summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-26 22:08:04 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-26 22:08:04 +0300
commitc6ad417ac863c3eafb1016e62577e8aae37383b6 (patch)
treef5bcab811bdc1b323516186d85c46eb27bc01170
parent9b299e71ba135f7c3573ee7ff133b45c2fa02230 (diff)
downloadcontrol-center-c6ad417ac863c3eafb1016e62577e8aae37383b6.tar
control-center-c6ad417ac863c3eafb1016e62577e8aae37383b6.tar.gz
control-center-c6ad417ac863c3eafb1016e62577e8aae37383b6.tar.bz2
control-center-c6ad417ac863c3eafb1016e62577e8aae37383b6.tar.xz
control-center-c6ad417ac863c3eafb1016e62577e8aae37383b6.zip
Update Norwegian Bokmal translation from Tx
-rw-r--r--po/nb.po518
1 files changed, 39 insertions, 479 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index dc8c2640..446f2331 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,29 +1,30 @@
-# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
-# translation of nb.po to
-# Copyright (C) 2000 Mandriva.
-# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2000.
-# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004, 2005.
-# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005.
-# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2007.
-# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001
+# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005
+# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2007
+# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009-2010
+# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004-2005
+# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007
+# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003-2004
+# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005-2006
+# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-13 19:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-18 02:35+0100\n"
-"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:103
#, c-format
@@ -448,9 +449,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: ../control-center:641
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>A"
+msgstr "<control>H"
#: ../control-center:642
#, c-format
@@ -588,9 +589,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mandriva SA"
+msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mageia"
#: ../control-center:1454
#, c-format
@@ -598,14 +599,14 @@ msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
#: ../control-center:1455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "Bidragsytere"
+msgstr "Mageia Bidragsytere"
#: ../drakconsole:34
#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "DrakConsole"
+msgstr "DrakKonsoll"
#: ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -878,18 +879,18 @@ msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Håndter installerte programvarepakker på en gruppe med maskiner"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure authentication for Mageia tools"
-msgstr "Sett opp autentisering for Mandriva-verktøy"
+msgstr "Sett opp autentisering for Mageia verktøy"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mageia configuration "
"tools "
msgstr ""
-"Håndtere autentisering for å få tilgang til individuelle oppsettverktøy i "
-"Mandriva. "
+"Definer autentifikasjon som er nødvendig for å få tilgang tl "
+"konfigurasjonsverktøy"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335
#, c-format
@@ -1277,462 +1278,21 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skjermoppløsning"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "Kontrollsenter"
+msgstr "Mageia kontrollsenter"
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "Kontrollsenter"
+msgstr "Kjør Mageia Kontrollsenter GUI"
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
-msgstr ""
-"Håndtere autentisering for å få tilgang til individuelle oppsettverktøy i "
-"Mandriva. "
+msgstr "Autentifikasjon kreves for å kjøre Mageia Kontrollsenter GUI"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center"
-msgstr "Kontrollsenter"
+msgstr "Kjør Mageia Kontrollsenter"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
-msgstr ""
-"Håndtere autentisering for å få tilgang til individuelle oppsettverktøy i "
-"Mandriva. "
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Sikkerhetskopier"
-
-#~ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-#~ msgstr "Sett opp sikkerhetskopiering av systemet og brukerdata"
-
-#~ msgid "Menu Style"
-#~ msgstr "Menystil"
-
-#~ msgid "Menu Style Configuration"
-#~ msgstr "Sett opp menystil"
-
-#~ msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-#~ msgstr "Innstillinger for TOMOYO Linux"
-
-#~ msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-#~ msgstr "Vis og sett opp sikkerhetspraksis for TOMOYO Linux"
-
-#~ msgid "(perl version)"
-#~ msgstr "(perl-versjon)"
-
-#~ msgid "Artwork: "
-#~ msgstr "Grafisk design: "
-
-#~ msgid "Helene Durosini"
-#~ msgstr "Hélène Durosini"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Tilgang til utvidet vedlikehold"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Oppstartutseende"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "_Innebygd modus"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Avslutt"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Temaer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne handlinga vil starte kontrollsenteret på nytt.\n"
-#~ "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Flere temaer"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjelp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er en feil i oversettelsen av språket (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vennligst rapporter den feilen."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Flere temaer"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Henter nye temaer"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Flere temaer"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Velg grafisk oppstartstema"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Velg det grafiske temaet som skal vises under oppstart"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Sett opp utskriftsystem"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Klikk her for å sette opp utskriftsystemet"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Ferdig"
-
-#~ msgid "Virtualization"
-#~ msgstr "Virtualisering"
-
-#~ msgid "Virtual machines management"
-#~ msgstr "Håndtering av virtuelle maskiner"
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "Pakkere"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Øyvind Karlsen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "massiv ombygging av pakker, opprenskning, spill, SPARC-port, "
-#~ "korrekturlesing av Mandriva-verktøy"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "cowsay-introduksjon"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "figlet-introduksjon, Distriblint (sjekker rpm-pakker i distroen)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-#~ msgstr "xfce4, oppdatert abiword, mono"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "oppdatert nc med debian-patcher, fikset diverse perl-pakker, dnotify-"
-#~ "oppstartskript, urpmc, hddtemp, wipe, etc …"
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "«vid og bredt» kjernearbeid (mange nye patcher før integrering i den "
-#~ "offisielle kjernen)"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr "kjernearbeid (lyd- og videorelaterte patcher)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-#~ msgstr "patcher til diverse pakker, kfiresaver, xwine, ppc kernel-benh."
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) som eksisterer sammen med Samba 2.2.x, Samba-2.2."
-#~ "x, GIS-programvare (grass, mapserver), cursor_themes-samling, diverse "
-#~ "tjenersidebidrag"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Goetz Waschk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "lyd/video/MIDI-applikasjoner, vitenskapelige applikasjoner, lyd/video-"
-#~ "produksjon veiledninger, bluetooth, pyqt & relatert"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "ATI/gatos/DRM-ting, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng og annet kjernearbeid"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr "fleste nettbaserte pakker og mange sikkerhetsrelaterte pakker"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "slbd-distrosjekking, devel-avhengigheter"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "rpmsync-skript, ufeilbar MIDI-avspilling, fikling med libao"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "mange ekstra gnome-panelprogram og python-moduler"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "sk-i18n, bidratt med en rekke pakker, testing og integrering av openldap, "
-#~ "bind-sdb-ldap, en rekke år med bruk av cooker og feilrapportering, etc..."
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr "noe ruby-ting, php-pear-pakker, diverse andre ting."
-
-#~ msgid "Michael Reinsch"
-#~ msgstr "Michael Reinsch"
-
-#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-#~ msgstr "moin wiki-klone, beep-media-player, im-ja og noen andre pakker"
-
-#~ msgid "Christophe Guilloux"
-#~ msgstr "Christophe Guilloux"
-
-#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-#~ msgstr "feilrapporter, hjelp med thunderbird-pakke,..."
-
-#~ msgid "Brook Humphrey"
-#~ msgstr "Brook Humphrey"
-
-#~ msgid ""
-#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-#~ msgstr ""
-#~ "testing og feilrapporter, Dovecot, bibletime, sword, hjelp med pure.ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Blin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash "
-#~ "and drakxtools"
-#~ msgstr ""
-#~ "http-mellomtjenerstøtte under installasjon, støtte for kjerne 2.6 i "
-#~ "sndconfig, samba3-støtte i LinNeighborhood, fikser og forbedringer i "
-#~ "urpmi, bootsplash og drakxtools"
-
-#~ msgid "Emmanuel Blindauer"
-#~ msgstr "Emmanuel Blindauer"
-
-#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-#~ msgstr "lm_sensors for 2.6 kjerne, testing, noen contrib-pakker."
-
-#~ msgid "Matthias Debus"
-#~ msgstr "Matthias Debus"
-
-#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-#~ msgstr "sim, pine og noen andre contrib-pakker."
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentasjon"
-
-#~ msgid "SunnyDubey"
-#~ msgstr "SunnyDubey"
-
-#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-#~ msgstr "skrev/redigerte deler av gi/docs/HACKING"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "Oversettere"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr "Norsk Bokmål (nb) oversetter og koordinator, i18n-arbeid"
-
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr "«enmanns» mdk sk-i18n-team"
-
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "Finsk oversetter og koordinator"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout Van Schouwen"
-
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "Nederlandsk oversetter og koordinator"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "Dansk oversetter (og noe bokmål også:-)"
-
-#~ msgid "Karl Ove Hufthammer"
-#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr "Norsk Nynorsk (nn) oversetter og koordinator"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "Estlandsk oversetter"
-
-#~ msgid "Andrea Celli"
-#~ msgstr "Andrea Celli"
-
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "Italiensk oversetter"
-
-#~ msgid "Simone Riccio"
-#~ msgstr "Simone Riccio"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "Bosnisk oversetter"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "Testere"
-
-#~ msgid "Benoit Audouard"
-#~ msgstr "Benoit Audouard"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-#~ msgstr "testing og feilrapportering, integrering av eagle-usb-driver"
-
-#~ msgid "Bernhard Gruen"
-#~ msgstr "Bernhard Gruen"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting"
-#~ msgstr "testing og feilrapportering"
-
-#~ msgid "Jure Repinc"
-#~ msgstr "Jure Repinc"
-
-#~ msgid "Felix Miata"
-#~ msgstr "Felix Miata"
-
-#~ msgid "Tim Sawchuck"
-#~ msgstr "Tim Sawchuck"
-
-#~ msgid "Eric Fernandez"
-#~ msgstr "Eric Fernandez"
-
-#~ msgid "Ricky Ng-Adam"
-#~ msgstr "Ricky Ng-Adam"
-
-#~ msgid "Pierre Jarillon"
-#~ msgstr "Pierre Jarillon"
-
-#~ msgid "Michael Brower"
-#~ msgstr "Michael Brower"
-
-#~ msgid "Frederik Himpe"
-#~ msgstr "Frederik Himpe"
-
-#~ msgid "Jason Komar"
-#~ msgstr "Jason Komar"
-
-#~ msgid "Raphael Gertz"
-#~ msgstr "Raphael Gertz"
-
-#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-#~ msgstr "testing, feilrapportering, Nvidia-pakkeforsøk"
-
-#~ msgid "testing, bug reporting"
-#~ msgstr "testing, feilrapportering"
-
-#~ msgid "Fabrice FACORAT"
-#~ msgstr "Fabrice FACORAT"
-
-#~ msgid "Mihai Dobrescu"
-#~ msgstr "Mihai Dobrescu"
-
-#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
-
-#~ msgid "Vincent Meyer"
-#~ msgstr "Vincent Meyer"
-
-#~ msgid "MD, testing, bug reporting"
-#~ msgstr "MD, testing, feilrapportering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Og mange uoppgitte, ukjente testere og feilrapporterere som hjalp til med "
-#~ "å sørge for at alt virket som det skal."
-
-#~ msgid "Configure Your Computer"
-#~ msgstr "Innstillinger for maskinen"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
+msgstr "Autentifikasjon kreves for å kjøre Mageia Kontrollsenter"