summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-24 18:53:51 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-24 18:53:51 +0200
commitb3fd8d400f8d20ae60adb17c968aea1280cd4272 (patch)
tree94d3350f28bf133ee60b608ee8bbf1298419999a
parente25d83fe7ad014a7ad157302386841f5527f2082 (diff)
downloadcontrol-center-b3fd8d400f8d20ae60adb17c968aea1280cd4272.tar
control-center-b3fd8d400f8d20ae60adb17c968aea1280cd4272.tar.gz
control-center-b3fd8d400f8d20ae60adb17c968aea1280cd4272.tar.bz2
control-center-b3fd8d400f8d20ae60adb17c968aea1280cd4272.tar.xz
control-center-b3fd8d400f8d20ae60adb17c968aea1280cd4272.zip
Update Catalan translation from Tx
-rw-r--r--po/ca.po59
1 files changed, 17 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f5cbf46b..8797806f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016
-# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-13 19:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-20 08:59+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -554,14 +555,16 @@ msgid ""
"Your names"
msgstr ""
"Paul Charbonneau Cayuela\n"
-"> Vegeu-ho a Transifex"
+"Robert Antoni Buj Gelonch"
#: ../control-center:1432
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "paulcharbo@gmail.com"
+msgstr ""
+"paulcharbo@gmail.com\n"
+"rbuj@fedoraproject.org"
#: ../control-center:1434
#, c-format
@@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Centre de control"
#: ../drakxconf:44
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Seleccioneu l'eina que voleu usar"
+msgstr "Seleccioneu l'eina que voleu utilitzar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
#, c-format
@@ -676,7 +679,7 @@ msgstr "Configura els efectes de l'escriptori 3D"
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
-"Escolliu el mètode d'autenticació (local, NIS, LDAP, Domini de Windows, ...)"
+"Escolliu el mètode d'autenticació (local, NIS, LDAP, Domini de Windows...)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75
#, c-format
@@ -744,7 +747,7 @@ msgstr "Configura el gestor de pantalla"
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
-"Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
+"Escolliu el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:166 ../lib/MDV/Control_Center.pm:167
#, c-format
@@ -849,7 +852,7 @@ msgstr "Gestiona la localització del sistema"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
-msgstr "Selecciona la llengua i el país o regió del sistema"
+msgstr "Seleccioneu la llengua i el país o regió del sistema"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298
#, c-format
@@ -947,17 +950,17 @@ msgstr "Activa i gestiona els perfils de xarxa"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405
#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr "Accedeix a les unitats i als directoris compartits de NFS"
+msgstr "Accedeix a les unitats i als directoris compartits d'NFS"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Configura els punts de muntatge de NFS"
+msgstr "Configura els punts de muntatge d'NFS"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
-msgstr "Comparteix discs i directoris usant NFS"
+msgstr "Comparteix discs i directoris mitjançant NFS"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
#, c-format
@@ -1284,7 +1287,7 @@ msgstr "Executa el Centre de control de Mageia (GUI)"
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "Per accedir al Centre de control de Mageia (GUI) cal autenticació"
+msgstr "Cal autenticació per accedir al Centre de control de Mageia (GUI)"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Control Center"
@@ -1292,32 +1295,4 @@ msgstr "Executa el Centre de control de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
-msgstr "Per accedir al Centre de control de Mageia cal autenticació"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Còpies de seguretat"
-
-#~ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configura les còpies de seguretat del sistema i de dades dels usuaris"
-
-#~ msgid "Menu Style"
-#~ msgstr "Estil del menú"
-
-#~ msgid "Menu Style Configuration"
-#~ msgstr "Configuració de l'estil del menú"
-
-#~ msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-#~ msgstr "Configura la política de TOMOYO Linux"
-
-#~ msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-#~ msgstr "Visualitza i configura la política de seguretat de TOMOYO Linux"
-
-#~ msgid "(perl version)"
-#~ msgstr "(versió de perl)"
-
-#~ msgid "Artwork: "
-#~ msgstr "Treball artístic:"
-
-#~ msgid "Helene Durosini"
-#~ msgstr "Helene Durosini"
+msgstr "Cal autenticació per accedir al Centre de control de Mageia"