diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-01 11:10:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-01 11:10:55 +0000 |
commit | b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00 (patch) | |
tree | 3967a746ca5c70461726ca5b18a71087ce17dc4e | |
parent | b61602e54e4e4162251eb1a3786f93c849e5270e (diff) | |
download | control-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.tar control-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.tar.gz control-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.tar.bz2 control-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.tar.xz control-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.zip |
Added Uzbekian Cyrillic file
-rw-r--r-- | po/uz.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 600 |
2 files changed, 629 insertions, 25 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of drakconf.po to Uzbek # Suppor for Uzbek language in DrakConf. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. @@ -5,15 +6,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-02 14:06+0000\n" +"Project-Id-Version: drakconf\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-21 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-30 22:30+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../clock.pl_.c:25 msgid "DrakClock" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:110 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "Konsolni ochish" #: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "DrakFirewall shaxsiy fayervolni o'rnatishda sizga yordam beradi" #: ../control-center_.c:115 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:119 msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake dasturlarni o'rnatishda sizga yordam beradi" #: ../control-center_.c:120 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" @@ -172,8 +173,8 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" -"DrakCronAt ma'lum vaqtda dasturlarni yoki skriptlarni ishga tushirishda " -"sizga yordam beradi" +"DrakCronAt malum vaqtda dasturlarni yoki skriptlarni ishga tushirishda sizga " +"yordam beradi" #: ../control-center_.c:130 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" @@ -334,7 +335,7 @@ msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" -"Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet Yangiliklar xizmatini " +"Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar xizmatini " "moslashda sizga yordam beradi" #: ../control-center_.c:255 @@ -342,7 +343,7 @@ msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" -"Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet Xat-xabar xizmatini " +"Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini " "moslashda sizga yordam beradi" #: ../control-center_.c:256 @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" -"Web yordamchisi tarmog'ingiz uchun Web serverini moslashda sizga yordam " +"Veb yordamchisi tarmog'ingiz uchun veb serverini moslashda sizga yordam " "beradi" #: ../control-center_.c:282 @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 #: ../control-center_.c:290 msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_Parametrlar" #: ../control-center_.c:283 msgid "/_Embedded Mode" @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s" #: ../control-center_.c:403 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake boshqarish markaziga marhamat!" +msgstr "Mandrake boshqaruv markaziga marhamat!" #: ../control-center_.c:405 msgid "" @@ -460,16 +461,16 @@ msgstr "" msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Joriy modulga kiritilgan o'zgarishlar saqlanilmaydi." -#: ../control-center_.c:691 +#: ../control-center_.c:692 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:713 +#: ../control-center_.c:714 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:722 +#: ../control-center_.c:723 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" @@ -496,11 +497,11 @@ msgstr "Qo'shimcha mavzular" #: ../control-center_.c:874 msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net-dan qo'shimcha mavzularni olish" +msgstr "www.damz.net saytidan qo'shimcha mavzularni olish" #: ../control-center_.c:882 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Haqida - Mandarake boshqaruv markazi" +msgstr "Haqida - Mandrake boshqaruv markazi" #: ../control-center_.c:890 msgid "Authors: " @@ -531,16 +532,16 @@ msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:910 msgid "~ * ~" -msgstr "~ * ~" +msgstr "Mashrab Quvatov" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:912 msgid "~ @ ~" -msgstr "~ @ ~" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" #: ../control-center_.c:914 msgid "Translator: " -msgstr "Tarjimon: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>" +msgstr "Tarjimon: " #: ../control-center_.c:920 #, c-format @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s\n" #: ../control-center_.c:921 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" #: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21 msgid "Menu Configuration Center" @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Moslash..." #: ../menus_launcher.pl_.c:33 msgid "User menu" -msgstr "Foydalanuvchi menusi" +msgstr "Foydalanuvchi menyusi" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" @@ -584,12 +585,15 @@ msgstr "Tayyor" #: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 msgid "Printing configuration" -msgstr "Bosib chiqishni moslash" +msgstr "Bosib chiqarishni moslash" #: ../print_launcher.pl_.c:30 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "" +#~ msgid "Display manager chooser" +#~ msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlagich" + #~ msgid "" #~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" #~ msgstr "" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po new file mode 100644 index 00000000..c8ac85d2 --- /dev/null +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -0,0 +1,600 @@ +# translation of drakconf.po to Uzbek +# Suppor for Uzbek language in DrakConf. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakconf\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-21 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-30 22:30+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../clock.pl_.c:25 +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" + +#: ../clock.pl_.c:32 +msgid "Time Zone" +msgstr "Вақт зонаси" + +#: ../clock.pl_.c:38 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Вақт зонаси - DrakClock" + +#: ../clock.pl_.c:38 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Вақт зонангизни танланг?" + +#: ../clock.pl_.c:40 +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: ../clock.pl_.c:40 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:839 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:840 +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: ../clock.pl_.c:90 +msgid "Reset" +msgstr "Тиклаш" + +#: ../control-center_.c:71 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake бошқарув маркази" + +#: ../control-center_.c:78 +msgid "Loading... Please wait" +msgstr "Юклаяпман... Илтимос кутиб туринг" + +#: ../control-center_.c:103 +msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:104 +msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:105 +msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:106 +msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgstr "DrakFloppy юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:107 +msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgstr "" +"DrakGw Интернет алоқасини бошқалар билан бўлишишни мослашда сизга ёрдам " +"беради" + +#: ../control-center_.c:108 +msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +msgstr "" +"DrakConnect тармоқни ва Интернетга уланишни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:110 +msgid "Open a console" +msgstr "Консолни очиш" + +#: ../control-center_.c:112 +msgid "Set date and time" +msgstr "Сана ва вақтни ўрнатиш" + +#: ../control-center_.c:113 +msgid "Choose the display manager" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:114 +msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgstr "DrakFirewall шахсий файерволни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:115 +msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgstr "" +"DrakFont шрифтларни, шу жумладан Windows шрифтларини ҳам, қўшишда ва олиб " +"ташлашда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:116 +msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgstr "XFdrake график серверни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:117 +msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgstr "" +"DiskDrake қаттиқ дискни бўлишда ва унинг қисмларининг ҳажмини ўзгартиришда " +"сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:118 +msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +msgstr "" +"HardDrake асбоб-ускуналарни кўрсатади ва уларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:119 +msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgstr "RpmDrake дастурларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:120 +msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:121 +msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:122 +msgid "" +"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:123 +msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgstr "" +"MenuDrake асосий менюга дастурларни қўшишда ёки олиб ташлашда сизга ёрдам " +"беради" + +#: ../control-center_.c:124 +msgid "Configure your monitor" +msgstr "Мониторни мослаш" + +#: ../control-center_.c:125 +msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +msgstr "MouseDrake сичқончани ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:126 +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "NFS улаш нуқталарини ўрнатиш" + +#: ../control-center_.c:127 +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:128 +msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgstr "" +"PrinterDrake принтерни, вазифалар навбатини ва ҳоказони ўрнатишда сизга " +"ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:129 +msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgstr "" +"DrakCronAt маълум вақтда дастурларни ёки скриптларни ишга туширишда сизга " +"ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:130 +msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +msgstr "DrakProxy прокси серверларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:131 +msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:132 +msgid "Change your screen resolution" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:133 +msgid "Set Samba mount points" +msgstr "Samba улаш нуқталарини ўрнатиш" + +#: ../control-center_.c:134 +msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgstr "ScannerDrake сканнерни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:135 +msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgstr "DrakSec системанинг хавфсизлик даражасини ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:136 +msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:137 +msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +msgstr "DrakXServices хизматларни ўчиришда ёки ёқишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:138 +msgid "" +"Software Sources Manager helps you define where software packages are " +"downloaded from" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:139 +msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgstr "DrakxTV ТВ картани ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:145 +msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgstr "" +"UserDrake системангизнинг фойдаланувчиларини қўшишда, ўчиришда ёки " +"ўзгартиришда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:146 +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "WebDAV улаш нуқталарини ўрнатиш" + +#: ../control-center_.c:151 +msgid "Boot" +msgstr "Системани юклаш" + +#: ../control-center_.c:158 +msgid "Hardware" +msgstr "Асбоб-ускуналар" + +#: ../control-center_.c:171 +msgid "Mount Points" +msgstr "Улаш нуқталар" + +#: ../control-center_.c:186 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../control-center_.c:186 +msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +msgstr "CD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#: ../control-center_.c:187 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: ../control-center_.c:187 +msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#: ../control-center_.c:188 +msgid "CD Burner" +msgstr "CD ёзгич" + +#: ../control-center_.c:188 +msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgstr "CD/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#: ../control-center_.c:189 +msgid "Floppy" +msgstr "Дискет" + +#: ../control-center_.c:189 +msgid "Set where your floppy drive is mounted" +msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#: ../control-center_.c:190 +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#: ../control-center_.c:190 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: ../control-center_.c:199 +msgid "Network & Internet" +msgstr "Тармоқ ва Интернет" + +#: ../control-center_.c:206 +msgid "Security" +msgstr "Хавфсизлик" + +#: ../control-center_.c:213 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: ../control-center_.c:229 +msgid "Software Management" +msgstr "Дастурларни бошқариш" + +#: ../control-center_.c:238 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Серверни мослаш" + +#: ../control-center_.c:250 +msgid "" +"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +msgstr "" +"DHCP ёрдамчиси серверингизнинг DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:251 +msgid "" +"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgstr "" +"DNS клиент ёрдамчиси локал DNS серверига янги клиентни қўшишда сизга ёрдам " +"беради" + +#: ../control-center_.c:252 +msgid "" +"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +msgstr "" +"DNS ёрдамчиси серверингизнинг DNS хизматларини мослашда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:253 +msgid "" +"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +msgstr "" +"FTP ёрдамчиси тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:254 +msgid "" +"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +"your network" +msgstr "" +"Янгиликлар ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет янгиликлар хизматини мослашда " +"сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:255 +msgid "" +"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " +"your network" +msgstr "" +"Postfix ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда " +"сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:256 +msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:257 +msgid "" +"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " +"and print server for workstations running non-Linux systems" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:258 +msgid "" +"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +"with an external time server" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:259 +msgid "" +"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +msgstr "" +"Веб ёрдамчиси тармоғингиз учун веб серверини мослашда сизга ёрдам беради" + +#: ../control-center_.c:282 +msgid "/Display _Logs" +msgstr "" + +#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! +#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:290 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Параметрлар" + +#: ../control-center_.c:283 +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:284 +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:288 ../control-center_.c:289 +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: ../control-center_.c:289 +msgid "/_Quit" +msgstr "/Чи_қиш" + +#: ../control-center_.c:289 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 +msgid "/_Themes" +msgstr "/_Мавзулар" + +#: ../control-center_.c:312 +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" +"Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." + +#: ../control-center_.c:322 +msgid "/_More themes" +msgstr "/_Кўпроқ мавзулар" + +#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:327 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ёрдам" + +#: ../control-center_.c:326 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" + +#: ../control-center_.c:327 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Ҳақида" + +#: ../control-center_.c:363 +msgid "Please wait..." +msgstr "Илтимос кутиб туринг..." + +#: ../control-center_.c:374 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:385 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s" +msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s" + +#: ../control-center_.c:403 +msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake бошқарув марказига марҳамат!" + +#: ../control-center_.c:405 +msgid "" +"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +"and services used for all users.\n" +"\n" +"\n" +"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +"evil command line." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:519 +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди." + +#: ../control-center_.c:692 +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:714 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:723 +#, c-format +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:835 +msgid "Warning" +msgstr "Огоҳнома" + +#: ../control-center_.c:839 ../control-center_.c:860 +msgid "Close" +msgstr "Ёпиш" + +#: ../control-center_.c:867 +msgid "More themes" +msgstr "Қўшимча мавзулар" + +#: ../control-center_.c:871 +msgid "Getting new themes" +msgstr "Янги мавзуларни олиш" + +#: ../control-center_.c:872 +msgid "Additional themes" +msgstr "Қўшимча мавзулар" + +#: ../control-center_.c:874 +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" + +#: ../control-center_.c:882 +msgid "About - Mandrake Control Center" +msgstr "Ҳақида - Mandrake бошқарув маркази" + +#: ../control-center_.c:890 +msgid "Authors: " +msgstr "Муаллифлар:" + +#: ../control-center_.c:891 +msgid "(original C version)" +msgstr "" + +#. -PO "perl" here is the programming language +#: ../control-center_.c:893 ../control-center_.c:896 +msgid "(perl version)" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:898 +msgid "Artwork: " +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:899 +msgid "(design)" +msgstr "(дизайн)" + +#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. +#: ../control-center_.c:901 +msgid "Helene Durosini" +msgstr "Ҳелене Дуросини" + +#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. +#: ../control-center_.c:910 +msgid "~ * ~" +msgstr "Машраб Қуватов" + +#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. +#: ../control-center_.c:912 +msgid "~ @ ~" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" + +#: ../control-center_.c:914 +msgid "Translator: " +msgstr "Таржимон: " + +#: ../control-center_.c:920 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s\n" + +#: ../control-center_.c:921 +msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21 +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "Менюни мослаш маркази" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:21 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Сиз мосламоғчи бўлган менюни танланг" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:30 +msgid "System menu" +msgstr "Система менюси" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38 +#: ../print_launcher.pl_.c:31 +msgid "Configure..." +msgstr "Мослаш..." + +#: ../menus_launcher.pl_.c:33 +msgid "User menu" +msgstr "Фойдаланувчи менюси" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37 +msgid "Done" +msgstr "Тайёр" + +#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 +msgid "Printing configuration" +msgstr "Босиб чиқаришни мослаш" + +#: ../print_launcher.pl_.c:30 +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "" + +#~ msgid "Display manager chooser" +#~ msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич" + +#~ msgid "" +#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "NFS ёрдамчиси тармоғингиз учун NFS серверини мослашда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "" +#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " +#~ "of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Сервер ёрдамчиси серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини мослашда " +#~ "сизга ёрдам беради" |