
@@ -692,9 +692,7 @@ msgstr "Gestor de ecrâ"
#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr ""
-"Escolha o gestor de ecrã que activa para seleccionar que utilizador a entrar "
-"(login)"
+msgstr "Escolher o gestor de ecrã que activa para seleccionar que utilizador entra"
#: ../control-center:276
#, c-format
@@ -818,7 +816,7 @@ msgstr "Registos"
#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "View and search system logs"
-msgstr "Ver e procurar os registos do sistema"
+msgstr "Ver e procurar registos do sistema"
#: ../control-center:402
#, c-format
@@ -1060,7 +1058,7 @@ msgstr "Serviços"
#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
-msgstr "Activar ou desactivar os serviços do sistema"
+msgstr "Activar ou desactivar serviços do sistema"
#: ../control-center:638
#, c-format
@@ -1103,7 +1101,7 @@ msgstr "Utilizadores e grupos"
#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
-msgstr "Adicionar, remover ou mudar os utilizadores do sistema"
+msgstr "Adicionar, remover ou mudar utilizadores do sistema"
#: ../control-center:682
#, c-format
@@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "Configurar LDAP"
#: ../control-center:772
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
-msgstr "Configurar os serviços de directório LDAP"
+msgstr "Configurar os serviços do directório LDAP"
#: ../control-center:778
#, c-format
@@ -1274,7 +1272,7 @@ msgstr "Configurar mail"
#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "Configurar os serviços Mail da Internet"
+msgstr "Configurar os serviços de Correio Eletrônico"
#: ../control-center:797
#, c-format