diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-03 12:59:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-03 12:59:45 +0000 |
commit | 6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692 (patch) | |
tree | 1b9ec1fc088fc71378053240da099e252dd12f33 | |
parent | 8b6c46e237d80eb8332a055fcf5034282b5ea319 (diff) | |
download | control-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.tar control-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.tar.gz control-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.tar.bz2 control-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.tar.xz control-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/et.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 1068 |
2 files changed, 468 insertions, 878 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 22:21+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -288,473 +288,473 @@ msgstr "" "Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes " "aitasid tagada kõige veatu töötamise. " -#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 +#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus" -#: ../control-center:88 ../control-center:697 +#: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Oodake palun... Laen moodulit" -#: ../control-center:112 +#: ../control-center:123 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automaatpaigalduse diskett" -#: ../control-center:113 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automaatne sisselogimine" -#: ../control-center:114 +#: ../control-center:125 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" -#: ../control-center:115 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:126 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Algkäivitus" -#: ../control-center:116 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Algkäivitusteema" -#: ../control-center:117 +#: ../control-center:128 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Algkäivitusdiskett" -#: ../control-center:118 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:129 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetiühenduse jagamine" -#: ../control-center:119 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Uus ühendus" -#: ../control-center:120 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Ühenduste haldamine" -#: ../control-center:121 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Ühenduste vaatamine" -#: ../control-center:122 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internetiühendus" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsool" -#: ../control-center:125 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Kuupäev ja kell" -#: ../control-center:126 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Kuvahaldur" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:128 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:139 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tulemüür" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Graafiline server" -#: ../control-center:131 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitsioonid" -#: ../control-center:132 ../control-center:173 +#: ../control-center:143 ../control-center:184 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Install" msgstr "Paigaldamine" -#: ../control-center:134 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:145 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logifailid" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Arvutipargi haldus" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uuendused" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menüüd" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:151 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:141 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:152 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Hiir" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS haakepunktid" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Kohaliku ketta jagamine" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printerid" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ajastatud ülesanded" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vahendaja" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:158 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ühenduse eemaldamine" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemaldamine" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekraani lahutusvõime" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba haakepunktid" -#: ../control-center:151 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skännerid" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Turvatasemed" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Õigused" -#: ../control-center:154 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Allikate haldur" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:158 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:169 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Kasutajad ja grupid" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV haakepunktid" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Algkäivitus" -#: ../control-center:188 +#: ../control-center:199 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Haakepunktid" -#: ../control-center:203 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-lugeja" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:205 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-kirjutaja" -#: ../control-center:205 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskett" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Flopiseade" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ZIP" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-seade" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:227 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Kohtvõrk ja Internet" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:238 #, c-format msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#: ../control-center:234 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:261 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tarkvara" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Serverinõustajad" -#: ../control-center:269 +#: ../control-center:280 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP seadistamine" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS seadistamine" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:282 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP seadistamine" -#: ../control-center:272 +#: ../control-center:283 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Uudiste seadistamine" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:284 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Grupitöö seadistamine" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-posti seadistamine" -#: ../control-center:275 +#: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vahendaja seadistamine" -#: ../control-center:276 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba seadistamine" -#: ../control-center:277 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Aja seadistamine" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Veebi seadistamine" -#: ../control-center:279 +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ja Autofs seadistamine" -#: ../control-center:280 +#: ../control-center:291 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Paigaldusserveri seadistamine" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:292 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE seadistamine" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Võrguhaldus" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Kohalik haldus" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Kaughaldus" -#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325 -#: ../control-center:344 +#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Eelistused" -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:341 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logifailide näitamine" -#: ../control-center:324 +#: ../control-center:342 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Põimitud vaade" -#: ../control-center:325 +#: ../control-center:343 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertresiim _nõustajates" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/P_rofiil" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Kustuta" -#: ../control-center:331 +#: ../control-center:349 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Uus" -#: ../control-center:342 ../control-center:343 +#: ../control-center:360 ../control-center:361 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375 +#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemad" -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:383 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -763,85 +763,85 @@ msgstr "" "Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" "Rakendamata muutused tühistatakse." -#: ../control-center:375 +#: ../control-center:393 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Veel teemasi_d" -#: ../control-center:379 +#: ../control-center:397 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Uus profiil" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:400 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana):" -#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530 +#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../control-center:388 ../control-center:420 +#: ../control-center:406 ../control-center:438 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:430 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Kustuta profiil" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Kustutatav profiil:" -#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003 +#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada" -#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440 -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../control-center:440 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Vea_raport" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Misvärk..." -#: ../control-center:484 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -852,136 +852,136 @@ msgstr "" "\n" "Kas olete kindel, et soovite seda teha?" -#: ../control-center:536 +#: ../control-center:554 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Eelmine" -#: ../control-center:570 +#: ../control-center:588 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s [masin: %s]" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:600 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Selles moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud." -#: ../control-center:837 +#: ../control-center:855 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei saa käitada: %s" -#: ../control-center:847 +#: ../control-center:865 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail" -#: ../control-center:994 +#: ../control-center:1012 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" -#: ../control-center:1013 +#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1038 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Veel teemasid" -#: ../control-center:1022 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Uute teemade hankimine" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1041 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Lisateemad" -#: ../control-center:1025 +#: ../control-center:1043 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" -#: ../control-center:1033 ../control-center:1089 +#: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Misvärk - Mandrake Juhtimiskeskus" -#: ../control-center:1043 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../control-center:1044 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(algupärane C versioon)" -#: ../control-center:1047 ../control-center:1050 +#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perli versioon)" -#: ../control-center:1052 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kujundus: " -#: ../control-center:1053 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disain)" -#: ../control-center:1057 +#: ../control-center:1075 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "" "Riho Kurg\n" "Marek Laane" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1101 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "" "rx@linux.ee\n" "bald@online.ee" -#: ../control-center:1085 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tõlkijad: " -#: ../control-center:1089 +#: ../control-center:1107 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s\n" -#: ../control-center:1093 +#: ../control-center:1111 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Kõik õigused (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../control-center:1100 +#: ../control-center:1118 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuxi kaasautorid" @@ -5,20 +5,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-2-10 21:02+0800\n" -"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-28 20:55+0800\n" +"Last-Translator: Mugunth <mugunth@thamizha.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "பொதியாக்குவோர்" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -31,6 +29,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" +"அதிக அளவில் பொதிகள் மறுவுருவாக்கம் மற்றும் சரிபடுத்துதல், நார்விய Bokmål (nb) " +"மொழிபெயர்ப்பு, 18n பணி( (nb மற்றும் nn), விளையாட்டு மென்பொருட்கள், sparc port" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -40,32 +40,32 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "cowsay அறிமுகம்" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "ஆலிவர் தௌவின்" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "figlet அறிமுகம், Distriblint (checking rpm in the distro)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "மார்சல் பொல்" #: ../contributors.pl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "திரை வடிவமைப்பு" +msgstr "ஒற்றை அறிமுகம், மேம்படுத்தப்பட்ட அபிவேர்ட்" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "பென் ரெசெர்" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -73,11 +73,13 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"nc ஐ டெபியன் பேட்ச்களை கொண்டு மேம்படுத்தியது, சில பெர்ல் பொதிகளை சரி செய்தமை, " +"dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, மற்றும் பல..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "தாமஸ் பக்லண்ட்" #: ../contributors.pl:17 #, c-format @@ -85,6 +87,8 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"\"deep and broad\" கெர்னல் பணி (அதிகாரப்பூர்வ கெர்னலுடன் சேர்க்கப்படும்முன் பல புதிய " +"பொதிகள் ) " #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -94,22 +98,22 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "கெர்னல் பணி (ஒலி- மற்றும் ஒளி-தொடர்பான பதியக்கோப்புகள் )" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "டானி தோலென்" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "பல்லூடக கெர்னல்" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "புசான் மில்னெ" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -118,6 +122,9 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"சம்பா 2.2.x உடன் இருந்த சம்பா 3.0(வெளியீட்டுக்கு முந்தையது), சம்பா-2.2.x, GIS மென்பொருள்" +"(grass, mapserver), cursor_themeகள் சேகரிப்பு, பலதரப்பட்ட சேவையகம் சார்ந்த " +"பங்களிப்புகள்" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -130,11 +137,13 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" +"பல பல்லூடக பொதிகள் (ஜைன்,டொடொம், gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), குனோம்-" +"பைத்தான், rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "ஆஸ்டின் அக்டன்" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -142,36 +151,38 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"ஒலி/ஒளி/MIDI பயன்பாடுகள், அறிவியல் பயன்பாடுகள், ஒலி/ஒளி உருவாக்கம் எப்படி ஆவணங்கள், " +"புளூடூத், pyqt மற்றும் தொடர்பான" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spencer Anderson" -msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு" +msgstr "ஸ்பென்சர் ஆண்டர்சன்" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "" +msgstr "ATI/gatos/DRM சார்ந்தவை, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "ஆந்த்ரே பொர்ஜென்கோவ்" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng மற்றும் மற்ற கெர்னல் பணி" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "ஓடேன் எரிக்ஸன்" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "பெரும்பாலான வலை-சார்ந்த பொதிகள் மற்றும் பல காவல்-சார்ந்த பொதிகள்" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -181,17 +192,17 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "sldb distro சோதனை, அதன் சார்புடைய மென்பொருட்களை உருவாக்கியது" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "டேவிட் வால்சர்" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "rpmsync நிரல், பிழையற்ற MIDI playback சாதனம், libaoவை மாற்றியமைத்தமை" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -201,7 +212,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "பல க்னோம் ஆப்லெட்கள் மற்றும் பைத்தான் பொதிகள்" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -215,36 +226,39 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர், பல பொதிகளுக்கு பங்களித்தவர் (மொசில்லா-ஃபயர்பெர்ட், " +"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), " +"பலவருடங்களாக cooker பயன்பாடு மற்றும் பிழைகள் கண்டுபிடிப்பு, மற்றும் பல..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "பாஸ்கல் டெர்ஜன்" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "சில ரூபி சம்மந்தப்பட்ட பணிகள், வேறுபல பொதிகள், ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்" +msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "நார்விய Bokmål (nb) மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர், i18n வேலை." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர்" #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர்" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -254,12 +268,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "டச்சு மொழி மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கினைப்பாளர்" #: ../contributors.pl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Testers" -msgstr "பயனர்" +msgstr "சோதிப்பவர்" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -267,697 +281,705 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"மற்றும் இது எல்லாம் சரியாக வேலை செய்வதை உறுதிபடுத்த உதவிய பல பெயர்குறிப்படப்படாத " +"மற்றும் தெரியாத பீட்டா சோதனையாளர்கள் மற்றும் பிழை கண்டுபிடித்தவர்கள்." -#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 +#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்" +msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம்" -#: ../control-center:88 ../control-center:697 +#: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." -#: ../control-center:112 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:123 +#, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "தாநிறுவல்" +msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு" -#: ../control-center:113 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "தன்னியக்க உள்நுழைவு" -#: ../control-center:114 +#: ../control-center:125 #, c-format msgid "Backups" msgstr "காப்பெடுத்தல்" -#: ../control-center:115 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:126 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க ஏற்றி" -#: ../control-center:116 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:127 +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" +msgstr "உள்நுழை உருகரு" -#: ../control-center:117 +#: ../control-center:128 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க நெகிழ்தட்டு" -#: ../control-center:118 ../drakxconf:34 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:129 ../drakxconf:34 +#, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "திரை வடிவமைப்பு" +msgstr "இணையத் தொடர்பு பங்கீடு" -#: ../control-center:119 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:130 +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "இணைப்பகம்" +msgstr "புதிய இணைப்பு" -#: ../control-center:120 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:131 +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "திரை வடிவமைப்பு" +msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" -#: ../control-center:121 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:132 +#, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "திரை வடிவமைப்பு" +msgstr "திரை இணைப்புகள்" -#: ../control-center:122 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "இணைய அனுகல்" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Console" msgstr "முனையம்" -#: ../control-center:125 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:136 +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "ேததி மற்றும் ேநரத்ைத அைமக்கவும்" +msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்" -#: ../control-center:126 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:137 +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்" +msgstr "காட்டி மேலாளர்" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Fax" msgstr "" -#: ../control-center:128 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:139 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "நெருப்புச்சுவர்" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துரு" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "வரைவியல் சேவையகம்" -#: ../control-center:131 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "பிரிவுகள்" -#: ../control-center:132 ../control-center:173 +#: ../control-center:143 ../control-center:184 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "வன்ெபாருள்" +msgstr "வன்பொருள்" -#: ../control-center:133 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:144 +#, c-format msgid "Install" -msgstr "தாநிறுவல்" +msgstr "நிறுவு" -#: ../control-center:134 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:145 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "விசைப்பலகை" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Logs" msgstr "பதிவுகள்" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "கணினிக் குழுவை மேலான்மைசெய்" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Menus" msgstr "பட்டிகள்" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:151 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "திரையகம்" -#: ../control-center:141 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:152 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "எலி" -#: ../control-center:142 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:153 +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" +msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு" -#: ../control-center:144 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:155 +#, c-format msgid "Printers" -msgstr "அச்சுப்பொறி" +msgstr "அச்சுப்பொறிகள்" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "திட்டமிட்டுள்ள பணிகள்" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "பினாமி" -#: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:158 +#, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "இணைப்பகம்" +msgstr "ஒரு தொடர்பை நீக்கவும்" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "நீக்கு" -#: ../control-center:149 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:160 +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "பரிமாணங்கள்" +msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" -#: ../control-center:150 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:161 +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" +msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:151 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:162 +#, c-format msgid "Scanners" -msgstr "வருடி" +msgstr "வருடிகள்" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "அனுமதிகள்" -#: ../control-center:154 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "ஊடகசாதன மேலாளர்" -#: ../control-center:156 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:167 +#, c-format msgid "TV card" -msgstr "டிவி அட்டைகள்" +msgstr "டிவி அட்டைகள் " -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:158 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:169 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "பயனர்களும் குழுக்களும்" -#: ../control-center:159 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:170 +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" +msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" -#: ../control-center:188 +#: ../control-center:199 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:203 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "சிடி இயக்கி" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "DVD" msgstr "டிவிடி இயக்கி" -#: ../control-center:204 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:215 +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "சிடி இயக்கி" +msgstr "டிவிடி இயக்கி" -#: ../control-center:205 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "சிடி எரிப்பான்" -#: ../control-center:205 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:216 +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "டிவிடி இயக்கி" +msgstr "சிடி/டிவிடி" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "நெகிழ் வட்டு" -#: ../control-center:206 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:217 +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "நெகிழ் வட்டு" +msgstr "நெகிழ்வட்டு இயக்கி" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ஜிப்" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ஜிப் இயக்கி" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:227 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:238 #, c-format msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" -#: ../control-center:234 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:261 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "ெமன்ெபாருள் மேலான்ைம" +msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "சேவையக மாயாவிகள்" -#: ../control-center:269 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:280 +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:281 +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" -#: ../control-center:271 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:282 +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றத்தினை வடிவமை" -#: ../control-center:272 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:283 +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "செய்திகளை வடிவமை" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:284 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:274 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:285 +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "மடலை வடிவமை" -#: ../control-center:275 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:286 +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:276 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:287 +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "சம்பா சேவையை வடிவமை" -#: ../control-center:277 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:288 +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "நேரத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:278 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:289 +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:279 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:290 +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" -#: ../control-center:280 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:291 +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "பட்டி வடிவமைப்பு மையம்" +msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:281 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:292 +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "PXE ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்" -#: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:306 +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "இணைப்பகம்" +msgstr "தொலை மேலாண்மை" -#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325 -#: ../control-center:344 +#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Options" -msgstr "/_விருப்பத்ேதர்வு" +msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு" -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:341 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு" -#: ../control-center:324 +#: ../control-center:342 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை" +msgstr "/உட்பொதிந்த முறைமை" -#: ../control-center:325 +#: ../control-center:343 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" -#: ../control-center:329 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:347 +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_கோப்பு" +msgstr "/_அடையாளக்குறிப்புகள்" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_அழி" -#: ../control-center:331 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:349 +#, c-format msgid "/_New" -msgstr "செய்தி" +msgstr "/_செய்தி" -#: ../control-center:342 ../control-center:343 +#: ../control-center:360 ../control-center:361 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/_Quit" -msgstr "/_வெளிச்ெசல்" +msgstr "/_வெளிச்செல்" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "வெளிச்ெசல்" +msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375 +#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_உருகருக்கள்" -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:383 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"இச்ெசயல் கட்டுப்பாடு மையத்ைத மறுதொடக்கம் .\n" +"இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n" "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" -#: ../control-center:375 +#: ../control-center:393 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center:379 +#: ../control-center:397 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "புதிய அடையாளக்குறிப்பு..." -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:400 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"உருவாக்கவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பின் பெயரை இடுக(உருவாக்கப்படும் அடையாளக்குறிப்பு நடப்பு " +"அடையாளக்குறிப்பின் நகலாக உருவாக்கப்படும்)" -#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530 +#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../control-center:388 ../control-center:420 +#: ../control-center:406 ../control-center:438 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "சரி" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "பிழை" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கணவே உள்ளது!" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:430 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "அடையாளக்குறிப்பை அழி" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "அழிக்கப்படவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பு" -#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003 +#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "எச்சரிக்ைக" +msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது" -#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440 -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../control-center:439 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:457 +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/உதவி" +msgstr "உதவி" -#: ../control-center:440 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_பற்றி" -#: ../control-center:484 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"நாம் தற்போது \"%s\" அடையாளக்குறிப்பிலிருந்து \"%s\" அடையாளக்குறிப்புக்கு " +"மாறப்போகிறோம்.\n" +"\n" +"கண்டிப்பாக அடையாளக்குறிப்பை மாற்ற விரும்புகிறீரா?" -#: ../control-center:536 +#: ../control-center:554 #, c-format msgid "Previous" msgstr "முன்னது" -#: ../control-center:570 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:588 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" +msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s [on %s]" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:600 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" +msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது" -#: ../control-center:837 +#: ../control-center:855 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல" -#: ../control-center:847 +#: ../control-center:865 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ஐ பிளவு செய்து செயல்படுத்தமுடியாது, காரணம் இது executable கோப்புஅல்ல" -#: ../control-center:994 +#: ../control-center:1012 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" -#: ../control-center:1013 +#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1038 #, c-format msgid "More themes" msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" -#: ../control-center:1022 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1041 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center:1025 +#: ../control-center:1043 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" -#: ../control-center:1033 ../control-center:1089 +#: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" +msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" -#: ../control-center:1043 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ஆசிரியர்கள்: " -#: ../control-center:1044 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "(original C version)" -msgstr "(மூல c ெவளியீடு)" +msgstr "(மூல c வெளியீடு)" -#: ../control-center:1047 ../control-center:1050 +#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 #, c-format msgid "(perl version)" -msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு" +msgstr "பெர்ல் வெளியீடு" -#: ../control-center:1052 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "கலை: " -#: ../control-center:1053 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "(design)" -msgstr "(கலை)" +msgstr "(வடிவமைப்பு)" -#: ../control-center:1057 +#: ../control-center:1075 #, c-format msgid "Helene Durosini" -msgstr "Helene Durosini" +msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "பிரபு" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1101 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: ../control-center:1085 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Translator: " -msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்" +msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" -#: ../control-center:1089 +#: ../control-center:1107 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" +msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" -#: ../control-center:1093 +#: ../control-center:1111 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "உாிமை (C) 1999-2004 மாண்ட்ேரக்சாப்ட் நிறுவனம்" +msgstr "உரிமை (C) 1999-2004 மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: ../control-center:1100 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:1118 +#, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" +msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -965,22 +987,19 @@ msgid "Display" msgstr "காட்டி" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "தாநிறுவல்" +msgstr "தானியங்கு நிறுவல்" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்" +msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம்" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"நீங்கள் எந்த பட்டியை வடிவமைக்க விரும்புகிறிர்கள்" +msgstr "நீங்கள் எந்த பட்டியை வடிவமைக்க விரும்புகிறீர்கள்" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1027,432 +1046,3 @@ msgstr "நீங்கள் உங்கள் அச்சை இங்கு #, c-format msgid "Done" msgstr "முடிந்தது" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a DNS client" -#~ msgstr "DNS வேண்டி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "தொடக்க வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "திரை வடிவமைப்பு" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ்\n" -#~ "இயங்கு தளத்தின் முக்கிய வடிவமைப்புக் கருவி. இதன் மூலம்\n" -#~ "கணினியின் நிர்வாகி அைனத்து ேசவைகளையும், வன்ெபாருட்களையும்\n" -#~ "வடிவமைக்க முடியும்.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "இதன் மூலம் சில எளிய மாயாவிகள் மூலம் லினக்சுக்கு புதியவர்\n" -#~ "கூட எளிதாக கணினியை பயன்படுத்த முடியும். ேமலும் இதன்\n" -#~ "மூலம் உரைவழியை பயன்படுத்த ேதவையே இல்ைல." - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி" - -#, fuzzy -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் " - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "" -#~ "வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி" - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "" -#~ "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி" - -#~ msgid "Change your screen resolution" -#~ msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் " -#~ "மூல ேமலாளர்" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி " - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் " - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க " -#~ " ேநரக்காப்பக மாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப அைமக்க டிேரக்இைணயத்ெதாடர்பு" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "டிரேக்கடிகாரம்" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "கால மண்டலம்" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "கால மண்டலம்-டிரேக்கடிகாரம்" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "நீங்கள் எந்த கால மண்டலத்ைதச் சேர்ந்தவர்?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT - டிரேக்கடிகாரம்" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "உங்கள் வன்ெபாருளில் உள்ள கடிகாரம் GMTக்கு அமைந்துள்ளதா?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "சேவையகம்" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "சரி" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "நிலை மீட்டல்" - -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "பயனர்கள் கான்ெகாரர், நாடிலஸ் ஆகியவற்றில் எளிதாக தங்கள் ேகாப்புகளையும்,அைடவுகளையும் " -#~ "\"பகிர்\" என்பதன் மூலம் பகிர்ந்துக் ெகாள்ள முடியும்" - -#~ msgid "" -#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் NFS ேசவைகளை வடிவமைக்க NFSமாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " -#~ "of your server" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் அடிப்படை வலையமைப்புச் ேசவைகளை வடிவமைக்கும் மாயாவி" - -#~ msgid "" -#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " -#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " -#~ "Internet" -#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையமைப்புக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற வடிவமைக்க மாயாவி" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "எச்சரிக்கை; மேலோடி எதுவும் தேர்வுச் செய்யப்படவில்ைல" - -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை; நான் நிர்வாகியாக இணையத்ைத தொடர்புக் கொள்ளக்கூடாது" - -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/பதிவுகளைக் காமி" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/விருப்பத்ேதர்வு" - -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை" - -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "ேததி மற்றும் ேநர வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "பாதுகாப்பு அனுமதிகள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "இணையப்பகிர்வு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "X-சேவையக வடிவமைப்பு " - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "பினாமி வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "நிரல்நிறுவி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "மாண்ட்ேரக் நிகழ்நிலை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "வகிர் பகிர்தல்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "நிரல்களை காலமுறைப்படுத்தல்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "நிரல்விலக்கி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "மூல நிரல் மேலாளர்" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "கோப்புப் பாிமாறி" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix-மின்னஞ்சல் சேவையகம்" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "சம்பா" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "நேரம்" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "வலையம்" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "தொடக்க வட்டு" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "வன்ெபாருட்களின் பட்டியல்" - -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "வன் வட்டுக்கள்" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "காலநேரம்" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-Tsc_Avarangal-medium-r-normal--20-*-100-100-p-*-tscii-0,*-r-*" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "அமைப்பு" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "கணினிப்ெபயர்" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "கணிணி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "இயற்றியவர்: " - -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr " %s இநத கோப்பை திறக்க முடியவில்ைல" - -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/கோப்பு" - -#~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/உருக்கருக்கள்" - -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "டிரேக்வடிவமைப்பான்;பிழை" - -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "வடிவமைப்புக்கோப்பை அலகிடும் போது\n" -#~ " பிழை" - -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "எந்த நிரலையும் காண முடியவில்ைல\n" |