diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-27 18:55:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-27 18:55:40 +0000 |
commit | 72c70ab1914202d9275fda1dfee705bb2b171852 (patch) | |
tree | 01f16c20a04d7ca9084a13479fdc7549c764e747 | |
parent | 1bbba51e334e6ea7d16be432d93b1363080ffad2 (diff) | |
download | control-center-72c70ab1914202d9275fda1dfee705bb2b171852.tar control-center-72c70ab1914202d9275fda1dfee705bb2b171852.tar.gz control-center-72c70ab1914202d9275fda1dfee705bb2b171852.tar.bz2 control-center-72c70ab1914202d9275fda1dfee705bb2b171852.tar.xz control-center-72c70ab1914202d9275fda1dfee705bb2b171852.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/hi.po | 347 |
1 files changed, 11 insertions, 336 deletions
@@ -1,20 +1,22 @@ +# translation of drakconf-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) # translation of drakconf-hi.po to Hindi, India # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # The Persons' name are left as-it-is in English and not translated in Hindi. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004. +# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-18 21:08+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-27 20:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "काउसे परिचय" +msgstr "cowsay introduction" #: ../contributors.pl:14 #, c-format @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "अनुवादकों के बारे में: " #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "Norwegian Bokmål (nb) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य ।" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -924,7 +926,7 @@ msgstr "(खाका)" #: ../control-center:987 #, c-format msgid "Helene Durosini" -msgstr "हेलेन डुरोशीनी" +msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center:1012 #, c-format @@ -1030,335 +1032,8 @@ msgstr "किया गया" #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..." -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) " -#~ "translation, i18n work (nb and nn), games, sparc port" -#~ msgstr "" -#~ "पैकेजों को अत्याधिक पुनःसंरचना और सफ़ाई, Norwegian Bokmaal (nb) अनुवाद, आई-१८-एन " -#~ "कार्य, (एनबी व एनएन), खेलों, स्पार्क पोर्ट" - -#~ msgid "Norwegian Bokml (nb) translator and Coordinator, i18n work." -#~ msgstr "Norwegian Bokml (nb) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य।" - -#~ msgid "figlet introduction" -#~ msgstr "काउसे परिचय" - -#~ msgid "mono introduction" -#~ msgstr "काउसे परिचय" - -#~ msgid "Manage park" -#~ msgstr "पार्क का प्रबंधन" - -#~ msgid "Warly" -#~ msgstr "Warly" - -#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -#~ msgstr "बूटस्प्लॉश, डाटाबेस, ड्रैकविज़ार्ड, और अन्य विभिन्न सामग्रीयां ।" - -#~ msgid "" -#~ "_banner font:\n" -#~ "Sans 15" -#~ msgstr "Sans 15" - -#~ msgid "Add a DNS client" -#~ msgstr "एक डी०एन०एस० ग्राहक को जोड़ें" - -#~ msgid "Internet & Network" -#~ msgstr "इन्टरनेट पहुँच" - -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "सर्वर विन्यास" - -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "सर्वर विन्यास" - -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "सर्वर विन्यास" - -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "सर्वर विन्यास" - -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "सर्वर विन्यास" - -#~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता" - -#~ msgid "Bootstrapping" -#~ msgstr "बूटस्ट्रैपिंग" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "ंमैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र मैनड्रैक लिनक्स का मुख्य विन्यास साधन है\n" -#~ "यह तंत्र प्रबंधक को सभी उपयोगकर्ताओं के द्वारा उपयोग में लाने जाने वाली\n" -#~ "हार्डवेयर एवंम सेवाओं को आकार देने में समर्थ बनाता है।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र के जरिये उपयोग में लाये जाने वाले साधनों से \n" -#~ "तंत्र का संचालन अधिक सरलता से होता है। शैतान कमॉन्ड लाइन के \n" -#~ "उपयोग से बचाव विशेष उल्लेखनीय है।" - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "ड्रैकआटोइन्सट आपको एक स्वतः संसाधित फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "ड्रैकबैक-अप, बैकअपों को संरचित करने में सहायता करता है" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "ड्रैकबूट, आपका तंत्र कैसे आरंभ हो, इसकी स्थापना करने में आपकी मदद करता है" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "ड्रैकफ़्लॉपी आपको आपकी अपनी एक बूट फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "ड्रैकजीडबलू आपको आपके अंतरजाल (ंइंटरनेट) संयोजन को सहभाजित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "Set up a new connection" -#~ msgstr "एक नये संबंध की स्थापना" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "एक कन्सोल खोले" - -#~ msgid "Choose the display manager" -#~ msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक का चयन करें" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "ड्रैकफ़ायरवॉल आपकी एक व्यक्तिगत फ़ायरवॉल स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट आपको फ़ॉन्टो (विन्डो फ़ॉन्टो सहित) को जोड़ने और हटाने में मदद करता है" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "एक्सएफ़ड्रैक आपकी सचित्र सर्वर को स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "डिस्कड्रैक आपको हार्ड-डिस्क विभाजनों को परिभाषित करने में और पुनः-आकार देने में मदद " -#~ "करता है" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "" -#~ "हार्डड्रैक आपके हार्डवेयर को सूचीबद्ध करता है और आपको इसे स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़्टवेयर कार्यक्रमों को संसाधित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "की-बोर्डड्रैक आपको आपके की-बोर्ड का खाका स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "लॉगड्रैक आपकी तंत्र के रोज़नामचा को देखने और खोजने में मदद करता है" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "मैनड्रैक अॅपडेट आपको पूर्व-संसाधित कार्यक्रमों पर कोई स्थिरता लानें और उन्नयनों(अपग्रेड) को " -#~ "लगाने में मदद करता है" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "मीनूड्रैक, मीनू पर क्या कार्यक्रम दिख रहे है, को परवर्तित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "अपने मॉनिटर को आकार दें" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "मॉउसड्रैक आपको आपके मॉउस को स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "अपनी हार्डडिस्क विभाजनों को सहभाजित करने की व्यवस्था करें" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "" -#~ "प्रिंटरड्रैक आपको स्थापित कराने में मदद करता है आपके प्रिंटर को, कार्य पंक्तिओ ...." - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "" -#~ "ड्रैकक्रोनऑट आपको कार्यक्रमों या लिपियों को पूर्व निर्धारित समयों पर चलाने में मदद करता " -#~ "है" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "ड्रैकप्राक्सी आपको प्रतिनिधि सर्वरों को स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़टवेयर कार्यक्रमों को हटाने में मदद करता है" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "स्कैनरड्रैक आपको आपके स्कैनर को स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "ड्रैकसेक्क आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों को स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "ड्रैकप्रम आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों और अनुमतियों को निखारने में मदद करता है" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "ड्रैकएक्ससर्विस आपको सेवाओ को समर्थ या असमर्थ करने में मदद करता है" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक, आपको कहाँ से सॉफ़्टवेयर पैकेजों को डॉउनलोड करना है, को " -#~ "परिभाषित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "ड्रैकएक्सटीवी आपके टीवी कार्ड को स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "यूजरड्रैक आपको आपके तंत्र में उपयोगकर्ताओं को जोड़ने, हटाने या परिवर्तित करने में मदद " -#~ "करता है" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी-रॉम आरोह है" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी डीवीडी आरोह है" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी/डीवीडी बर्नर आरोह है" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी फ़्लॉपी बर्नर आरोह है" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी ज़िप ड्राइव आरोह है" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "" -#~ "डीएचसीपी जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को आकार देने में मदद करती है" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "डीएनएस क्लाइएन्ट जादूगरी आपको आपके स्थानीय डीएनएस में एक नये ग्राहक को जोड़ेने में मदद " -#~ "करती है" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "डीएनएस जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएनएस सेवाओं को आकार देने में मदद करती है" - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "एफ़टीपी जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए एफ़टीपी सर्वर को आकार देने में मदद करती है" +#~ msgid "Dhananjaya Sharma" +#~ msgstr "धनञ्जय शर्मा" -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "न्यूज जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट न्यूज सेवाओं को आकार देने में मदद करती है" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "पोस्टफ़िक्स जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट पत्र-व्यवहार सेवाओं को आकार देने में " -#~ "मदद करती है" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "प्राक्सी जादूगरी आपको एक वेब कैशिंग प्राक्सी सर्वर को आकार देने में मदद करती है" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "सांबा जादूगरी आपको आपके सर्वर को ऐसा आकार देने में मदद करती है जिससे वो गैर लिनक्स " -#~ "प्रणाली पर कार्यरत्त कार्य-केन्द्रों के लिए एक संचिका और प्रिंट सर्वर की भांति आचरण " -#~ "करता है" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "टॉइम जादूगरी आपको आपके सर्वर के समय को एक बाह्य समय सर्वर के अनुसार करने में मदद " -#~ "करती है" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "वेब जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए वेब सर्वर को आकार देने में मदद करती है" - -#~ msgid "Configure the local machine via web interface" -#~ msgstr "स्थानीय कम्प्यूटर की वेब इन्टरवेस के द्वारा संरचना" - -#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -#~ msgstr "लगता है आपने वेबमिन को संसाधित नहीं किया है । स्थानीय संरचना निष्क्रिय है" - -#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -#~ msgstr "" -#~ "यहाँ पर क्लिक करें यदि आप एक सूदूर बॉक्स को वेब इन्टरफ़ेस के द्वारा संरचित करना चाहते है" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "ड्रैककनेक्ट आपके नेटवर्क और इंटरनेट संयोजन को स्थापित करने में मदद करता है" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "ड्रैक क्लॉक" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "समय मण्डल" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "समय मण्डल - ड्रैकक्लॉक" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "आपका समय मण्डल क्या है?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "जीएमटी - ड्रैकक्लॉक" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "क्या आपकी हार्डवेयर घड़ी जीएमटी पर स्थापित है?" - -#~ msgid "Network Time Protocol" -#~ msgstr "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल" - -#~ msgid "" -#~ "Your computer can synchronize its clock\n" -#~ " with a remote time server using NTP" -#~ msgstr "" -#~ "आपका कम्प्य़ूटर अपनी घड़ी को एक सूदूर समय सर्वर\n" -#~ "के साथ एनटीपी का उपयोग करके तुल्यकालक बना सकता है" - -#~ msgid "Enable Network Time Protocol" -#~ msgstr "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल को सक्रिय करें" - -#~ msgid "" -#~ "We need to install ntp package\n" -#~ " to enable Network Time Protocol" -#~ msgstr "" -#~ "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल को सक्रिय करने के लिए,\n" -#~ "हमें एनटीपी पैकेज को संसाधित करने की आवश्यकता है" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "हाँ" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "ना" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "ठीक" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "पुनः स्थापित करें" - -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "विभाजन सहभाजिता उपयोगकर्ताओ अधिकारयुक्त करता है जिससे वो अपनी कुछ निर्देशिकाओं को " -#~ "सहभाजित करें,उपयोगकर्ताओ को कोनकरर और नौउटीलय्स में \"सहभाजन\" पर सरलता से क्लिक् " -#~ "करने को अधिकॄत करता है" +#~ msgid "<dysxhi@yahoo.co.in>" +#~ msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" |