summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-04 09:20:25 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-04 09:20:25 +0000
commit047c990afd17ced855efc1df75b844807a14cab8 (patch)
tree06f20710938c74211a60824c8cd8c226c45ef8e2
parent0c3a9a1f7c30cf508a314f0a619adada00acb61b (diff)
downloadcontrol-center-047c990afd17ced855efc1df75b844807a14cab8.tar
control-center-047c990afd17ced855efc1df75b844807a14cab8.tar.gz
control-center-047c990afd17ced855efc1df75b844807a14cab8.tar.bz2
control-center-047c990afd17ced855efc1df75b844807a14cab8.tar.xz
control-center-047c990afd17ced855efc1df75b844807a14cab8.zip
updated po files
-rw-r--r--po/uz.po95
-rw-r--r--po/uz@Cyrl.po45
2 files changed, 67 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 9a8a9a84..7cba3d8c 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakconf-uz@Cyrl.po to Uzbek
# translation of drakconf.po to Uzbek
# Suppor for Uzbek language in DrakConf.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -6,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-uz@Cyrl\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-23 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-30 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-30 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "Mandrake boshqaruv markazi"
#: ../control-center_.c:77
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Yuklayapman... Iltimos kutib turing"
+msgstr "Yuklanilmoqda... Iltimos kutib turing"
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakAutoInst avto-o'rnatish disketini yaratishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
@@ -58,17 +59,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBoot sistema qanday yuklanishini moslashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy yuklash disketini yaratishda sizga yordam beradi"
+msgstr "DrakFloppy sistemani yuklash disketini yaratishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr ""
-"DrakGw Internet aloqasini boshqalar bilan bo'lishishni moslashda sizga "
-"yordam beradi"
+"DrakGw Internet aloqasini boshqalar bilan bo'lishishni moslashda sizga yordam "
+"beradi"
#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Sana va vaqtni o'rnatish"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlang"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
@@ -94,8 +95,8 @@ msgstr "DrakFirewall shaxsiy fayervolni o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
-"DrakFont shriftlarni, shu jumladan Windows shriftlarini ham, qo'shishda va "
-"olib tashlashda sizga yordam beradi"
+"DrakFont shriftlarni, shu jumladan Windows shriftlarini ham, qo'shishda va olib "
+"tashlashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
@@ -104,14 +105,13 @@ msgstr "XFdrake grafik serverni o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake qattiq diskni bo'lishda va uning qismlarining hajmini "
-"o'zgartirishda sizga yordam beradi"
+"DiskDrake qattiq diskni bo'lishda va uning qismlarining hajmini o'zgartirishda "
+"sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr ""
-"HardDrake asbob-uskunalarni ko'rsatadi va ularni o'rnatishda sizga yordam "
-"beradi"
+"HardDrake asbob-uskunalarni ko'rsatadi va ularni o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "RpmDrake dasturlarni o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake tugmalar tartibini moslashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr ""
-"MenuDrake asosiy menyuga dasturlarni qo'shishda yoki olib tashlashda sizga "
-"yordam beradi"
+"MenuDrake asosiy menyuga dasturlarni qo'shishda yoki olib tashlashda sizga yordam "
+"beradi"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "DrakProxy proksi serverlarni o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake dasturlarni olib tashlashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
@@ -186,8 +186,7 @@ msgstr "ScannerDrake skannerni o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr ""
-"DrakSec sistemaning xavfsizlik darajasini o'rnatishda sizga yordam beradi"
+msgstr "DrakSec sistemaning xavfsizlik darajasini o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
@@ -195,8 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
-"DrakXServices xizmatlarni o'chirishda yoki yoqishda sizga yordam beradi"
+msgstr "DrakXServices xizmatlarni o'chirishda yoki yoqishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:137
msgid ""
@@ -228,15 +226,15 @@ msgstr "Asbob-uskunalar"
#: ../control-center_.c:165
msgid "Mount Points"
-msgstr "Ulash nuqtalar"
+msgstr "Ulash nuqtalari"
#: ../control-center_.c:180
msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "Kompakt-disk"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "CD-ROM uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+msgstr "Kompakt-disk uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
@@ -248,11 +246,11 @@ msgstr "DVD-ROM uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
-msgstr "CD yozgich"
+msgstr "Kompakt-diskga yozgich"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "CD/DVD yozgich uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+msgstr "Kompakt-disk/DVD yozgich uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
@@ -284,7 +282,7 @@ msgstr "Sistema"
#: ../control-center_.c:223
msgid "Software Management"
-msgstr "Dasturlarni boshqarish"
+msgstr "Dasturlar boshqaruvi"
#: ../control-center_.c:232
msgid "Server Configuration"
@@ -294,45 +292,42 @@ msgstr "Serverni moslash"
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""
-"DHCP yordamchisi serveringizning DHCP xizmatlarini moslashda sizga yordam "
-"beradi"
+"DHCP yordamchisi serveringizning DHCP xizmatlarini moslashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
-"DNS klient yordamchisi lokal DNS serveriga yangi klientni qo'shishda sizga "
-"yordam beradi"
+"DNS klient yordamchisi lokal DNS serveriga yangi klientni qo'shishda sizga yordam "
+"beradi"
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
-"DNS yordamchisi serveringizning DNS xizmatlarini moslashda sizga yordam "
-"beradi"
+"DNS yordamchisi serveringizning DNS xizmatlarini moslashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""
-"FTP yordamchisi tarmog'ingiz uchun FTP serverini moslashda sizga yordam "
-"beradi"
+"FTP yordamchisi tarmog'ingiz uchun FTP serverini moslashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
-"Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar xizmatini "
-"moslashda sizga yordam beradi"
+"Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar xizmatini moslashda "
+"sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
-"Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini "
-"moslashda sizga yordam beradi"
+"Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini moslashda "
+"sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:250
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
@@ -354,8 +349,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
-"Veb yordamchisi tarmog'ingiz uchun veb serverini moslashda sizga yordam "
-"beradi"
+"Veb yordamchisi tarmog'ingiz uchun veb serverini moslashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:281
msgid "/Display _Logs"
@@ -373,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:283
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Yordamchilarda _ekspert usuli"
#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288
msgid "/_File"
@@ -451,7 +445,7 @@ msgstr "Joriy modulga kiritilgan o'zgarishlar saqlanilmaydi."
#: ../control-center_.c:691
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "Bu dastur xato bilan tugadi"
#: ../control-center_.c:713
#, c-format
@@ -493,16 +487,16 @@ msgstr "Mualliflar:"
#: ../control-center_.c:871
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(S tilida yozilgan asl nusxasi)"
#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:873 ../control-center_.c:876
msgid "(perl version)"
-msgstr ""
+msgstr "(Perl tilida yozilgan nusxasi)"
#: ../control-center_.c:878
msgid "Artwork: "
-msgstr ""
+msgstr "Tashqi ko'rinishi: "
#: ../control-center_.c:879
msgid "(design)"
@@ -569,7 +563,7 @@ msgstr "Bosib chiqarishni moslash"
#: ../print_launcher.pl_.c:30
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr ""
+msgstr "Bosib chiqarish sistemasini moslash uchun bu erni bosing"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
@@ -593,8 +587,7 @@ msgstr "Tayyor"
#~ msgid ""
#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
#~ msgstr ""
-#~ "NFS yordamchisi tarmog'ingiz uchun NFS serverini moslashda sizga yordam "
-#~ "beradi"
+#~ "NFS yordamchisi tarmog'ingiz uchun NFS serverini moslashda sizga yordam beradi"
#~ msgid ""
#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po
index 143ad853..480d8575 100644
--- a/po/uz@Cyrl.po
+++ b/po/uz@Cyrl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakconf-uz@Cyrl.po to Uzbek
# translation of drakconf.po to Uzbek
# Suppor for Uzbek language in DrakConf.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -6,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-uz@Cyrl\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-23 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-30 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-30 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "Mandrake бошқарув маркази"
#: ../control-center_.c:77
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Юклаяпман... Илтимос кутиб туринг"
+msgstr "Юкланилмоқда... Илтимос кутиб туринг"
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakAutoInst авто-ўрнатиш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBoot система қандай юкланишини мослашда сизга ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
+msgstr "DrakFloppy системани юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Сана ва вақтни ўрнатиш"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+msgstr "Дисплей бошқарувчисини танланг"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "RpmDrake дастурларни ўрнатишда сизга ёрдам
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake тугмалар тартибини мослашда сизга ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "DrakProxy прокси серверларни ўрнатишда сиз
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake дастурларни олиб ташлашда сизга ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
@@ -225,15 +226,15 @@ msgstr "Асбоб-ускуналар"
#: ../control-center_.c:165
msgid "Mount Points"
-msgstr "Улаш нуқталар"
+msgstr "Улаш нуқталари"
#: ../control-center_.c:180
msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "Компакт-диск"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "CD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+msgstr "Компакт-диск ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
@@ -245,11 +246,11 @@ msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрн
#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
-msgstr "CD ёзгич"
+msgstr "Компакт-дискга ёзгич"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "CD/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+msgstr "Компакт-диск/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Система"
#: ../control-center_.c:223
msgid "Software Management"
-msgstr "Дастурларни бошқариш"
+msgstr "Дастурлар бошқаруви"
#: ../control-center_.c:232
msgid "Server Configuration"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:283
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули"
#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288
msgid "/_File"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар са
#: ../control-center_.c:691
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "Бу дастур хато билан тугади"
#: ../control-center_.c:713
#, c-format
@@ -486,16 +487,16 @@ msgstr "Муаллифлар:"
#: ../control-center_.c:871
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(С тилида ёзилган асл нусхаси)"
#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:873 ../control-center_.c:876
msgid "(perl version)"
-msgstr ""
+msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)"
#: ../control-center_.c:878
msgid "Artwork: "
-msgstr ""
+msgstr "Ташқи кўриниши: "
#: ../control-center_.c:879
msgid "(design)"
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "(дизайн)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:881
msgid "Helene Durosini"
-msgstr "Ҳелене Дуросини"
+msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:890
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "Босиб чиқаришни мослаш"
#: ../print_launcher.pl_.c:30
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr ""
+msgstr "Босиб чиқариш системасини мослаш учун бу ерни босинг"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"