summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-11 14:49:20 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-11 14:49:20 +0000
commit2f032d27104bfe682b42fd31dc664e6ddc6f8a4a (patch)
treef6c11591426a8ff7ca3f43f796dfdae8a3118e35
parenta01fcc211c9ac94ed736d111fb9344504ac58ef4 (diff)
downloadcontrol-center-2f032d27104bfe682b42fd31dc664e6ddc6f8a4a.tar
control-center-2f032d27104bfe682b42fd31dc664e6ddc6f8a4a.tar.gz
control-center-2f032d27104bfe682b42fd31dc664e6ddc6f8a4a.tar.bz2
control-center-2f032d27104bfe682b42fd31dc664e6ddc6f8a4a.tar.xz
control-center-2f032d27104bfe682b42fd31dc664e6ddc6f8a4a.zip
Added Sardinian file
-rw-r--r--po/sc.po1092
1 files changed, 1092 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
new file mode 100644
index 00000000..3bce97df
--- /dev/null
+++ b/po/sc.po
@@ -0,0 +1,1092 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# ANTONIO PISTIS <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakconf\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-30 16:35+0200\n"
+"Last-Translator: ANTONIO PISTIS <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
+"Language-Team: Sardinian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
+msgid "Packagers"
+msgstr "Cuncordadoris de pakitus"
+
+#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
+#, c-format
+msgid "Per Oyvind Karlsen"
+msgstr "Per Øyvind Karlsen"
+
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
+msgid ""
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
+"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
+msgstr ""
+"arranjadura e pulidura de pakitus, tradusidura in Norvegesu Bokmål (nb), "
+"intrenatzionalisadura (nb e nn), jogus, porting a sub''e sparc"
+
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
+msgid "Guillaume Rousse"
+msgstr "Guillaume Rousse"
+
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
+msgid "cowsay introduction"
+msgstr "introdusidura a cowsay"
+
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
+msgid "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Thauvin"
+
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
+msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+msgstr ""
+"introdusidura a figlet, Distriblint (cuntrollu de is rpm in sa distribuidura)"
+
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
+msgid "Marcel Pol"
+msgstr "Marcel Pol"
+
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
+msgid "mono introduction, updated abiword"
+msgstr "introdusidura a mono, abiword annoau"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid "Ben Reser"
+msgstr "Ben Reser"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid ""
+"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr ""
+"nc annoau cun petzas po debian, smendau cancu pakitu perl,script de "
+"partèntzia po dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+
+#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Thomas Backlund"
+msgstr "Thomas Backlund"
+
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
+"official kernel)"
+msgstr ""
+"\"ampru e profundu\" traballu in su kernel (medas peças noas a innantisde su "
+"kernel ofitziali"
+
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
+msgid "Svetoslav Slavtchev"
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
+
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
+msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
+msgstr "traballu po su kernel (petzas po s'àudio e su vìdeo)"
+
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
+msgid "Danny Tholen"
+msgstr "Danny Tholen"
+
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
+msgid "multimedia kernel"
+msgstr "kernel multimedia"
+
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
+msgid "Buchan Milne"
+msgstr "Buchan Milne"
+
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
+msgid ""
+"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+"contributions"
+msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease) cumbivendi cun Samba 2.2.x, Samba 2.2.x, programas "
+"GIS (grass, mapserver), arregorta de temas de cursoris, programas vàrius po "
+"server"
+
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
+msgid "Goetz Waschk"
+msgstr "Götz Waschk"
+
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
+msgid ""
+"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox desktop"
+msgstr ""
+"medas pakitus multimedia (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox desktop"
+
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid "Austin Acton"
+msgstr "Austin Acton"
+
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid ""
+"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+"bluetooth, pyqt & related"
+msgstr ""
+"programas àudio/vìdeo/MIDI, scientìfigus, ghias po produsi àudio/vìdeo, "
+"bluetooth, pyqt e acapiaus"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
+msgid "Spencer Anderson"
+msgstr "Spencer Anderson"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
+msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
+msgstr "arroba ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
+
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
+msgid "Andrey Borzenkov"
+msgstr "Andrey Borzenkov"
+
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
+msgid "supermount-ng and other kernel work"
+msgstr "supermount-ng e atru traballu in su kernel"
+
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
+msgid "Oden Eriksson"
+msgstr "Oden Eriksson"
+
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
+msgid "most web-based packages and many security-related packages"
+msgstr "su prus de is pakitus web e medas pakitus de siguresa"
+
+#: ../contributors.pl:26
+#, c-format
+msgid "Stefan VanDer Eijk"
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
+
+#: ../contributors.pl:26
+#, c-format
+msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
+msgstr "controllu distro sldb, dependèntzias de-i sbòddiu"
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "David Walser"
+msgstr "David Walser"
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "Andi Payn"
+msgstr "Andi Payn"
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "many extra gnome applets and python modules"
+msgstr "medas programas extra gnome e mòdulus python"
+
+#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "Tibor Pittich"
+msgstr "Tibor Pittich"
+
+#: ../contributors.pl:29
+#, c-format
+msgid ""
+"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr ""
+"ghia de su grupu mdk sk-i18n, cancu pakitu donau (mozilla-firebird, "
+"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), medas "
+"annus impreendi cooker e cassendi fartas, etc..."
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "Pascal Terjan"
+msgstr "Pascal Terjan"
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
+msgstr "cancu cosa ruby, unus cantus pakitus, ..."
+
+#: ../contributors.pl:31
+#, c-format
+msgid "Translators"
+msgstr "Tradusidoris"
+
+#: ../contributors.pl:32
+#, c-format
+msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
+msgstr "tradusidori in Norvegesu Bokmål (nb) e Coordinadori, traballu i18n"
+
+#: ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
+msgstr "ghia de su grupu mdk sk-i18n"
+
+#: ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Finnish translator and Coordinator"
+msgstr "tradusidori in Finlandesu e Coordinadori"
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Reinout Van Schouwen"
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Dutch translator and Coordinator"
+msgstr "tradusidori in Olandesu e Coordinadori"
+
+#: ../contributors.pl:36
+#, c-format
+msgid "Testers"
+msgstr "Testadoris"
+
+#: ../contributors.pl:37
+#, c-format
+msgid ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right. "
+msgstr ""
+"E medas no nominaus e disconnotus, ki ant provau sa beta e cassau is fartas "
+"ajudendi a assigurai ki totu giressit beni. "
+
+#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "Centru de Controllu Mandrake"
+
+#: ../control-center:98 ../control-center:714
+#, c-format
+msgid "Loading... Please wait"
+msgstr "Carrighendi... Po praxeri, abeta"
+
+#: ../control-center:122
+#, c-format
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Auto Install floppy"
+
+#: ../control-center:123
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
+
+#: ../control-center:124
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Backups"
+
+#: ../control-center:125 ../drakxconf:32
+#, c-format
+msgid "Boot loader"
+msgstr "Boot loader"
+
+#: ../control-center:126
+#, c-format
+msgid "Boot theme"
+msgstr "Tema de partèntzia"
+
+#: ../control-center:127
+#, c-format
+msgid "Boot floppy"
+msgstr "Boot floppy"
+
+#: ../control-center:128 ../drakxconf:34
+#, c-format
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Cundividi s'acàpiu a Internet"
+
+#: ../control-center:129
+#, c-format
+msgid "New connection"
+msgstr "Acàpiu nou"
+
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Manixa is acàpius"
+
+#: ../control-center:131
+#, c-format
+msgid "Monitor connections"
+msgstr "Bisura is acàpius"
+
+#: ../control-center:132
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Intrada in Internet"
+
+#: ../control-center:134
+#, c-format
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
+#: ../control-center:135
+#, c-format
+msgid "Date and time"
+msgstr "Dì e ora"
+
+#: ../control-center:136
+#, c-format
+msgid "Display manager"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:137
+#, c-format
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: ../control-center:138 ../drakxconf:31
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ../control-center:139
+#, c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: ../control-center:140
+#, c-format
+msgid "Graphical server"
+msgstr "Server gràfigu"
+
+#: ../control-center:141 ../drakxconf:35
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "Pratziduras"
+
+#: ../control-center:142 ../control-center:183
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../control-center:143
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Aposenta"
+
+#: ../control-center:144 ../drakxconf:26
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclau"
+
+#: ../control-center:145
+#, c-format
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: ../control-center:146
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: ../control-center:147
+#, c-format
+msgid "Manage computer group"
+msgstr "Manixa su grupu computadora"
+
+#: ../control-center:148
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "Annous"
+
+#: ../control-center:149
+#, c-format
+msgid "Menus"
+msgstr "Listas"
+
+#: ../control-center:150
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Bisori"
+
+#: ../control-center:151 ../drakxconf:27
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sòrixi"
+
+#: ../control-center:152
+#, c-format
+msgid "NFS mount points"
+msgstr "Puntu de càrrigu NFS"
+
+#: ../control-center:153
+#, c-format
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr "Cundividi discu presenti"
+
+#: ../control-center:154
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "Imprentadoras"
+
+#: ../control-center:155
+#, c-format
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr "Fainas ordinadas"
+
+#: ../control-center:156
+#, c-format
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Remove a connection"
+msgstr "Burra un'acàpiu"
+
+#: ../control-center:158
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Burra"
+
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "Arresolutzioni de su bisori"
+
+#: ../control-center:160
+#, c-format
+msgid "Samba mount points"
+msgstr "Puntu de càrrigu Samba"
+
+#: ../control-center:161
+#, c-format
+msgid "Scanners"
+msgstr "Scannidoras"
+
+#: ../control-center:162
+#, c-format
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:163
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissus"
+
+#: ../control-center:164 ../drakxconf:30
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Serbìtzius"
+
+#: ../control-center:165
+#, c-format
+msgid "Media Manager"
+msgstr "Media Manager"
+
+#: ../control-center:166
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Skeda TV"
+
+#: ../control-center:167
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: ../control-center:168 ../drakxconf:29
+#, c-format
+msgid "Users and groups"
+msgstr "Umperadoris e Grupus"
+
+#: ../control-center:169
+#, c-format
+msgid "WebDAV mount points"
+msgstr "Puntu de càrrigu WebDAV"
+
+#: ../control-center:174
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Partèntzia"
+
+#: ../control-center:198
+#, c-format
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Puntus de càrrigu"
+
+#: ../control-center:213
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../control-center:214
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../control-center:214
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../control-center:215
+#, c-format
+msgid "CD Burner"
+msgstr "Masterisadori"
+
+#: ../control-center:215
+#, c-format
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
+
+#: ../control-center:216
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Floppy"
+
+#: ../control-center:216
+#, c-format
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Ligidori Floppy"
+
+#: ../control-center:217
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: ../control-center:217
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "Ligidori ZIP"
+
+#: ../control-center:226 ../drakxconf:28
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Arretza e Internet"
+
+#: ../control-center:237
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Siguresa"
+
+#: ../control-center:244
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../control-center:260
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Manixu de is programas"
+
+#: ../control-center:272
+#, c-format
+msgid "Server wizards"
+msgstr "Wizards po su server"
+
+#: ../control-center:279
+#, c-format
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Assètiu DHCP"
+
+#: ../control-center:280
+#, c-format
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Assètiu DNS"
+
+#: ../control-center:281
+#, c-format
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Assètiu FTP"
+
+#: ../control-center:282
+#, c-format
+msgid "Configure news"
+msgstr "Assètiu noas"
+
+#: ../control-center:283
+#, c-format
+msgid "Configure groupware"
+msgstr "Assètiu groupware"
+
+#: ../control-center:284
+#, c-format
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Assètiu posta"
+
+#: ../control-center:285
+#, c-format
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Assètiu proxy"
+
+#: ../control-center:286
+#, c-format
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Assètiu Samba"
+
+#: ../control-center:287
+#, c-format
+msgid "Configure time"
+msgstr "Assètiu tempus"
+
+#: ../control-center:288
+#, c-format
+msgid "Configure web"
+msgstr "Assètiu web"
+
+#: ../control-center:289
+#, c-format
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "Assètiu NIS e Autofs"
+
+#: ../control-center:290
+#, c-format
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "Assètiu server de aposentada"
+
+#: ../control-center:291
+#, c-format
+msgid "Configure PXE"
+msgstr "Assètiu PXE"
+
+#: ../control-center:297
+#, c-format
+msgid "Online Administration"
+msgstr "Manixu online"
+
+#: ../control-center:304
+#, c-format
+msgid "Local administration"
+msgstr "Manixu presenti"
+
+#: ../control-center:305
+#, c-format
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Manixu atesu"
+
+#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342
+#: ../control-center:361
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Sceras"
+
+#: ../control-center:340
+#, c-format
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/Amosta _Logs"
+
+#: ../control-center:341
+#, c-format
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr "/_Embedded Mode"
+
+#: ../control-center:342
+#, c-format
+msgid "/Expert mode in _wizards"
+msgstr "/Expert mode in _wizards"
+
+#: ../control-center:346
+#, c-format
+msgid "/_Profiles"
+msgstr "/_Profilus"
+
+#: ../control-center:347
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Burra"
+
+#: ../control-center:348
+#, c-format
+msgid "/_New"
+msgstr "/_Nou"
+
+#: ../control-center:359 ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_File"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Bessi"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Bessi"
+
+#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392
+#, c-format
+msgid "/_Themes"
+msgstr "/_Temas"
+
+#: ../control-center:382
+#, c-format
+msgid ""
+"This action will restart the control center.\n"
+"Any change not applied will be lost."
+msgstr ""
+"Custu at' aberri torra su centru de controllu.\n"
+"Is càmbius no sarvaus ant' essi pèrdius."
+
+#: ../control-center:392
+#, c-format
+msgid "/_More themes"
+msgstr "/_Atrus temas"
+
+#: ../control-center:396
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Profilu nou..."
+
+#: ../control-center:399
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"Nòmini de su profilu de creai (su nou est creau ke còpia de su presenti):"
+
+#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annudda"
+
+#: ../control-center:405 ../control-center:437
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../control-center:411
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Errori"
+
+#: ../control-center:411
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr "Su profilu \"%s\" esistit jai!"
+
+#: ../control-center:429
+#, c-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Burra su profilu"
+
+#: ../control-center:431
+#, c-format
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profilu de burrai:"
+
+#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Atentu"
+
+#: ../control-center:440
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr "No podis burrai su profilu presenti"
+
+#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457
+#: ../control-center:458
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Ajudu"
+
+#: ../control-center:456
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Ajudu"
+
+#: ../control-center:457
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Arrelata is fartas"
+
+#: ../control-center:458
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Apitzus de..."
+
+#: ../control-center:501
+#, c-format
+msgid ""
+"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do the switch?"
+msgstr "Megaus a cambiai de su profilu \"%s\" a su profilu \"%s\"."
+
+#: ../control-center:553
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Pretzedenti"
+
+#: ../control-center:587
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:599
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "Beni beniu in su Centru de Controllu Mandrake"
+
+#: ../control-center:769
+#, c-format
+msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
+msgstr "Is càmbius fatus in su mòdulu presenti no ant' essi sarvaus."
+
+#: ../control-center:855
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:865
+#, c-format
+msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:1013
+#, c-format
+msgid "This program has exited abnormally"
+msgstr "Custu programa at spaçau no a norma"
+
+#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Serra"
+
+#: ../control-center:1039
+#, c-format
+msgid "More themes"
+msgstr "Atrus Temas"
+
+#: ../control-center:1041
+#, c-format
+msgid "Getting new themes"
+msgstr "Arcantzendi atrus temas"
+
+#: ../control-center:1042
+#, c-format
+msgid "Additional themes"
+msgstr "Prus Temas"
+
+#: ../control-center:1044
+#, c-format
+msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net"
+
+#: ../control-center:1052 ../control-center:1108
+#, c-format
+msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:1062
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Autoris: "
+
+#: ../control-center:1063
+#, c-format
+msgid "(original C version)"
+msgstr "(versioni C originali)"
+
+#: ../control-center:1066 ../control-center:1069
+#, c-format
+msgid "(perl version)"
+msgstr "(versioni perl)"
+
+#: ../control-center:1071
+#, c-format
+msgid "Artwork: "
+msgstr "Artwork: "
+
+#: ../control-center:1072
+#, c-format
+msgid "(design)"
+msgstr "(design)"
+
+#: ../control-center:1076
+#, c-format
+msgid "Helene Durosini"
+msgstr "Hélène Durosini"
+
+#: ../control-center:1100
+#, c-format
+msgid "~ * ~"
+msgstr "ANTONIO PISTIS"
+
+#: ../control-center:1102
+#, c-format
+msgid "~ @ ~"
+msgstr "<antonio.pistis@virgilio.it>"
+
+#: ../control-center:1104
+#, c-format
+msgid "Translator: "
+msgstr "Tradusidoris: "
+
+#: ../control-center:1108
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+
+#: ../control-center:1112
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+
+#: ../control-center:1118
+#, c-format
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoris"
+
+#: ../control-center:1119
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Contributors"
+msgstr "Contribuidoris Mandrakelinux"
+
+#: ../drakxconf:25
+#, c-format
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../drakxconf:33
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr ""
+
+#: ../drakxconf:38
+#, c-format
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centru de Controllu"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, c-format
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Scera s'aina ki bolis impreai"
+
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "Centru de Assètiu de is Listas"
+
+#: ../menus_launcher.pl:28
+#, c-format
+msgid "System menu"
+msgstr "Lista de Sistema"
+
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#, c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Assètia..."
+
+#: ../menus_launcher.pl:31
+#, c-format
+msgid "User menu"
+msgstr "Lista Umperadori"
+
+#: ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Scera s'aina ki bolis impreai"
+
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#, c-format
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "Assètiu Imprenta"
+
+#: ../print_launcher.pl:30
+#, c-format
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr "Craca innoi po assetiai su sistema de imprenta"
+
+#: ../print_launcher.pl:37
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Fatu"
+
+#: data/drakboot.desktop.in.h:1
+msgid "Boot Loading"
+msgstr ""
+
+#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
+msgid "Programs scheduling"
+msgstr ""
+
+#: data/draksec.desktop.in.h:1
+msgid "Levels and Checks"
+msgstr ""
+
+#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
+msgid "TV Cards"
+msgstr "Skedas TV"
+
+#: data/fileshare.desktop.in.h:1
+msgid "Partition Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/harddrive.desktop.in.h:1
+msgid "Hard Drives"
+msgstr ""
+
+#: data/proxy.desktop.in.h:1
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Assètiu Proxy"
+
+#: data/removable.desktop.in.h:1
+msgid "Removable devices"
+msgstr "Trastus arremoviditzus"
+
+#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Burra s'acàpiu"
+
+#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
+msgid "System Settings"
+msgstr "Assètius de Sistema"
+
+#: data/userdrake.desktop.in.h:1
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "Umperadoris e Grupus"
+
+#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "Arresolutzioni de su Bisori"