summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-10-28 15:23:01 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-10-28 15:23:01 +0200
commit3169288f8f2c540da27d8cf6b6977835fed145c0 (patch)
treea56b55ee231d72d541c98360d57956946fe27a61
parent9e7ec08eb144b037db7ba288cd06729f4b40c54a (diff)
downloadcontrol-center-3169288f8f2c540da27d8cf6b6977835fed145c0.tar
control-center-3169288f8f2c540da27d8cf6b6977835fed145c0.tar.gz
control-center-3169288f8f2c540da27d8cf6b6977835fed145c0.tar.bz2
control-center-3169288f8f2c540da27d8cf6b6977835fed145c0.tar.xz
control-center-3169288f8f2c540da27d8cf6b6977835fed145c0.zip
Update Greek translation from Tx
-rw-r--r--po/el.po490
1 files changed, 25 insertions, 465 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6396a92b..59cd654e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,29 +1,28 @@
-# translation of drakconf-el.po to Greek
-# Greek Translation of DrakConf.
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-#
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Theodore J. Soldatos <bafh@hellug.gr>, 2000.
-# Additions/Corrections: Michael Menegakis <admin@www0.org>, 2002.
-# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
-# nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>,2007-2008.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016.
+# Translators:
+# Additions/Corrections: Michael Menegakis <admin@www0.org>, 2002
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2013,2019
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2009-2013,2016
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2013
+# Δημήτρης Σπέντζος <jimspentzos2000@gmail.com>, 2014
+# Theodore J. Soldatos <bafh@hellug.gr>, 2000
+# Δημήτρης Σπέντζος <jimspentzos2000@gmail.com>, 2014
+# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-28 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:98
#, c-format
@@ -639,9 +638,9 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος προστασίας"
#: ../drakxconf:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall6"
-msgstr "Τείχος προστασίας"
+msgstr "Τείχος προστασίας IPv6"
#: ../drakxconf:38
#, c-format
@@ -777,18 +776,18 @@ msgstr ""
"και το δίκτυο"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up your personal IPv6 firewall"
-msgstr "Ρυθμίστε το προσωπικό σας τείχος προστασίας"
+msgstr "Ρυθμίστε το προσωπικό σας τείχος προστασίας IPv6"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the "
"network"
msgstr ""
-"Ρυθμίστε ένα προσωπικό τείχος προστασίας ώστε να προστατέψετε τον υπολογιστή "
-"και το δίκτυο"
+"Ρυθμίστε ένα προσωπικό τείχος προστασίας IPv6 ούτως ώστε να προστατέψετε τον "
+"υπολογιστή και το δίκτυο"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197
#, c-format
@@ -942,12 +941,12 @@ msgstr "Εισαγωγή εγγράφων και ρυθμίσεων από τα
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365
#, c-format
msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση ή εγγραφή μιας εικόνας ISO σε μια συσκευή USB"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366
#, c-format
msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση ή εγγραφή μιας εικόνας ISO σε μια συσκευή USB"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374
#, c-format
@@ -1344,442 +1343,3 @@ msgstr "Εκτέλεση του Κέντρου Ελέγχου Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Κέντρου Ελέγχου Mageia"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας "
-
-#~ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ρυθμίστε τη λήψη αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος και των δεδομένων "
-#~ "του χρήστη"
-
-#~ msgid "Menu Style"
-#~ msgstr "Στυλ του μενού"
-
-#~ msgid "Menu Style Configuration"
-#~ msgstr "Ρύθμιση του στυλ του μενού"
-
-#~ msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-#~ msgstr "Ρύθμιση πολιτικής TOMOYO Linux"
-
-#~ msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-#~ msgstr "Προβολή και ρύθμιση πολιτικής ασφαλείας TOMOYO Linux"
-
-#~ msgid "(perl version)"
-#~ msgstr "(έκδοση perl)"
-
-#~ msgid "Artwork: "
-#~ msgstr "Γραφικά: "
-
-#~ msgid "Helene Durosini"
-#~ msgstr "Helene Durosini"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Πρόσβαση σε εκτεταμένη συντήρηση"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Εμφάνιση και αίσθηση της εκκίνησης"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "_Ενσωματωμένη λειτουργία"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Έξοδος"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Θέματα"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτή η ενέργεια θα επανεκκινήσει το κέντρο ελέγχου.\n"
-#~ "Οποιαδήποτε μη αποθηκευμένη αλλαγή θα χαθεί."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Περισσότερα θέματα"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Βοήθεια"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Υπάρχει ένα σφάλμα στις μεταφράσεις της γλώσσας σας (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Παρακαλώ αναφέρετε αυτή τη δυσλειτουργία."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Περισσότερα θέματα"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Λήψη νέων θεμάτων"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Περισσότερα θέματα"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Ρυθμίστε το γραφικό θέμα εκκίνησης του συστήματος"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Επιλέξτε το θέμα γραφικών του συστήματος κατά την εκκίνηση"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Ρύθμιση εκτύπωσης"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε το σύστημα εκτύπωσης"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Έγινε"
-
-#~ msgid "Virtualization"
-#~ msgstr "Εικονικοποίηση"
-
-#~ msgid "Virtual machines management"
-#~ msgstr "Διαχείριση εικονικών συστημάτων"
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "Δημιουργοί πακέτων"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "μαζική επανακατασκευή και καθάρισμα πακέτων , παιχνίδια, sparc port, "
-#~ "έλεγχος και διόρθωση σφαλμάτων στα εργαλεία της Mandriva"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "εισαγωγή cowsay"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "εισαγωγή figlet, Distriblint (έλεγχος των rpm στη διανομή)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-#~ msgstr "xfce4, ενημερωμένο abiword, mono"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "ενημέρωση του nc με διορθώσεις κώδικα του debian, διόρθωση μερικών "
-#~ "πακέτων perl, σενάριο εκκίνησης dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, κλπ..."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"πολλή\" δουλειά στον πυρήνα (πολλές διορθώσεις κώδικα πριν την "
-#~ "ενσωμάτωση στον επίσημο πυρήνα)"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr ""
-#~ "δουλειά πάνω στον πυρήνα (διορθώσεις κώδικα που σχετίζονται με τον ήχο "
-#~ "και το βίντεο)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-#~ msgstr ""
-#~ "διορθώσεις κώδικα σε κάποια πακέτα, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 (πρώιμη έκδοση) που συνυπάρχει με το Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
-#~ "λογισμικό GIS (grass, mapserver), συλλογή cursor_themes (θέματα δείκτη "
-#~ "ποντικιού), διάφορες συνεισφορές για τους εξυπηρετητές"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Goetz Waschk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms και πρόσθετα gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "εφαρμογές ήχου/βίντεο/MIDI, επιστημονικές εφαρμογές, οδηγίες παραγωγής "
-#~ "ήχου/βίντεο, bluetooth, pyqt και τα σχετικά"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "υποστήριξη των ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng και διάφορες εργασίες στον πυρήνα"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "τα περισσότερα πακέτα που βασίζονται στον ιστό και πολλά πακέτα σχετικά "
-#~ "με την ασφάλεια"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "έλεγχος διανομής slbd, εξαρτήσεις devel"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "σενάριο rpmsync, αναπαραγωγή foolproof MIDI, «πειραγμένο» libao"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "πολλές επιπλέον εφαρμογές gnome και αρθρώματα python"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "sk-i18n, συνεισφορά πολλών πακέτων, έλεγχος και ενσωμάτωση του openldap, "
-#~ "bind-sdb-ldap, αρκετά χρόνια χρήσης της έκδοσης cooker και κυνήγι "
-#~ "σφαλμάτων, κλπ..."
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr ""
-#~ "κάποια δουλειά πάνω στη ruby, πακέτα php-pear, και διάφορα άλλα πράγματα."
-
-#~ msgid "Michael Reinsch"
-#~ msgstr "Michael Reinsch"
-
-#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-#~ msgstr "κλώνος moin wiki, beep-media-player, im-ja και κάποια άλλα πακέτα"
-
-#~ msgid "Christophe Guilloux"
-#~ msgstr "Christophe Guilloux"
-
-#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-#~ msgstr "αναφορά δυσλειτουργιών, βοήθεια πάνω στα πακέτα του thunderbird,..."
-
-#~ msgid "Brook Humphrey"
-#~ msgstr "Brook Humphrey"
-
-#~ msgid ""
-#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-#~ msgstr ""
-#~ "έλεγχος και αναφορές δυσλειτουργιών, Dovecot, bibletime, sword, βοήθεια "
-#~ "πάνω στο pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
-
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Blin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash "
-#~ "and drakxtools"
-#~ msgstr ""
-#~ "υποστήριξη http proxy στο πρόγραμμα εγκατάστασης, υποστήριξη του kernel "
-#~ "2.6 στο sndconfig, υποστήριξη του samba3 στο LinNeighborhood, διορθώσεις "
-#~ "και βελτιώσεις στο urpmi, bootsplash και drakxtools"
-
-#~ msgid "Emmanuel Blindauer"
-#~ msgstr "Emmanuel Blindauer"
-
-#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-#~ msgstr "lm_sensors για τον πυρήνα 2.6, δοκιμές, μερικά πακέτα contrib."
-
-#~ msgid "Matthias Debus"
-#~ msgstr "Matthias Debus"
-
-#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-#~ msgstr "sim, pine και άλλα πακέτα contrib."
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Τεκμηρίωση"
-
-#~ msgid "SunnyDubey"
-#~ msgstr "SunnyDubey"
-
-#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-#~ msgstr "έγραψε/επεξεργάστηκε τμήματα του αρχείου gi/docs/HACKING"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "Μεταφραστές"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συντονιστής και μεταφραστής για τα Bokmal Νορβηγικά (nb), συμμετοχή στο "
-#~ "i18n "
-
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr "από μόνος του, όλη η ομάδα mdk sk-i18n"
-
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "Συντονιστής και μεταφραστής για τα Φινλανδικά"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout Van Schouwen"
-
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "Συντονιστής και μεταφραστής για τα Ολλανδικά"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "Μεταφραστής για τα Φινλανδικά (και λίγα Bokmal :-)"
-
-#~ msgid "Karl Ove Hufthammer"
-#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr "Συντονιστής και μεταφραστής για τα Nynorsk Νορβηγικά (nn)"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "Εσθονός μεταφραστής"
-
-#~ msgid "Andrea Celli"
-#~ msgstr "Andrea Celli"
-
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "Ιταλός μεταφραστής"
-
-#~ msgid "Simone Riccio"
-#~ msgstr "Simone Riccio"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "Βόσνιος μεταφραστής"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "Δοκιμαστές"
-
-#~ msgid "Benoit Audouard"
-#~ msgstr "Benoit Audouard"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-#~ msgstr ""
-#~ "έλεγχος και αναφορά δυσλειτουργιών, ενσωμάτωση του οδηγού συσκευής eagle-"
-#~ "usb"
-
-#~ msgid "Bernhard Gruen"
-#~ msgstr "Bernhard Gruen"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting"
-#~ msgstr "έλεγχος και αναφορά δυσλειτουργιών"
-
-#~ msgid "Jure Repinc"
-#~ msgstr "Jure Repinc"
-
-#~ msgid "Felix Miata"
-#~ msgstr "Felix Miata"
-
-#~ msgid "Tim Sawchuck"
-#~ msgstr "Tim Sawchuck"
-
-#~ msgid "Eric Fernandez"
-#~ msgstr "Eric Fernandez"
-
-#~ msgid "Ricky Ng-Adam"
-#~ msgstr "Ricky Ng-Adam"
-
-#~ msgid "Pierre Jarillon"
-#~ msgstr "Pierre Jarillon"
-
-#~ msgid "Michael Brower"
-#~ msgstr "Michael Brower"
-
-#~ msgid "Frederik Himpe"
-#~ msgstr "Frederik Himpe"
-
-#~ msgid "Jason Komar"
-#~ msgstr "Jason Komar"
-
-#~ msgid "Raphael Gertz"
-#~ msgstr "Raphael Gertz"
-
-#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-#~ msgstr "έλεγχος, αναφορά σφαλμάτων, δοκιμές με τα πακέτα Nvidia"
-
-#~ msgid "testing, bug reporting"
-#~ msgstr "έλεγχος, αναφορά σφαλμάτων"
-
-#~ msgid "Fabrice FACORAT"
-#~ msgstr "Fabrice FACORAT"
-
-#~ msgid "Mihai Dobrescu"
-#~ msgstr "Mihai Dobrescu"
-
-#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
-
-#~ msgid "Vincent Meyer"
-#~ msgstr "Vincent Meyer"
-
-#~ msgid "MD, testing, bug reporting"
-#~ msgstr "MD, έλεγχος, αναφορά δυσλειτουργιών"
-
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Και πολλοί ανώνυμοι και άγνωστοι δοκιμαστές που ανέφεραν σφάλματα και "
-#~ "βοήθησαν ώστε όλα να λειτουργούν σωστά."