summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2008-03-10 08:21:02 +0000
committerTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2008-03-10 08:21:02 +0000
commitd1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343 (patch)
treeae98e97e11296d24e57ced3f60371f3d1b0acb8e
parentfa4ecbaa63970ef3ec3ef66b55be4b67c858d3b3 (diff)
downloadcontrol-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.tar
control-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.tar.gz
control-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.tar.bz2
control-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.tar.xz
control-center-d1a108ffe313b13b78da4fb5964403c1465ac343.zip
update translation for Polish
-rw-r--r--po/pl.po39
1 files changed, 15 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cb7f1f9a..cbd13dc3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,16 +16,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-18 15:08+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva."
-"pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-10 08:45+0100\n"
+"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -575,8 +573,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Wybór metody uwierzytelniania (lokalna, NIS, LDAP, Domena Windows,...)"
#: ../control-center:162
@@ -695,15 +692,13 @@ msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej chroniącej komputer w sieci"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) "
+msgstr "Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) "
#: ../control-center:314 ../control-center:315
#, c-format
@@ -726,9 +721,9 @@ msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Przeglądanie i konfiguracja sprzętu"
#: ../control-center:345 ../control-center:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "Konfiguracja pośrednika"
+msgstr "Konfiguracja dźwięku"
#: ../control-center:355
#, c-format
@@ -873,7 +868,7 @@ msgstr "Konfiguracja urządzeń wskazujących (mysz, touchpad)"
#: ../control-center:505 ../control-center:506
#, c-format
msgid "Parental Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola rodzicielska"
#: ../control-center:515
#, c-format
@@ -988,14 +983,12 @@ msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez systemy Windows (SMB)"
+msgstr "Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez systemy Windows (SMB)"
#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)"
+msgstr "Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)"
#: ../control-center:628
#, c-format
@@ -1210,10 +1203,8 @@ msgstr "Konfiguracja czasu"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
#, c-format
@@ -1611,8 +1602,7 @@ msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s"
#: ../control-center:1767
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny"
+msgstr "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny"
#: ../control-center:1890
#, c-format
@@ -1947,3 +1937,4 @@ msgstr "Monitor"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Rozdzielczość ekranu"
+