diff options
author | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2008-03-10 08:21:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2008-03-10 08:21:02 +0000 |
commit | d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343 (patch) | |
tree | ae98e97e11296d24e57ced3f60371f3d1b0acb8e | |
parent | fa4ecbaa63970ef3ec3ef66b55be4b67c858d3b3 (diff) | |
download | control-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.tar control-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.tar.gz control-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.tar.bz2 control-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.tar.xz control-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.zip |
update translation for Polish
-rw-r--r-- | po/pl.po | 39 |
1 files changed, 15 insertions, 24 deletions
@@ -16,16 +16,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-18 15:08+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva." -"pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 08:45+0100\n" +"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -575,8 +573,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Wybór metody uwierzytelniania (lokalna, NIS, LDAP, Domena Windows,...)" #: ../control-center:162 @@ -695,15 +692,13 @@ msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej chroniącej komputer w sieci" #: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) " +msgstr "Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) " #: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format @@ -726,9 +721,9 @@ msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Przeglądanie i konfiguracja sprzętu" #: ../control-center:345 ../control-center:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "Konfiguracja pośrednika" +msgstr "Konfiguracja dźwięku" #: ../control-center:355 #, c-format @@ -873,7 +868,7 @@ msgstr "Konfiguracja urządzeń wskazujących (mysz, touchpad)" #: ../control-center:505 ../control-center:506 #, c-format msgid "Parental Controls" -msgstr "" +msgstr "Kontrola rodzicielska" #: ../control-center:515 #, c-format @@ -988,14 +983,12 @@ msgstr "Połączenie bezprzewodowe" #: ../control-center:618 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "" -"Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez systemy Windows (SMB)" +msgstr "Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez systemy Windows (SMB)" #: ../control-center:619 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" -"Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)" +msgstr "Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)" #: ../control-center:628 #, c-format @@ -1210,10 +1203,8 @@ msgstr "Konfiguracja czasu" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" #: ../control-center:839 ../control-center:840 #, c-format @@ -1611,8 +1602,7 @@ msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" #: ../control-center:1767 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" -"nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" +msgstr "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" #: ../control-center:1890 #, c-format @@ -1947,3 +1937,4 @@ msgstr "Monitor" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" + |