summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlejo Pacín Jul <xuco@mandriva.org>2009-10-01 16:02:34 +0000
committerAlejo Pacín Jul <xuco@mandriva.org>2009-10-01 16:02:34 +0000
commitbd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34 (patch)
tree62d54f45d96e18f39d4ea900e66d84b9497082e0
parentb197dc44ab7826d13ef411b94f2892cfb5eec8da (diff)
downloadcontrol-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.tar
control-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.tar.gz
control-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.tar.bz2
control-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.tar.xz
control-center-bd04f7389b1d814676bfa0299909070a56fcbe34.zip
update translation for Galician language
-rw-r--r--po/gl.po42
1 files changed, 19 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f9a32bda..c2a7bfb1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,18 +9,19 @@
# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000, 2001.
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2008.
# Alejo Pacin Jul <alejopj@gmail.com>, 2009.
+# Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-gl\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-07 02:39+0100\n"
-"Last-Translator: Alejo Pacin Jul <alejopj@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 23:28+0200\n"
+"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -339,8 +340,7 @@ msgstr "partes escritas/editadas do ficheiro gi/docs/HACKING"
msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
-#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contributors.pl:40, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
msgstr ""
"Tradutor e coordinador da tradución ó Bokmal Noruegués (nb), traballo de i18n"
@@ -350,8 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
msgstr "\"único integrante\" do equipo mdk sk-i18n"
-#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contributors.pl:42, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "Tradutor e coordinador da tradución ó Finlandés"
@@ -360,10 +359,9 @@ msgstr "Tradutor e coordinador da tradución ó Finlandés"
msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
-#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contributors.pl:43, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
-msgstr "Tradutor e coordinador da tradución ó Neerlandés"
+msgstr "Tradutor e coordinador da tradución ó Holandés"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -727,8 +725,8 @@ msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Configure os servizos do directorio de LDAP"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:260 ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:260 ../control-center:263, c-format
+#, fuzzy
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
@@ -737,13 +735,12 @@ msgstr "Groupware"
msgid "Configure news"
msgstr "Configurar as novas"
-#: ../control-center:267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:267, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Configurar un servidor de novas"
-#: ../control-center:269
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:269, c-format
+#, fuzzy
msgid "Configure groupware"
msgstr "Configurar groupware"
@@ -1312,9 +1309,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Configurar as copias de seguridade do sistema e dos datos dos usuarios"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshots"
-msgstr "Copias de segurirade"
+msgstr "Snapshots"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104
#, c-format
@@ -1727,20 +1724,19 @@ msgstr "Configurar as fontes multimedia para a instalación e a actualización"
msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr "Seleccione dende onde se descargan os paquetes de software"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "Configurar groupware"
+msgstr "Configurar a frecuencia das actualizacións"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:606
#, c-format
msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar a política de TOMOYO Linux"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:607
#, c-format
msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar e configurar a política de seguridade de TOMOYO Linux"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply