summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-02 15:44:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-02 15:44:14 +0000
commit7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1 (patch)
treeb12ebf49f8b10b520fce857585610bdffe84d14d
parent31e8fe56cfebfb0dc77c4a6e7233abfb97e2fcf0 (diff)
downloadcontrol-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.tar
control-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.tar.gz
control-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.tar.bz2
control-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.tar.xz
control-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.zip
Added Mongolian file; updated various po files
-rw-r--r--po/ca.po445
-rw-r--r--po/cy.po344
-rw-r--r--po/et.po144
-rw-r--r--po/eu.po164
-rw-r--r--po/hi.po143
-rw-r--r--po/mn.po864
-rw-r--r--po/nb.po136
-rw-r--r--po/ru.po8
-rw-r--r--po/zh_TW.po3
9 files changed, 1276 insertions, 975 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b4b95a0f..ebc5f52f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,22 +1,25 @@
+# translation of drakconf-ca.po to Catalan
# drakconf translation to Catalan.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Softcatal <linux@softcatala.org>, 2000-2003
+# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Softcatal <linux@softcatala.org>, 2000-2003.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-29 15:37+0200\n"
-"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-ca\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-01 17:55+0100\n"
+"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid ""
@@ -26,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "cowsay introduction"
@@ -34,59 +37,64 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
+"introducci de figlet, Distriblint (comprovaci de rpm a la distribuci)"
#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr ""
+msgstr "introducci de mono, abiword actualitzat"
#: ../contributors.pl_.c:15
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl_.c:15
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"nc actualitzat amb pedaos de debian, correcci de alguns paquets de perl, "
+"gui d'inici de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
#: ../contributors.pl_.c:16
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"treball \"profund i ample\" al nucli (bastants pedaos nous abans de la "
+"integraci al nucli oficial)"
#: ../contributors.pl_.c:16
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "treball al nucli (pedaos relacionats amb udio i vdeo)"
#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "nucli multimedia"
#: ../contributors.pl_.c:19
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl_.c:19
msgid ""
@@ -97,17 +105,19 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:20
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl_.c:20
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
+"bastants paquets multimdia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
+"escriptori rox"
#: ../contributors.pl_.c:21
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl_.c:21
msgid ""
@@ -117,36 +127,35 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:22
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
-msgstr ""
+msgstr "Coses ATI/gatos/DRM"
#: ../contributors.pl_.c:22
-#, fuzzy
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "(versi perl)"
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng i altres treballs al nucli"
#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
+msgstr "La majoria de paquets relacionats amb web i seguretat"
#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "Warly"
-msgstr ""
+msgstr "Warly"
#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr ""
+msgstr "bootsplash, bases de dades, drakwizard, varies altres coses."
#: ../control-center_.c:77
msgid "Mandrake Control Center"
@@ -162,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Cpies de seguretat"
#: ../control-center_.c:108
msgid "Bootstrapping"
@@ -170,15 +179,15 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disquet d'arrencada"
#: ../control-center_.c:110
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartici de la connexi a internet"
#: ../control-center_.c:111
msgid "New connection"
-msgstr ""
+msgstr "Nova connexi"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Manage connections"
@@ -190,22 +199,19 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Accs a internet"
#: ../control-center_.c:116
-#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr "Tanca"
+msgstr "Consola"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "Estableix la data i l'hora"
+msgstr "Data i hora"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
-msgstr "Escolliu un gestor de panatalla"
+msgstr "Gestor de panatalla"
#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
@@ -213,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonts"
#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
@@ -221,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Particions"
#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
@@ -229,11 +235,11 @@ msgstr "Maquinari"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installa"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Teclat"
#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
msgid "Logs"
@@ -241,25 +247,23 @@ msgstr "Registres"
#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzacions"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Mens"
#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center_.c:131
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Tanca"
+msgstr "Ratol"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Defineix els punts de muntatge NFS"
+msgstr "Punts de muntatge NFS"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Impressores"
#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
@@ -275,29 +279,27 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor intermediari"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina una connexi"
#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: ../control-center_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Screen esolution"
-msgstr "Canvia la resoluci de la pantalla"
+msgstr "Resoluci de la pantalla"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Defineix el punts de muntatge Samba"
+msgstr "Punts de muntatge Samba"
#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Escners"
#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
@@ -305,11 +307,11 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permisos"
#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
@@ -317,16 +319,15 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de TV"
#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Usuaris i grups"
#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Defineix punts de muntatge WebDAV"
+msgstr "Punts de muntatge WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
@@ -345,31 +346,28 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
#: ../control-center_.c:190
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Disquet"
+msgstr "Disquetera"
#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Unitat ZIP"
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -393,68 +391,59 @@ msgstr "Gestor de programari"
#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliars dels servidors"
#: ../control-center_.c:251
-#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura DHCP"
#: ../control-center_.c:252
msgid "Add a DNS client"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix un client DNS"
#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura DNS"
#: ../control-center_.c:254
-#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura FTP"
#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
msgid "Configure news"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura les notcies"
#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Configure mail"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura el correu"
#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura el servidor intermediari"
#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura Samba"
#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
msgid "Configure time"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura l'hora"
#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
msgid "Configure web"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura el web"
#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administraci en lnia"
#: ../control-center_.c:272
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administraci local"
#: ../control-center_.c:273
msgid "Remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administraci remota"
#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
@@ -475,17 +464,16 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert en els _assistents"
#: ../control-center_.c:307
-#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Fitxer"
+msgstr "/_Perfils"
#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_Elimina"
#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/_Nou"
#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
@@ -500,9 +488,8 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center_.c:321
-#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "/_Surt"
+msgstr "Surt"
#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
@@ -522,13 +509,14 @@ msgstr "/_Ms temes"
#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Nou perfil..."
#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una cpia de l'actual):"
#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
@@ -536,24 +524,24 @@ msgstr "Cancella"
#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!"
#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra perfil"
#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil a esborrar:"
#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
@@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "Avs"
#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "No podeu esborrar el perfil actual"
#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
#: ../control-center_.c:426
@@ -569,9 +557,8 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
#: ../control-center_.c:424
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "/_Ajuda"
+msgstr "Ajuda"
#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
@@ -588,6 +575,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
+"Estem a punt de canviar del perfil \"%s\" al perfil \"%s\".\n"
+"\n"
+"Esteu segur de que voleu fer el canvi."
#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
@@ -688,7 +678,7 @@ msgstr "(disseny)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
-msgstr "Hlne Durosini"
+msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:1089
@@ -718,9 +708,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Autors"
#: ../control-center_.c:1105
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
+msgstr "Contribudors de Mandrake Linux"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
@@ -760,225 +749,3 @@ msgstr "Feu clic aqu per configurar el sistema d'impressi"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakAutoInst us ajudar a generar un disquet d'installaci automtica"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "El DrakBackup us ajuda a configurar les cpies de seguretat"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBoot us ajudar a configurar l'arrencada del sistema"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy us ajudar a generar el vostre disquet d'arrencada"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw us ajudar a compartir la vostra connexi a Internet"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Obre una consola"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "DrakFirewall us ajudar a configurar un tallafoc personal"
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFont us ajudar a afegir i eliminar tipus de lletra, incloses del "
-#~ "Windows"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake us ajudar a configurar el servidor grfic"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake us ajudar a definir i a canviar la mida de les particions de "
-#~ "disc"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "HardDrake llistar i us ajudar a configurar el maquinari"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake us ajudar a installar paquets de programari"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake us ajudar a configurar la disposici del teclat"
-
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "LogDrake us ajudar a visualitzar i buscar registres del sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Update us ajudar a aplicar algunes correccions o "
-#~ "actualitzacions als paquets installats"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "MenuDrake us ajudar a canviar els programes que es mostraran en el men"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Configura el monitor"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake us ajudar a configurar el ratol"
-
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "Configura la compartici de les particions del disc dur"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr ""
-#~ "PrinterDrake us ajudar a configurar la impressora, cues de treball ..."
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt us ajudar a executar programes o seqncies en moments "
-#~ "determinats"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy us ajudar a configurar els servidors intermediaris"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake us ajudar a desinstallar paquets de programari"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake us ajudar a configurar l'escner"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "DrakSec us ajudar a definir el nivell de seguretat del sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakPerm us ajudar a posar a punt el nivell de seguretat del sistema i "
-#~ "els permisos"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "DrakXServices us ajudar a habilitar o inhabilitar serveis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Software Sources Manager us ajudar a definir des d'on s'han de "
-#~ "descarregar els paquets de programari"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV us ajudar a configurar la tarja de TV"
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "UserDrake us ajudar a afegir, eliminar o modificar usuaris del sistema"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de CD-ROM"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de DVD-ROM"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "Defineix on es muntar el gravador de CD/DVD"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de disquet"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat ZIP"
-
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "Configuraci del servidor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent DHCP us ajudar a configurar els serveis DHCP del servidor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent del client de DNS us ajudar a afegir un nou client al DNS "
-#~ "local"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent DNS us ajudar a configurar els serveis de DNS del servidor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent d'FTP us ajudar a configurar el servidor FTP per a la vostra "
-#~ "xarxa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent de News us ajudar a configurar els serveis de notcies "
-#~ "d'Internet per a la vostra xarxa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent Postfix us ajudar a configurar els serveis de correu "
-#~ "d'Internet per a la vostra xarxa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent de servidor intermediari us ajudar a configurar el servidor "
-#~ "intermediari"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent Samba us ajudar a configurar el servidor per comportar-se "
-#~ "com un servidor d'impressi i de fitxers per a estacions de treball amb "
-#~ "sistemes que no sn Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent d'hora us ajudar a establir l'hora del servidor "
-#~ "sincronitzada amb un servidor d'hora extern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'assistent web us ajudar a configurar el servidor web per a la vostra "
-#~ "xarxa"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakConnect us ajudar a configurar la xarxa i la connexi a Internet"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Zona horria"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Zona horria - DrakClock"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "En quina zona horria us trobeu?"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "El rellotge del vostre ordinador est regulat a GMT?"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "D'acord"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Reinicialitza"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 04555572..2d911c85 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,9 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-14 22:24-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:54-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,11 +170,11 @@ msgstr "Arhoswch...Llwytho"
#: ../control-center_.c:106
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disg meddal awto gosod"
#: ../control-center_.c:107
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Wrth gefn"
#: ../control-center_.c:108
msgid "Bootstrapping"
@@ -183,61 +182,55 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disg meddal cychwyn"
#: ../control-center_.c:110
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Monitro cysylltiadau"
+msgstr "Rhannu cyswllt rhyngrwyd"
#: ../control-center_.c:111
-#, fuzzy
msgid "New connection"
-msgstr "Tynnu cysylltiad"
+msgstr "Cysylltiad newydd"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "Manage connections"
-msgstr "Rheoli cysylltiadau newydd"
+msgstr "Rheoli cysylltiadau"
#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitro cysylltiadau"
#: ../control-center_.c:114
-#, fuzzy
msgid "Internet access"
-msgstr "Creu mynediad i'r rhyngrwyd"
+msgstr "Mynediad i'r rhyngrwyd"
#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consol"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "Gosod dyddiad ac amser"
+msgstr "Dyddiad ac amser"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
-msgstr "Dewis y rheolwr dangos"
+msgstr "Rheolwr dangos"
#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Mur cadarn"
#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ffontiau"
#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Gwasanaethwr Graffigol"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Rhaniadau"
#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
@@ -245,11 +238,11 @@ msgstr "Caledwedd"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Bysellfwrdd"
#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
msgid "Logs"
@@ -257,40 +250,39 @@ msgstr "Cofnodion"
#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Diweddariadau"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Dewislenni"
#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitro"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Llygoden"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Gosod pwyntiau gosod NFS"
+msgstr "Pwyntiau gosod NFS"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannu disg lleol"
#: ../control-center_.c:134
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Argraffyddion"
#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tasgau amserlenwyd"
#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Dirprwy"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
@@ -298,50 +290,47 @@ msgstr "Tynnu cysylltiad"
#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Tynnu"
#: ../control-center_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Screen esolution"
-msgstr "Newid eich cydraniad sgrîn"
+msgstr "Cydraniad sgrîn"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Gosod pwyntiau gosod Samba"
+msgstr "Pwyntiau gosod Samba"
#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Sganwyr"
#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Lefelau a gwiriadau"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Caniatâd"
#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Gwasanaethau"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rheolwr Cyfrwng"
#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "Cerdyn Teledu"
#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddwyr a grwpiau"
#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Gosod pwyntiau gosod WebDAV"
+msgstr "Pwyntiau gosod WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
@@ -360,31 +349,28 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Llosgwr CD"
#: ../control-center_.c:190
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disg meddal"
#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disg meddal"
#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Disg ZIP"
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -408,70 +394,59 @@ msgstr "Rheoli Meddalwedd"
#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Dewiniaid gwasanaethwr"
#: ../control-center_.c:251
-#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgstr "Ffurfweddu DHCP"
#: ../control-center_.c:252
msgid "Add a DNS client"
-msgstr ""
+msgstr "Ychwanegu cleient DNS"
#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgstr "Ffurfweddu DNS"
#: ../control-center_.c:254
-#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgstr "Ffurfweddu FTP"
#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
msgid "Configure news"
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgstr "Ffurfweddu newyddion"
#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Configure mail"
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgstr "Ffurfweddu e-bost"
#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgstr "Ffurfweddu dirprwy"
#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgstr "Ffurfweddu Samba"
#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
msgid "Configure time"
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgstr "Ffurfweddu amser"
#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
msgid "Configure web"
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgstr "Ffurfweddu'r we"
#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein"
#: ../control-center_.c:272
-#, fuzzy
msgid "Local administration"
-msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein"
+msgstr "Gweinyddiaeth leol"
#: ../control-center_.c:273
-#, fuzzy
msgid "Remote administration"
-msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein"
+msgstr "Gweinyddiaeth bell"
#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
@@ -516,9 +491,8 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center_.c:321
-#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "/_Gadael"
+msgstr "Gadael"
#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
@@ -566,13 +540,12 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!"
#: ../control-center_.c:396
-#, fuzzy
msgid "Delete profile"
-msgstr "Proffil newydd..."
+msgstr "Dileu proffil"
#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Proffil i'w ddileu:"
#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
@@ -580,7 +553,7 @@ msgstr "Rhybudd"
#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nid oes modd dileu'r proffil presennol"
#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
#: ../control-center_.c:426
@@ -588,9 +561,8 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Cymorth"
#: ../control-center_.c:424
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "/_Cymorth"
+msgstr "Cymorth"
#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
@@ -607,6 +579,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
+"Rydym ar fin newid o broffil \"%s\" i broffi \"%s\".\n"
+"\n"
+"Ydych chi'n siwr eich bod am newid?."
#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
@@ -661,7 +636,7 @@ msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth"
#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cau"
#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
@@ -778,196 +753,3 @@ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Gorffen"
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutolnst: creu disg meddal Awto Gosod"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "DrakBackup: cymorth i ffurfweddu copïau wrth gefn"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBooti: gosod cychwyn eich system"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy: cynhyrchu eich disg meddal cychwyn"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw: rhannu eich cysylltiad gwe"
-
-#~ msgid "Set up a new connection"
-#~ msgstr "Creu cyswllt newydd"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Agor consol"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "Drakfirewall: creu mur cadarn personol"
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr "DrakFont: ychwanegu a thynnu ffontiau, gan gynnwys ffontiau Windows"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake: gosod y gwasanaethwr graffigol"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr "DiskDrak: diffinio a newid maint rhaniadau eich disg caled"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "Harddrake: rhestri a gosod eich caledwedd"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake gosod eich cynllun bysellfwrdd"
-
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "LogDrake: darllen a chwilio eich cofnodion system"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr "Mandrake Update: gosod cywiriadau neu ddiweddariadau pecynnau"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "MenuDrake: newid pa raglenni sydd i'w gweld ar y dewislenni"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Ffurfweddu eich monitor"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake: ffurfweddu eich llygoden"
-
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr "PrnterDrake: gosodiadau eich argraffydd"
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr "DrakCronAt: rhedeg raglenni a sgriptiau ar adegau penodol "
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy: cymorth i osod eich gwasanaethwyr dirprwyol"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake: gosod eich sganiwr"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "DrakSec: cymorth i osod lefel diogelwch y system"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakPerm: cymorth i osod yn fanwl lefel a chaniatâd diogelwch system"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "DrakXServices: cymorth i alluogi a analluogi gwasanaethau"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd: cymorth i ddiffinio o le bydd meddalwedd "
-#~ "yn cael eu llwytho i lawr"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV: cymorth i osod eich cerdyn teledu"
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "UserDrak: cymorth i ychwanegu, tynnu neu newid defnyddwyr eich system"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM wedi ei osod"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM wedi ei osod"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD wedi ei osod"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Pennu lle mae eich disg meddal wedi ei osod"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod"
-
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich "
-#~ "gwasanaethwr "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewin Cleient DNS i'ch cynorthwyo i ychwanegu cleient newydd yn eich DNS "
-#~ "lleol"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich "
-#~ "gwasanaethwr "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr FTP ar gyfer eich "
-#~ "rhwydwaith."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r gwasanaethau Newyddion Rhyngrwyd ar "
-#~ "gyfer eich rhwydwaith."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau E-bost Rhyngrwyd ar gyfer "
-#~ "eich rhwydwaith."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewin Samba i'ch cynorthwyo i ffurfweddu eich gwasanaethwr i ymddwyn fel "
-#~ "gwasanaethwr ffeil ac argraffu ar gyfer gorsafoedd gwaith Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i osod amser eich gwasanaethwr neu gydamseru gyda "
-#~ "gwasanaethwr amser allanol."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer eich "
-#~ "rhwydwaith."
-
-#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
-#~ msgstr "Ffurfweddu'r peiriant lleol drwy ryngwyneb gwe"
-
-#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-#~ msgstr "Nid yw webadmin i weld wedi ei osod. Anablu ffurfweddiad lleol."
-
-#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-#~ msgstr "Clicio yma os hoffech chi ffurfweddu blwch pell drwy ryngwyneb Gwe."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index fa075978..67be1ea8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-22 20:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-30 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
@@ -172,74 +172,67 @@ msgstr "Oodake palun... Laen moodulit"
#: ../control-center_.c:106
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatpaigalduse diskett"
#: ../control-center_.c:107
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Varukoopiad"
#: ../control-center_.c:108
msgid "Bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Alglaadimine"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Algkäivitusdiskett"
#: ../control-center_.c:110
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Ühenduste vaatamine"
+msgstr "Internetiühenduse jagamine"
#: ../control-center_.c:111
-#, fuzzy
msgid "New connection"
-msgstr "Ühenduse eemaldamine"
+msgstr "Uus ühendus"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "Manage connections"
-msgstr "Olemasolevate ühenduste haldamine"
+msgstr "Ühenduste haldamine"
#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr "Ühenduste vaatamine"
#: ../control-center_.c:114
-#, fuzzy
msgid "Internet access"
-msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
+msgstr "Internetiühendus"
#: ../control-center_.c:116
-#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr "Sulge"
+msgstr "Konsool"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "Kuupäeva ja kella seadmine"
+msgstr "Kuupäev ja kell"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
-msgstr "Kuvahalduri valimine"
+msgstr "Kuvahaldur"
#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemüür"
#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fondid"
#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline server"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partitsioonid"
#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
@@ -247,11 +240,11 @@ msgstr "Riistvara"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Paigaldamine"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatuur"
#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
msgid "Logs"
@@ -259,41 +252,39 @@ msgstr "Logifailid"
#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Uuendused"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menüüd"
#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center_.c:131
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Sulge"
+msgstr "Hiir"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "NFS haakepunktide seadmine"
+msgstr "NFS haakepunktid"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Kohaliku ketta jagamine"
#: ../control-center_.c:134
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Printerid"
#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ajastatud ülesanded"
#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Vahendaja"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
@@ -301,50 +292,47 @@ msgstr "Ühenduse eemaldamine"
#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eemaldamine"
#: ../control-center_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Screen esolution"
-msgstr "Ekraani lahutusvõime muutmine"
+msgstr "Ekraani lahutusvõime"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Samba haakepunktide seadmine"
+msgstr "Samba haakepunktid"
#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Skännerid"
#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Turvatasemed"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Õigused"
#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Teenused"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Allikate haldur"
#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "TV-kaart"
#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajad ja grupid"
#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV haakepunktide seadmine"
+msgstr "WebDAV haakepunktid"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
@@ -363,35 +351,32 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-lugeja"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-kirjutaja"
#: ../control-center_.c:190
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
-msgstr "Flopiseade"
+msgstr "Diskett"
#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
msgstr "Flopiseade"
#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-seade"
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
-msgstr "ZIP-seade"
+msgstr "ZIP"
#: ../control-center_.c:201
msgid "Network & Internet"
@@ -407,74 +392,63 @@ msgstr "Süsteem"
#: ../control-center_.c:235
msgid "Software Management"
-msgstr "Tarkvarahaldur"
+msgstr "Tarkvara"
#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Serverid"
#: ../control-center_.c:251
-#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Seadista..."
+msgstr "DHCP seadistamine"
#: ../control-center_.c:252
msgid "Add a DNS client"
-msgstr ""
+msgstr "DNS kliendi lisamine"
#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Seadista..."
+msgstr "DNS seadistamine"
#: ../control-center_.c:254
-#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Seadista..."
+msgstr "FTP seadistamine"
#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
msgid "Configure news"
-msgstr "Seadista..."
+msgstr "Uudiste seadistamine"
#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Configure mail"
-msgstr "Seadista..."
+msgstr "E-posti seadistamine"
#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Seadista..."
+msgstr "Vahendaja seadistamine"
#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Seadista..."
+msgstr "Samba seadistamine"
#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
msgid "Configure time"
-msgstr "Seadista..."
+msgstr "Aja seadistamine"
#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
msgid "Configure web"
-msgstr "Seadista..."
+msgstr "Veebi seadistamine"
#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Võrguhaldus"
#: ../control-center_.c:272
-#, fuzzy
msgid "Local administration"
-msgstr "Võrguhaldus"
+msgstr "Kohalik haldus"
#: ../control-center_.c:273
-#, fuzzy
msgid "Remote administration"
-msgstr "Võrguhaldus"
+msgstr "Kaughaldus"
#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 521753a9..bcc39de3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# translation of drakconf.po to Euskara
# translation of drakconf-eu.po to Euskara
# EUSKERA: Mandrake translation
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Josu Walio <josu@elhuyar.com>, Elhuyar, 2002
-# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003.
+# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-18 19:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:38+0100\n"
"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
@@ -173,9 +173,8 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Zamatzen... Itxoin mesedez"
#: ../control-center_.c:106
-#, fuzzy
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Instalazio Automatikoa"
+msgstr "Auto Instalazio disketea"
#: ../control-center_.c:107
msgid "Backups"
@@ -183,49 +182,43 @@ msgstr "Babes-kopiak"
#: ../control-center_.c:108
msgid "Bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrapping"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Abiapen disketea"
#: ../control-center_.c:110
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa"
+msgstr "Internet koneksioa elkarbanatu"
#: ../control-center_.c:111
-#, fuzzy
msgid "New connection"
-msgstr "Lotura"
+msgstr "Koneksio berria"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "Manage connections"
-msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa"
+msgstr "Koneksioak kudeatu"
#: ../control-center_.c:113
-#, fuzzy
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa"
+msgstr "Monitoretu koneksioak"
#: ../control-center_.c:114
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Internet sarrera"
#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
msgstr "Kontsola"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "Data eta ordua ezarri"
+msgstr "Data eta ordua"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
-msgstr "Hautatu pantaila kudeatzailea"
+msgstr "Pantaila kudeatzailea"
#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
@@ -237,20 +230,19 @@ msgstr "Hizki-tipoak"
#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzari grafikoa"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partizioak"
#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "Instalazio Automatikoa"
+msgstr "Instalalatu"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
@@ -262,7 +254,7 @@ msgstr "Erregistroak"
#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneraketak"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
@@ -277,58 +269,52 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Sagua"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak"
+msgstr "NFS muntaia puntuak"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Bertako diskoa elkarbanatu"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
msgid "Printers"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgstr "Inprimagailuak"
#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Programatutako atazak"
#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
msgstr "Proxya"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Lotura"
+msgstr "Ezabatu koneksio bat"
#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#: ../control-center_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Screen esolution"
-msgstr "Erresoluzioa"
+msgstr "Pantaila bereizmena"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Ezarri Sambaren muntaia puntuak"
+msgstr "Sambaren muntaia puntuak"
#: ../control-center_.c:141
-#, fuzzy
msgid "Scanners"
-msgstr "Eskanerra"
+msgstr "Eskanerrak"
#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Maila eta egiaztapenak"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Baimenak"
#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
@@ -336,21 +322,19 @@ msgstr "Zerbitzuak"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Euskarri Kudeatzailea"
#: ../control-center_.c:146
-#, fuzzy
msgid "TV card"
-msgstr "TB Txartelak"
+msgstr "TB Txartela"
#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak"
#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Ezarri WebDAV muntatze puntuak"
+msgstr "WebDAV muntaia puntuak"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
@@ -369,31 +353,28 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVDa"
#: ../control-center_.c:189
-#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROMa"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Grabatzailea"
#: ../control-center_.c:190
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVDa"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disketea"
#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Disketea"
+msgstr "Diskete unitatea"
#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP unitatea"
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -417,70 +398,59 @@ msgstr "Software Kudeaketa"
#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzari morroiak"
#: ../control-center_.c:251
-#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Konfiguratu DHCP"
#: ../control-center_.c:252
-#, fuzzy
msgid "Add a DNS client"
-msgstr "DNS Bezeroa"
+msgstr "DNS bezeroa erantsi"
#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "DNS konfiguratu"
#: ../control-center_.c:254
-#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "FTP konfiguratu"
#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
msgid "Configure news"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Berriak konfiguratu"
#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Configure mail"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Posta konfiguratu"
#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Proxya konfiguratu"
#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Samba konfiguratu"
#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
msgid "Configure time"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Ordua konfiguratu"
#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
msgid "Configure web"
-msgstr "Konfiguratu..."
+msgstr "Amarauna konfiguratu"
#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroko administrazioa"
#: ../control-center_.c:272
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Bertako administrazioa"
#: ../control-center_.c:273
-#, fuzzy
msgid "Remote administration"
-msgstr "Lotura"
+msgstr "Hurruneko administrazioa"
#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
@@ -501,18 +471,16 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Aditu modua _morroietan"
#: ../control-center_.c:307
-#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Fitxategia"
+msgstr "/_Profilak"
#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ezabatu"
#: ../control-center_.c:309
-#, fuzzy
msgid "/_New"
-msgstr "/Fitxategia/_Berria"
+msgstr "/_Berria"
#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
@@ -548,13 +516,15 @@ msgstr "/_Gai Gehiago"
#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Profil berria..."
#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Sortu beharreko profilaren izena (profile berria unekoaren kopia bezala "
+"sortuko da):"
#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
@@ -562,24 +532,24 @@ msgstr "Utzi"
#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ados"
#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Oker"
#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" profila badago dagoeneko!"
#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu profila"
#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu beharreko profila:"
#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
@@ -587,7 +557,7 @@ msgstr "Adi"
#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin duzu uneko profila ezabatu"
#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
#: ../control-center_.c:426
@@ -595,9 +565,8 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Laguntza"
#: ../control-center_.c:424
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "/Laguntza"
+msgstr "Laguntza"
#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
@@ -614,6 +583,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
+"\"%s\" profiletik \"%s\" profilera aldaketa egitear gaude.\n"
+"\n"
+"Ziur al zaude aldaketa egin nahi duzula."
#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0efcd96b..df4d9d1a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# translation of drakconf-hi.po to Hindi, India
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003
+# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-23 23:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:33+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
@@ -170,74 +170,67 @@ msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रति
#: ../control-center_.c:106
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी"
#: ../control-center_.c:107
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "बैक-अप"
#: ../control-center_.c:108
msgid "Bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "बूटस्ट्रैपिंग"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "बूट फ़्लापी"
#: ../control-center_.c:110
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
+msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता"
#: ../control-center_.c:111
-#, fuzzy
msgid "New connection"
-msgstr "एक संबंध को हटायें"
+msgstr "नवीन संबंध"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "Manage connections"
-msgstr "विद्यमान संबंधों का प्रबंध"
+msgstr "संबंधों का प्रबंधन"
#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
#: ../control-center_.c:114
-#, fuzzy
msgid "Internet access"
-msgstr "इन्टरनेट पहुँच की स्थापना"
+msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
#: ../control-center_.c:116
-#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr "समाप्त"
+msgstr "कन्सोल"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "तिथि और समय स्थापित करें"
+msgstr "तिथि और समय"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
-msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक चयनकर्ता"
+msgstr "अवलोकन प्रबंधक"
#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "अग्नि-भीतिका"
#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ान्ट"
#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजन"
#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
@@ -245,11 +238,11 @@ msgstr "हार्डवेयर"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "संसाधन"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "की-बोर्ड"
#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
msgid "Logs"
@@ -257,41 +250,39 @@ msgstr "रोज़नामचा"
#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "उन्नयन"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "मीनू"
#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "मॉनीटर"
#: ../control-center_.c:131
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "समाप्त"
+msgstr "माउस"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "एनएफ़एस आरोह (मॉउन्ट) बिन्दुओं को स्थापित करें"
+msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता"
#: ../control-center_.c:134
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिंटर"
#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य"
#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोक्सी"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
@@ -299,51 +290,47 @@ msgstr "एक संबंध को हटायें"
#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाना"
#: ../control-center_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Screen esolution"
-msgstr "अपना स्क्रीन विघटन परिवर्तित करें"
+msgstr "स्क्रीन विघटन"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं को स्थापित करें"
+msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं"
#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "स्कैनर"
#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर और जाँच"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "अनुमतियां"
#: ../control-center_.c:144
-#, fuzzy
msgid "Services"
-msgstr "सर्वर:"
+msgstr "सेवायें"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "मीडीया प्रबंधक"
#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "टीवी कार्ड"
#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता और समूह"
#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "वेबडीऐवी आरोह बिन्दुओं को स्थापित करें"
+msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
@@ -362,31 +349,28 @@ msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
#: ../control-center_.c:189
-#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "सीडी-रॉम"
+msgstr "डीवीडी-रॉम"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "सीडी बर्नर"
#: ../control-center_.c:190
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
-msgstr "डीवीडी"
+msgstr "सीडी/डीवीडी"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "फ़्लॉपी"
#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
-msgstr "फ़्लॉपी"
+msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव"
#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ज़िप ड्राइव"
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -410,70 +394,59 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर विज़ार्ड"
#: ../control-center_.c:251
-#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
+msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना"
#: ../control-center_.c:252
msgid "Add a DNS client"
-msgstr ""
+msgstr "एक डी०एन०एस० ग्राहक को जोड़ें"
#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
+msgstr "डी०एन०एस० संरचना"
#: ../control-center_.c:254
-#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
+msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना"
#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
msgid "Configure news"
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
+msgstr "समाचार संरचना"
#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Configure mail"
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
+msgstr "विपत्र संरचना"
#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
+msgstr "प्रोक्सी संरचना"
#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
+msgstr "सॉबा संरचना"
#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
msgid "Configure time"
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
+msgstr "समय संरचना"
#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
msgid "Configure web"
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
+msgstr "वेब संरचना"
#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
#: ../control-center_.c:272
-#, fuzzy
msgid "Local administration"
-msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
+msgstr "स्थानीय प्रबंधन"
#: ../control-center_.c:273
-#, fuzzy
msgid "Remote administration"
-msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
+msgstr "सुदूर प्रबंधन"
#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
new file mode 100644
index 00000000..c5ccead3
--- /dev/null
+++ b/po/mn.po
@@ -0,0 +1,864 @@
+# translation of drakconf.po to Mongolian
+# This file is distributed under the same license as the drakconf package.
+# Copyright (C) 2003
+# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
+# <badral@openmn.org>, 2003.
+# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakconf\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-02 16:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n"
+"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: ../contributors.pl_.c:11
+msgid "Per Oyvind Karlsen"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:11
+msgid ""
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
+"translation, i18n work, games"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:12
+msgid "Guillaume Rousse"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:12
+msgid "cowsay introduction"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:13
+msgid "Olivier Thauvin"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:13
+msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:14
+msgid "Marcel Pol"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:14
+msgid "mono introduction, updated abiword"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:15
+msgid "Ben Reser"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:15
+msgid ""
+"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:16
+msgid ""
+"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
+"official kernel)"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:16
+msgid "Thomas Backlund"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:17
+msgid "Svetoslav Slavtchev"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:17
+msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:18
+msgid "Danny Tholen"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:18
+msgid "multimedia kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:19
+msgid "Buchan Milne"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:19
+msgid ""
+"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+"contributions"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:20
+msgid "Goetz Waschk"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:20
+msgid ""
+"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
+"desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:21
+msgid "Austin Acton"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:21
+msgid ""
+"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+"bluetooth, pyqt & related"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:22
+msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:22
+msgid "Spencer Anderson"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:23
+msgid "Andrey Borzenkov"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:23
+msgid "supermount-ng and other kernel work"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:24
+msgid "Oden Eriksson"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:24
+msgid "most web-based packages and many security-related packages"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:25
+msgid "Warly"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:25
+msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:77
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Мандрак Хяналтын Төв"
+
+#: ../control-center_.c:82
+msgid "Loading... Please wait"
+msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
+
+#: ../control-center_.c:106
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:107
+msgid "Backups"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:108
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:109
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:110
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:111
+msgid "New connection"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:112
+msgid "Manage connections"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:113
+msgid "Monitor connections"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:114
+msgid "Internet access"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Хаах"
+
+#: ../control-center_.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
+msgstr "Өдөр цагийг олгох"
+
+#: ../control-center_.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Дэлгэцийн менежер сонгох"
+
+#: ../control-center_.c:120
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:121
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:122
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:123
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../control-center_.c:125
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:126
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Logs"
+msgstr "Бүртгэлүүд"
+
+#: ../control-center_.c:128
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:129
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:130
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Хаах"
+
+#: ../control-center_.c:132
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
+msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+
+#: ../control-center_.c:133
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:134
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:135
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:136
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:137
+msgid "Remove a connection"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:138
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Дэлгэцийн нарийвчлөл өөрчлөх"
+
+#: ../control-center_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
+msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+
+#: ../control-center_.c:141
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:142
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:143
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:144
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:145
+msgid "Media Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:146
+msgid "TV card"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:147
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:148
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
+msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+
+#: ../control-center_.c:153
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+
+#: ../control-center_.c:188
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../control-center_.c:189
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:189
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../control-center_.c:190
+#, fuzzy
+msgid "CD Burner"
+msgstr "CD"
+
+#: ../control-center_.c:190
+msgid "CD/DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Floppy"
+msgstr "Уян диск"
+
+#: ../control-center_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Уян диск"
+
+#: ../control-center_.c:192
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:192
+msgid "Zip"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Сүлжээ"
+
+#: ../control-center_.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Хамгаалалт"
+
+#: ../control-center_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#: ../control-center_.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Software Management"
+msgstr "Software"
+
+#: ../control-center_.c:244
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../control-center_.c:252
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../control-center_.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../control-center_.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../control-center_.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../control-center_.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../control-center_.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../control-center_.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../control-center_.c:265
+msgid "Online Administration"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:273
+msgid "Remote administration"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "Харуулах"
+
+#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
+msgid "/_Options"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:302
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:303
+#, fuzzy
+msgid "/Expert mode in _wizards"
+msgstr "горим ямх"
+
+#: ../control-center_.c:307
+#, fuzzy
+msgid "/_Profiles"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../control-center_.c:308
+msgid "/_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:309
+msgid "/_New"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
+#, fuzzy
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../control-center_.c:321
+#, fuzzy
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Гарах"
+
+#: ../control-center_.c:321
+#, fuzzy
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../control-center_.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "/_Гарах"
+
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
+msgid "/_Themes"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:349
+msgid ""
+"This action will restart the control center.\n"
+"Any change not applied will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:359
+msgid "/_More themes"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:363
+msgid "New profile..."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:366
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
+msgid "Cancel"
+msgstr "Хүчингүй"
+
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:378
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:378
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:396
+msgid "Delete profile"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:398
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Сануулга"
+
+#: ../control-center_.c:407
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
+#, fuzzy
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Тусламж"
+
+#: ../control-center_.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Тусламж"
+
+#: ../control-center_.c:425
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:426
+#, fuzzy
+msgid "/_About..."
+msgstr "/Т_ухай..."
+
+#: ../control-center_.c:469
+#, c-format
+msgid ""
+"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do the switch."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:524
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s"
+msgstr "Контрол Төвд"
+
+#: ../control-center_.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
+msgstr "Тавтай морил Контрол"
+
+#: ../control-center_.c:562
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
+"and services used for all users.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
+"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
+"evil command line."
+msgstr "Контрол Төвд бол с хэрэглэгчид г г Контрол Төвд аас аас."
+
+#: ../control-center_.c:696
+#, fuzzy
+msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
+msgstr "Хийгдсэн ямх."
+
+#: ../control-center_.c:883
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
+msgstr "с бол"
+
+#: ../control-center_.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "This program has exited abnormally"
+msgstr "Программ"
+
+#: ../control-center_.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Хаах"
+
+#: ../control-center_.c:1041
+msgid "More themes"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Getting new themes"
+msgstr "шинэ"
+
+#: ../control-center_.c:1044
+msgid "Additional themes"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+msgstr "Нээх"
+
+#: ../control-center_.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "Тухай Контрол"
+
+#: ../control-center_.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Authors: "
+msgstr "Зохиогчид "
+
+#: ../control-center_.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "(original C version)"
+msgstr "C"
+
+#. -PO "perl" here is the programming language
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
+msgid "(perl version)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:1072
+msgid "Artwork: "
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:1073
+msgid "(design)"
+msgstr ""
+
+#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
+#: ../control-center_.c:1075
+msgid "Helene Durosini"
+msgstr ""
+
+#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
+#: ../control-center_.c:1089
+msgid "~ * ~"
+msgstr ""
+
+#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
+#: ../control-center_.c:1091
+msgid "~ @ ~"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:1093
+msgid "Translator: "
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Контрол Төвд с"
+
+#: ../control-center_.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Зохиогчийн эрх C"
+
+#: ../control-center_.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Зохиогчид "
+
+#: ../control-center_.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Linux Contributors"
+msgstr "Контрол Төвд"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "Цэс Тоноглол"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:28
+#, fuzzy
+msgid "System menu"
+msgstr "Систем цэс"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36
+#: ../print_launcher.pl_.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Configure..."
+msgstr "Тохируулах..."
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:31
+#, fuzzy
+msgid "User menu"
+msgstr "Хэрэглэгч"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
+
+#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "Хэвлэх тохируулга"
+
+#: ../print_launcher.pl_.c:30
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr "Хэвлэх системийг тохируулахын тулд энд дарна уу!"
+
+#: ../print_launcher.pl_.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Хийгдсэн"
+
+#~ msgid "DrakClock"
+#~ msgstr "ДракЦаг"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Цагийн бүс"
+
+#~ msgid "Timezone - DrakClock"
+#~ msgstr "Цагийн бүс - ДракЦаг"
+
+#~ msgid "Which is your timezone?"
+#~ msgstr "Таны цагийн бүс хэд бэ?"
+
+#~ msgid "GMT - DrakClock"
+#~ msgstr "GMT - ДракЦаг"
+
+#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+#~ msgstr "Таны техник хангамжийн цаг GMT болсон уу?"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Ок"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Суллах"
+
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "Автомат суулгалтын уян диск бэлтгэхэд DrakAutoInst таньд туслана"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "Нөөцлөлтүүдийг тохируулахад DrakBackup таньд туслана"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "Таны систем хэрхэн ачаалагдахыг тохируулахад DrakBoot туслана"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "Ачаалагч уян диск бэлтгэхэд DrakFloppy таньд туслана"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "Интернэт холболтоо хуваарилахад DrakGw таньд туслана"
+
+#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сүлжээний болон Интернэтийн тохиргоонуудыг хийхэд DrakConnect таньд "
+#~ "туслана"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Консол нээх"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall танд хувийн гал хана босгоход тань туслана"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Windows фонтууд болон бусад фонтуудыг нэмэх устгахад DrakFont таньд "
+#~ "туслана"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake таньд график сервер суулгахад тань туслана"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Хатуу дискний хуваалтуудыг тодорхойлох болон хуваалтын хэмжээг нь "
+#~ "өөрчлөхөд DiskDrake таньд тусална"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "Техник хангамжийн жагсаалт харах тохиргоо хийхэд HardDrake таньд тусална"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "Програм хангамжийн багцууд суулгахад RpmDrake таньд тусална"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "Гарын завсаруудаа тохируулахад KeyboardDrake таньд тусална"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "Системийн бүртгэл бичлэгүүдийг хайх, үзэхэд LogDrake таньд тусална"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c0797bd1..bfde5a9e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,15 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-13 14:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-30 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokml <nb@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
@@ -173,9 +173,8 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laster... Vennligst vent"
#: ../control-center_.c:106
-#, fuzzy
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Automatisk installasjon"
+msgstr "Automatisk installasjonsdiskett"
#: ../control-center_.c:107
msgid "Backups"
@@ -183,47 +182,41 @@ msgstr "Backups"
#: ../control-center_.c:108
msgid "Bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Oppstartssekvens"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Oppstartsdiskett"
#: ../control-center_.c:110
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Overvk tilkoblinger"
+msgstr "Deling av internetttilkobling"
#: ../control-center_.c:111
-#, fuzzy
msgid "New connection"
-msgstr "Fjern en tilkobling"
+msgstr "Ny tilkobling"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "Manage connections"
-msgstr "Hndter eksisterende tilkoblinger"
+msgstr "Hndter tilkoblinger"
#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr "Overvk tilkoblinger"
#: ../control-center_.c:114
-#, fuzzy
msgid "Internet access"
-msgstr "Sett opp internetttilgang"
+msgstr "Internetttilgang"
#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
msgstr "Konsoll"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "Sett opp dato og tid"
+msgstr "Dato og tid"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
msgstr "Innloggingshndterer(DM)-velger"
@@ -237,20 +230,19 @@ msgstr "Fonter"
#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisk tjener"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partisjoner"
#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "Automatisk installasjon"
+msgstr "Installasjon"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
@@ -262,7 +254,7 @@ msgstr "Logger"
#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringer"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
@@ -277,22 +269,20 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Definer NFS-monteringspunkter"
+msgstr "NFS-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal diskdeling"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
msgid "Printers"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "Skrivere"
#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Planlagte oppgaver"
#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
@@ -304,30 +294,27 @@ msgstr "Fjern en tilkobling"
#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern"
#: ../control-center_.c:139
-#, fuzzy
msgid "Screen esolution"
-msgstr "Opplsning"
+msgstr "Skjermopplsning"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Definer Samba-monteringspunkter"
+msgstr "Samba-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:141
-#, fuzzy
msgid "Scanners"
-msgstr "Skanner"
+msgstr "Skannere"
#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Niv og sjekker"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rettigheter"
#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
@@ -335,21 +322,19 @@ msgstr "Tjenester"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mediahndterer"
#: ../control-center_.c:146
-#, fuzzy
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere og grupper"
#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Definer WebDAV-monteringspunkter"
+msgstr "WebDAV-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
@@ -370,31 +355,28 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-brenner"
#: ../control-center_.c:190
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Diskett"
+msgstr "Diskettstasjon"
#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-stasjon"
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -420,71 +402,59 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenerveiviserer"
#: ../control-center_.c:251
-#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Konfigurer..."
+msgstr "Konfigurer DHCP"
#: ../control-center_.c:252
-#, fuzzy
msgid "Add a DNS client"
-msgstr "DNS-klient"
+msgstr "Legg til en DNS-klient"
#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Konfigurer..."
+msgstr "Konfigurer DNS"
#: ../control-center_.c:254
-#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Konfigurer..."
+msgstr "Konfigurer FTP"
#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
msgid "Configure news"
-msgstr "Konfigurer..."
+msgstr "Konfigurer nyheter"
#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
msgid "Configure mail"
-msgstr "Konfigurer..."
+msgstr "Konfigurer epost"
#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Konfigurer..."
+msgstr "Konfigurer proxy"
#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Konfigurer..."
+msgstr "Konfigurer Samba"
#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
msgid "Configure time"
-msgstr "Konfigurer..."
+msgstr "Konfigurer tid"
#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
msgid "Configure web"
-msgstr "Konfigurer..."
+msgstr "Konfigurer web"
#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Administrasjon over nett"
#: ../control-center_.c:272
-#, fuzzy
msgid "Local administration"
-msgstr "Administrasjon over nett"
+msgstr "Lokal administrasjon"
#: ../control-center_.c:273
-#, fuzzy
msgid "Remote administration"
-msgstr "Administrasjon over nett"
+msgstr "Fjernadministrasjon "
#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
@@ -578,13 +548,12 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\"-profilen eksisterer allerede!"
#: ../control-center_.c:396
-#, fuzzy
msgid "Delete profile"
-msgstr "Ny profil..."
+msgstr "Slett profil"
#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil som skal slettes:"
#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
@@ -592,7 +561,7 @@ msgstr "Advarsel"
#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke slette den gjeldende profilen"
#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
#: ../control-center_.c:426
@@ -600,9 +569,8 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
#: ../control-center_.c:424
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "/Hjelp"
+msgstr "Hjelp"
#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
@@ -619,6 +587,8 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
+"Vi er p vei til bytte fra \"%s\"-profilen til \"%s\"-profilen.+n \n"
+"Er du sikker p at du vil gjre byttet."
#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fe741b8c..f6f46eed 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,14 +10,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
@@ -526,7 +526,8 @@ msgstr "Новый профиль..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):"
+msgstr ""
+"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):"
#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
@@ -761,4 +762,3 @@ msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8b61ad51..5fb4d0aa 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-zh_TW\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 01:14+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"