diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-31 19:10:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-31 19:10:22 +0000 |
commit | 748473aca261a0c75d0b739c564889faf0abe11e (patch) | |
tree | 3169a5c6a08d521373f1efb3a3f6a91e67bc74cc | |
parent | 87b4f920212c20c899d36e329fbf1ba5cd5ba5df (diff) | |
download | control-center-748473aca261a0c75d0b739c564889faf0abe11e.tar control-center-748473aca261a0c75d0b739c564889faf0abe11e.tar.gz control-center-748473aca261a0c75d0b739c564889faf0abe11e.tar.bz2 control-center-748473aca261a0c75d0b739c564889faf0abe11e.tar.xz control-center-748473aca261a0c75d0b739c564889faf0abe11e.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/sc.po | 96 |
1 files changed, 41 insertions, 55 deletions
@@ -1,14 +1,15 @@ # translation of drakconf-sc.po to Sardu # translation of drakconf-sc.po to sardu -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004. +# Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sc\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-17 17:06+0200\n" -"Last-Translator: <antonio.pistis@virgilio.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-29 20:30+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,8 +32,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"arranjadura e pulidura de pakitus, jogus, porting a sub''e sparc, " -"proofreading de ainas Mandrake" +"arranjadura e pulidura manna de pakitus, jogus, porting a suba de sparc, " +"ligidura e curregidura de ainas Mandrake" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -77,7 +78,7 @@ msgid "" "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" "ajorronu de nc cun petzas po debian, smenda de cancu pakitu perl, script de " -"partèntzia po dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +"alluidura po dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" -"traballu \"ampru e profundu\" in su kernel (medas petzas noas a innantisde " +"traballu \"ampru e profundu\" in su kernel (medas petzas noas a innantis de " "su kernel ofitziali)" #: ../contributors.pl:18 @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "controllu distro sldb, dependèntzias de sbòddigu" +msgstr "controllu distro sldb, dependèntzias de adelantamentu" #: ../contributors.pl:27 #, c-format @@ -319,12 +320,12 @@ msgstr "Documentadura" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "scritu/mudau partis de file gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "tradusidori in Bosnincu" +msgstr "tradusidori in Bosniesu" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Boot loader" #: ../control-center:182 #, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Tema de partèntzia" +msgstr "Tema de alluidura" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Aposenta" #: ../control-center:320 #, c-format msgid "Installed Software" -msgstr "" +msgstr "Software Aposentau" #: ../control-center:330 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -723,9 +724,9 @@ msgid "NFS mount points" msgstr "Puntu de càrrigu NFS" #: ../control-center:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package Stats" -msgstr "Cuncordadoris de pakitus" +msgstr "Stadìstigas de pakitus" #: ../control-center:449 #, c-format @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:486 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Controllu Atesu (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:495 #, c-format @@ -795,7 +796,7 @@ msgstr "Serbìtzius" #: ../control-center:568 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "Media Manager" +msgstr "Manijadori Media" #: ../control-center:577 #, c-format @@ -828,9 +829,9 @@ msgid "Server wizards" msgstr "Wizards po su server" #: ../control-center:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing" -msgstr "File Sharing" +msgstr "Acomunadura" #: ../control-center:649 #, c-format @@ -853,9 +854,9 @@ msgid "Configure installation server" msgstr "Assètiu server de aposentada" #: ../control-center:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Services" -msgstr "Interfacis de arretza" +msgstr "Serbìtzius de Arretza" #: ../control-center:660 #, c-format @@ -888,9 +889,9 @@ msgid "Configure LDAP" msgstr "Assètiu LDACP" #: ../control-center:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Nòmini Grupu" +msgstr "Traballu in Grupu" #: ../control-center:681 #, c-format @@ -910,17 +911,17 @@ msgstr "Assètiu curreu" #: ../control-center:691 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "Maniju online" +msgstr "Aministradura online" #: ../control-center:706 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "Maniju locali" +msgstr "Aministradura locali" #: ../control-center:707 #, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Maniju atesu" +msgstr "Aministradura atesu" #: ../control-center:732 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -950,17 +951,17 @@ msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:783 #, c-format msgid "CD/DVD burner" -msgstr "Masterisadori CD/DVD" +msgstr "Scriidori CD/DVD" #: ../control-center:784 #, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Ligidori Floppy" +msgstr "Trastu Floppy" #: ../control-center:785 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "Ligidori ZIP" +msgstr "Trastu ZIP" #: ../control-center:795 #, c-format @@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "Siguresa" #: ../control-center:803 #, c-format msgid "Boot" -msgstr "Partèntzia" +msgstr "Alluidura" #: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845 #: ../control-center:864 @@ -1039,8 +1040,8 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Custu at' aberri torra su centru de controllu.\n" -"Is càmbius no sarvaus ant' essi pèrdius." +"Faendi custu as a aberri torra su centru de controllu.\n" +"Is mudas ki no as sarvau das as a perdi." #: ../control-center:895 #, c-format @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -"Nòmini de su profilu de creai (su nou est creau ke còpia de su presenti):" +"Nòmini de su profilu de creai (su nou du creaus ke còpia de su presenti):" #: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047 #, c-format @@ -1128,9 +1129,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -"Megaus a mudai de su profilu \"%s\" a su profilu \"%s\".\n" +"Megaus a cambiai de su profilu \"%s\" a su profilu \"%s\".\n" "\n" -"Ses siguru ki bolis fai sa muda?" +"Ses siguru ki bolis fai su càmbiu?" #: ../control-center:1081 #, c-format @@ -1145,12 +1146,12 @@ msgstr "Beni beniu in su Centru de Controllu Mandrakelinux" #: ../control-center:1259 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "No si podit lançai su programa disconnotu '%s'" +msgstr "No fait a lançai su programa disconnotu '%s'" #: ../control-center:1277 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Is mudas fatus in su mòdulu presenti no ant' essi sarvadas." +msgstr "Is mudas fatas in su mòdulu presenti no das eus a sarvai." #: ../control-center:1368 #, c-format @@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "no potzu cumandai: %s" #: ../control-center:1379 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "no potzu cumandai e essighiri \"%s\" ca no est essighiditzu" +msgstr "no potzu cumandai e esecutai \"%s\" ca no est esecutaditzu" #: ../control-center:1506 #, c-format @@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr "Centru de Controllu" #: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Scera s'aina ki bolis impreai" +msgstr "Sçobera s'aina ki bolis impreai" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Scera sa lista ki bolis assetiai" +"Sçobera sa lista ki bolis assetiai" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format @@ -1379,18 +1380,3 @@ msgstr "Burra s'acàpiu" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 msgid "Users and Groups" msgstr "Umperadoris e Grupus" - -#~ msgid "Configure PXE" -#~ msgstr "Assètiu PXE" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "CD/DVD" -#~ msgstr "CD/DVD" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Floppy" - -#~ msgid "Zip" -#~ msgstr "Zip" |