summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-04-05 21:38:28 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-04-05 21:38:28 +0000
commited808a08a96184ebc59a46b62f30b407e7044ab9 (patch)
tree8012eb5865ab96099c308282bd95a2533f431a5d
parent529cf54d17ef4d0e487473db92ce989c1afddd23 (diff)
downloadcontrol-center-ed808a08a96184ebc59a46b62f30b407e7044ab9.tar
control-center-ed808a08a96184ebc59a46b62f30b407e7044ab9.tar.gz
control-center-ed808a08a96184ebc59a46b62f30b407e7044ab9.tar.bz2
control-center-ed808a08a96184ebc59a46b62f30b407e7044ab9.tar.xz
control-center-ed808a08a96184ebc59a46b62f30b407e7044ab9.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r--po/nn.po28
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index ecf11a6f..9e9db416 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -674,8 +674,10 @@ msgstr "Still inn dato"
#: ../control-center:223
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
#: ../control-center:225 ../control-center:226
#, c-format
@@ -764,7 +766,8 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
+msgstr ""
+"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
#: ../control-center:306
#, c-format
@@ -774,7 +777,8 @@ msgstr "Fjernadministrering"
#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
+msgstr ""
+"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:321
@@ -1262,7 +1266,8 @@ msgstr "Set opp 3D-effektar for skrivebord"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73
@@ -1273,7 +1278,8 @@ msgstr "Set opp automatisk innlogging"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
+msgstr ""
+"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83
#, c-format
@@ -1362,7 +1368,8 @@ msgstr "Set opp personleg brannmur"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot "
"uvedkommande"
@@ -1487,7 +1494,9 @@ msgstr "Set opp autentisering for Mandriva-verktøya"
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
"tools "
-msgstr "Definer kva autentisering som er nødvendig for dei ulike oppsettverktøya i Mandriva"
+msgstr ""
+"Definer kva autentisering som er nødvendig for dei ulike oppsettverktøya i "
+"Mandriva"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
#, c-format
@@ -1668,13 +1677,11 @@ msgstr "Set opp skannarar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566
#, c-format
-#| msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgid "Configure system security, permissions and audit"
msgstr "Set opp systemtryggleik, løyve og kontrollar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567
#, c-format
-#| msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
msgstr "Set opp tryggleiksnivå, løyve og periodiske systemkontrollar"
@@ -2067,4 +2074,3 @@ msgstr "Set opp maskina"
#~ msgid "Set Samba mount points"
#~ msgstr "Vel Samba-monteringspunkt"
-