diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-03 18:55:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-03 18:55:32 +0000 |
commit | 4949384c063c91461ecfdd91bc93d370f235d6a0 (patch) | |
tree | 744a5d592fbed2b7c0e5ba9c4dcc9f77023ae701 | |
parent | bded4cdaf2886fe1efc04dcae39d9747ec19956f (diff) | |
download | control-center-4949384c063c91461ecfdd91bc93d370f235d6a0.tar control-center-4949384c063c91461ecfdd91bc93d370f235d6a0.tar.gz control-center-4949384c063c91461ecfdd91bc93d370f235d6a0.tar.bz2 control-center-4949384c063c91461ecfdd91bc93d370f235d6a0.tar.xz control-center-4949384c063c91461ecfdd91bc93d370f235d6a0.zip |
updated Norwegian and Albanian files
-rw-r--r-- | po/no.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 104 |
2 files changed, 77 insertions, 123 deletions
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-01 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:25CET\n" -"Last-Translator: Andreas Bergstrųm <abergstr@halden.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-03 13:46CET\n" +"Last-Translator: Andreas Bergstrųm <andreas@andreas-b.net>\n" "Language-Team: Norsk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -68,23 +68,20 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: control-center:99 control-center:136 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "Maskinvare" +msgstr "Harddisker" #: control-center:100 control-center:137 msgid "Removable disks" -msgstr "" +msgstr "Fjernbart media" #: control-center:101 control-center:138 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Monteringspunkter" +msgstr "NFS-monteringspunkter" #: control-center:102 control-center:139 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Monteringspunkter" +msgstr "Samba-monteringspunkter" #: control-center:103 control-center:144 msgid "Connection" @@ -143,7 +140,6 @@ msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" #: control-center:142 -#, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk & Internett" @@ -165,14 +161,12 @@ msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake kontrollsenter %s" #: control-center:405 -#, fuzzy msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:407 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Om - Mandrake kontrollsenter" +msgstr "Velkommen til Mandrake kontrollsenter" #: control-center:409 #, c-format @@ -180,9 +174,8 @@ msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan ikke åpne denne filen for lesing: %s" #: control-center:414 -#, fuzzy msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:418 msgid "System:" @@ -298,13 +291,12 @@ msgid "/Options" msgstr "/Valg" #: control-center:851 -#, fuzzy msgid "/Display _Logs" -msgstr "Visning" +msgstr "/Vis _logger" #: control-center:855 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/_Embedded Mode" #: control-center:858 logdrake:106 msgid "/_Help" @@ -461,9 +453,8 @@ msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake kontrollsenter %s" +msgstr "Forklaringer for Mandrakeverktųy" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -499,7 +490,7 @@ msgstr "Innholdet i filen" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +msgstr "E-post/SMS varsling" #: logdrake:209 msgid "Save" @@ -512,7 +503,7 @@ msgstr "vennligst vent, gjennomgår %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "" +msgstr "E-post/SMS varslingskonfigurasjon" #: logdrake:389 msgid "" @@ -520,95 +511,76 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" +"Velkommen til e-post/SMS konfigurasjonsverktųyet.\n" +"\n" +"Her kan du sette opp \n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" +msgstr "Apache er en webserver. Den brukes for å gi ut HTML og CGI filer." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" +"named (BIND) er en DNS-server som brukes for å skaffe IP-addresser fra " +"tjenernavn." #: logdrake:397 msgid "proftpd" -msgstr "" +msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" +"Postfix er en e-postserver, ett program som flytter epost fra en maskin til " +"en annen." #: logdrake:400 msgid "sshd" -msgstr "" +msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" -msgstr "" +msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" -msgstr "" +msgstr "xinetd" #: logdrake:405 -#, fuzzy msgid "service setting" -msgstr "Tjenester" +msgstr "Tjeneste instillinger" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" +msgstr "Du vil bli varslet hvis en av de valgte tjenestene ikke kjųrer" #: logdrake:416 -#, fuzzy msgid "load setting" -msgstr "Instillinger" +msgstr "hent instillinger" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" +msgstr "Du vil bli varslet hvis belastningen er stųrre enn denne verdien" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" -msgstr "" +msgstr "window title - ask_from" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" +"melding\n" +"eksempler på bruk av ask_from" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Lagre Som..." - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "/_Report Bug" -#~ msgstr "/_Rapporter bug" - -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Hjelp/-" - -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "Menudrake_Campus" - -#~ msgid "/Mandrake_Expert" -#~ msgstr "Mandrake_Expert" - -#, fuzzy -#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "Stedet hvor du kan konfigurere Mandrake boksen din" @@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-01 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-12 10:33GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-03 12:36GMT\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurent.dhima@albalinuxs.f2s.com>\n" "Language-Team: albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -67,23 +67,20 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" #: control-center:99 control-center:136 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "Hardware" +msgstr "Disqet fiks" #: control-center:100 control-center:137 msgid "Removable disks" -msgstr "" +msgstr "Disqet e lėvizshėm" #: control-center:101 control-center:138 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Pikat e Montimit" +msgstr "Pikat e montimit NFS" #: control-center:102 control-center:139 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Pikat e Montimit" +msgstr "Pikat e montimit tė Samba" #: control-center:103 control-center:144 msgid "Connection" @@ -142,7 +139,6 @@ msgid "Mount Points" msgstr "Pikat e Montimit" #: control-center:142 -#, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Network & Internet" @@ -164,24 +160,21 @@ msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Qėndra e Kontrollit tė Mandrake %s" #: control-center:405 -#, fuzzy msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:407 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "q" +msgstr "" #: control-center:409 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "nuk mund t'a hap kėtė file nė lexim:%s" +msgstr "" #: control-center:414 -#, fuzzy msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:418 msgid "System:" @@ -189,15 +182,16 @@ msgstr "Sistemi:" #: control-center:419 msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" +msgstr "" #: control-center:420 msgid "Kernel Version:" -msgstr "Versioni i Kernel:" +msgstr "" #: control-center:421 +#, fuzzy msgid "Machine:" -msgstr "Makina:" +msgstr "pėrputhen" #: control-center:563 #, c-format @@ -298,13 +292,12 @@ msgid "/Options" msgstr "/Opcione" #: control-center:851 -#, fuzzy msgid "/Display _Logs" -msgstr "Display" +msgstr "/Display _Logs" #: control-center:855 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/_Embedded Mėnyrė" #: control-center:858 logdrake:106 msgid "/_Help" @@ -461,9 +454,8 @@ msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Qėndra e Kontrollit tė Mandrake %s" +msgstr "Mandrake Tools Shpjegues" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -499,7 +491,7 @@ msgstr "Pėrmbajtja e file" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +msgstr "Mail/SMS kujdes" #: logdrake:209 msgid "Save" @@ -512,7 +504,7 @@ msgstr "ju lutem prisni parsing file: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "" +msgstr "Mail/SMS kujdes konfigurimi" #: logdrake:389 msgid "" @@ -520,95 +512,85 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" +"Mirėsevini nė programin e konfigurimit tė mail/SMS.\n" +"\n" +"Kėtu, do tė mund tė konfiguroni \n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" +"Apache ėshtė njė server World Wide Web. Ai pėrdoret pėr tė afruar files HTML " +"dhe CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" +"named (BIND) ėshtė njė Domain Name Server (DNS) qė pėrdoret pėr tė " +"pėrcaktuar emrat e host nga adresat IP." #: logdrake:397 msgid "proftpd" -msgstr "" +msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" +"Postfix ėshtė njė Mail Transport Agjent, ėshtė programi qė sposton mail-in " +"nga njė makinė nė tjetrėn." #: logdrake:400 msgid "sshd" -msgstr "" +msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" -msgstr "" +msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" -msgstr "" +msgstr "xinetd" #: logdrake:405 -#, fuzzy msgid "service setting" -msgstr "Shėrbime" +msgstr "kunfigurimi i shėrbimit" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" +"Ka pėr t'ju arritur njė paraljmėrim nė se njėri nga shėrbimet e zgjedhura " +"nuk ėshtė mė nė funksion" #: logdrake:416 -#, fuzzy msgid "load setting" -msgstr "Konfigurime" +msgstr "lexon konfigurimin" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" +"Ka pėr t'ju arritur njė paralajmėrin nė se leximi do tė jetė mė i lartė se " +"kjo vlerė" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" -msgstr "" +msgstr "titulli i dritares - ask_from" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" +"mesazh\n" +"shėmbuj mbi pėrdorimin e ask_from" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Shpėtoje si.." -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "/_Report Bug" -#~ msgstr "/_Raport Bug" - -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Ndihmė/-" - -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/Mandrake_Campus" - -#~ msgid "/Mandrake_Expert" -#~ msgstr "/Mandrake_Ekspert" - -#, fuzzy -#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "Zona ku ju mund tė konfiguroni Mandrake Box-in tuaj" +#~ msgid "welcome" +#~ msgstr "Mirėsevini" |