diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-10 05:35:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-10 05:35:04 +0000 |
commit | 033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59 (patch) | |
tree | 6a43d866115ea253871e7c45005f48b2ecba9d00 | |
parent | d17ee38f2d91b9aa3df981de19a143e995b9c322 (diff) | |
download | control-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.tar control-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.tar.gz control-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.tar.bz2 control-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.tar.xz control-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/ro.po | 186 |
1 files changed, 90 insertions, 96 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of drakconf-ro.po to Romanian # translation of drakconf-ro.po to romana # translation of drakconf-ro.po to Romanian Translators for Free Software # DrakConf Romanian Translation. @@ -5,23 +6,24 @@ # Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003, 2004. # Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2002, 2004. # Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>, 2004. +# Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-29 14:36+0300\n" -"Last-Translator: Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>\n" -"Language-Team: romana <www.mandrakenation.ro>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-16 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-08 16:45+0300\n" +"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "Împachetări" +msgstr "Creatori pachete" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format @@ -29,13 +31,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"regenerare şi curaţare masivă a pachetelor, traducerea Norvegiană Bokmaal " -"(nb), lucru la i18n, jocuri, portare sparc" +"regenerare şi curaţare masivă a pachetelor, jocuri, portare pe sparc, " +"verificarea utilitarelor Mandrake" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, actualizare abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "patch-uri la câteva pachete, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -137,13 +139,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"multe pachete multimedia (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " -"gnome-python, desktop-ul rox" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -226,14 +228,13 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"conducătorul echipei mdk sk-i18n, a contribuit diferite pachete (mozilla-" -"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " -"scponly...), câtiva ani de folosire cooker şi raportare erori, etc..." +"sk-i18n, a contribuit diferite pachete, testare şi integrare openldap, bind-" +"sdb-ldap, câtiva ani de folosire cooker şi căutare erori, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -241,34 +242,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "câteva chestii ruby, diferite pachete, ..." +msgstr "câteva chestii ruby, pachetele php-pear, diferite alte chestii." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "clona wiki moin, beep-media-player, im-ja şi alte câteva pachete" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "reportare erori, ajutor cu pachetul thunderbird,..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -276,11 +277,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"testare şi raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -289,41 +292,44 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în " +"sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătăţiri şi reparare erori " +"în urpmi, bootsplash şi drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sersors pentru nucleul 2.6, testare, câteva pachete contribuite." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine şi alte câteva pachete contribuite." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Administrare locală" +msgstr "Documentaţie" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "scriere/editare părţi din fişierul gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -331,17 +337,17 @@ msgid "Translators" msgstr "Traducători" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Traducător şi coordonator Norwegian Bokmål (nb), lucru la i18n." +msgstr "Traducător şi coordonator Norwegian Bokmal (nb), lucru la i18n." #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "conducătorul echipei mdk ck-i18n." +msgstr "\"omul-echipă\" mdk sk-i18n" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "Traducător şi coordonator finlandez" @@ -351,7 +357,7 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "Traducător şi coordonator olandez" @@ -361,19 +367,19 @@ msgid "Keld Simonsen" msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Traducător şi coordonator finlandez" +msgstr "Traducător şi coordonator denez (şi ceva Bokmal :-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Traducător şi coordonator Norwegian Bokmål (nb), lucru la i18n." +msgstr "Traducător şi coordonator Norwegian Nynorsk (nn)" #: ../contributors.pl:46 #, c-format @@ -381,24 +387,24 @@ msgid "Marek Laane" msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Traducători" +msgstr "Traducător estonian" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Traducători" +msgstr "Traducător italian" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format @@ -411,9 +417,9 @@ msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Traducători" +msgstr "Traducător bosniac" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -423,17 +429,17 @@ msgstr "Au testat" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "testare şi raportare erori, inegrarea driver-ului eagle-usb" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -441,96 +447,96 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testare şi raportare erori" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "testare, raportare erori, încercare pachet Nvidia" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testare, raportare erori" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, testare, raportare erori" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." @@ -739,7 +745,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Control la distanţă (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:172 #, c-format @@ -912,9 +918,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Configurare groupware" #: ../control-center:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Configurare DHCP" +msgstr "Configurare LDAP" #: ../control-center:300 #, c-format @@ -937,9 +943,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Configurare ceas" #: ../control-center:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Configurare Web" +msgstr "Configurare server web" #: ../control-center:305 #, c-format @@ -1145,7 +1151,7 @@ msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrakelinux" #: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Nu pot rula programul necunoscut '%s'" #: ../control-center:795 #, c-format @@ -1262,9 +1268,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Cei care au contribuit la Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Consolă" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1379,15 +1385,3 @@ msgstr "Utilizatori şi grupuri" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rezoluţie ecran" - -#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Centrul de control Mandrakelinux %s\n" - -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "introducere mono, actualizare abiword" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "nucleu multimedia" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Precedentul" |