summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-23 13:17:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-23 13:17:40 +0000
commitd2dd8caa6990dfbdc7440eccb4364a376fbd9512 (patch)
treed11af056fdf43f12f434b97648f1d69150435ace
parentc2f601d5a8179da6579046ca8cf6cd968bb8bb79 (diff)
downloadcontrol-center-d2dd8caa6990dfbdc7440eccb4364a376fbd9512.tar
control-center-d2dd8caa6990dfbdc7440eccb4364a376fbd9512.tar.gz
control-center-d2dd8caa6990dfbdc7440eccb4364a376fbd9512.tar.bz2
control-center-d2dd8caa6990dfbdc7440eccb4364a376fbd9512.tar.xz
control-center-d2dd8caa6990dfbdc7440eccb4364a376fbd9512.zip
updated po file
-rw-r--r--po/tr.po83
1 files changed, 60 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 31c1ce35..c3b328c9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of drakconf-tr.po to Türkçe
# Turkish translations for drankconf messages.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# ############################################
# ############################################
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002-2003.
# Tuncay YENİAY < tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002
-# ############################################
+# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-12 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-07 04:14+0200\n"
-"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-20 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "Tarihi ve Saati Ayarla"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Display manager chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü yöneticisi seçimi"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "XFdrake size grafiksel arabirim sunucusunu ayarlamanıza yardımcı olur
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Sabit disk bölümleri boyutlandırmada ve tanımlamada size yardım eder"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
@@ -126,24 +128,25 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake yazılım paketlerini yüklemede size yardım eder"
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake klavye şeması belirlemede size yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+msgstr "LogDrake sistem günlüklerini arama ve görüntülemede size yardım eder"
#: ../control-center_.c:121
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake Update kurulu paketlerin güncellemesinde size yardım eder"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr ""
+"MenuDrake menüde görüntülenecek programları belirlemenizde size yardım eder"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "Monitörü yapılandır"
#: ../control-center_.c:124
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgstr "MouseDrake farenizi ayarlamada size yardım eder"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Set NFS mount points"
@@ -162,64 +165,73 @@ msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
+"Bölüm Paylaşımı kullanıcıların bazı dizinlerini sadece Nautilus ve "
+"Konqueror' da \"Paylaş\"'a tıklayarak diğer kullanıcılarla paylaşabilme "
+"olanağı sağlıyor"
#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr ""
+"PrinterDrake size yazıcınızı kurmaya ve kuyruk oluşturya yardım eder ..."
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
+"DrakCronAt belirli zamanlarda program yada betik çalıştırmak için yardım eder"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy vekil sunucu kurulumunda size yardım eder"
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake yazılım paketleri kaldırmanızda size yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran çözünürlüğünüzü değiştirin"
#: ../control-center_.c:132
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Samba bağlama noktaları oluşturun"
#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+msgstr "ScannerDrake tarayıcınızı yapılandırmanızda size yardım eder"
#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSec sisteminizin güvenlik seviyesini ayarlanızda size yardım eder"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
+"DrakPerm sistem güvenliği için ince ayar ve izinler için size yardım eder"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgstr "DrakXServices sistem servislerini ayarlamanız için yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:137
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
+"Yazılım Kaynak Yöneticisi yazılım kaynak kodlarını nerden indirmek "
+"isterseniz seçmenizde yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr ""
+msgstr "DrakxTV Tv kartınızın kurulumunda size yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:144
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
+"UserDrake sisteminize kullanıcı ekleme, silme, değiştirmede size yardım eder"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV bağlama noktası ayarla"
#: ../control-center_.c:150
msgid "Boot"
@@ -297,54 +309,71 @@ msgstr "Sunucu Yapılandırması"
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""
+"DHCP sihirbazı sunucunuzdaki DHCP servisini yapılandırmada size yardım edecek"
#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
+"DNS istemci sihirbazı yerel DNS' e yeni istemciler eklemede size yardımcı "
+"olur"
#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
+"DNS sihirbazı sunucunuzdaki DNS servisini yapılandırmanız için size yardım "
+"eder."
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""
+"FTP sihirbazı FTP sunucunuzu ağınız için yapılandırmada size yardım edecek"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
+"Haber sihirbazı ağınız için İnternet Haber sevisiniz yapılandırabilmeniz "
+"için size yardım edecek"
#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
+"Postfix sihirbazı ağınız için İnternet Posta sevislerini yapılandırabilmeniz "
+"için size yardım edecek"
#: ../control-center_.c:255
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""
+"Proxy sihirbazı web önbelleği vekil sunucusu yapılandırmasında size yardım "
+"eder"
#: ../control-center_.c:256
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"Samba sihirbazı sunucunuzu Linux olmayan sistemler için dosya ve yazıcı "
+"sunucu olarak yapılandırabilmeniz için size yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:257
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"Zaman sihirbazı sunucunuzun zamanını harici bir zaman sunucusu ile eş "
+"zamanlı olmasında size yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:258
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
+"Web sihirbazı ağınız için Web sunucunuzu yapılandırmanızda size yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:281
msgid "/Display _Logs"
@@ -433,6 +462,14 @@ msgid ""
"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
"evil command line."
msgstr ""
+"Mandrake Denetim Merkezi Mandrake Linux' un ana yapılandırma\n"
+"aracıdır. Sistem yöneticisinin tüm kullanıcılar için donanımı ve servisleri\n"
+"yapılandırabilmesini sağlar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mandrake Denetim Merkezi altından ulaşılan araçlar sistem kullanımını\n"
+"son derece kolaylaştırır, herkesçe bilinen zor komut satırına mahkum\n"
+"değilsiniz."
#: ../control-center_.c:517
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
@@ -445,12 +482,12 @@ msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı"
#: ../control-center_.c:711
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ayrılamıyor: %s"
#: ../control-center_.c:720
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ayrılıp çalıştırılamıyor, çalışıtırılabilir değil"
#: ../control-center_.c:829
msgid "Warning"