summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2007-07-05 23:43:48 +0000
committerDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2007-07-05 23:43:48 +0000
commite90c0e61e0caba8632648778283f9c2b4ca55002 (patch)
treebb85c3002339fb1f45c843c4d216830dd7ba998b
parent7d35b703fe59de27880788ffd688f940d48bfba3 (diff)
downloadcontrol-center-e90c0e61e0caba8632648778283f9c2b4ca55002.tar
control-center-e90c0e61e0caba8632648778283f9c2b4ca55002.tar.gz
control-center-e90c0e61e0caba8632648778283f9c2b4ca55002.tar.bz2
control-center-e90c0e61e0caba8632648778283f9c2b4ca55002.tar.xz
control-center-e90c0e61e0caba8632648778283f9c2b4ca55002.zip
update translation for Hebrew
-rw-r--r--po/he.po33
1 files changed, 13 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f9a7113d..553b494f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-05 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-05 03:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-06 02:42+0300\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
-msgstr ""
-"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה "
+msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה "
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -95,8 +94,7 @@ msgstr "Thomas Backlund"
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
-msgstr ""
-"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)"
+msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -570,8 +568,7 @@ msgstr "אימות"
#: ../control-center:155
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)"
#: ../control-center:165
@@ -711,8 +708,7 @@ msgstr "חומת אש"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת"
#: ../control-center:308
@@ -881,8 +877,7 @@ msgstr "עדכוני תוכנה"
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr ""
-"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות"
+msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות"
#: ../control-center:478
#, c-format
@@ -1057,12 +1052,12 @@ msgstr "חיבור אלחוטי"
#: ../control-center:660
#, c-format
msgid "Access Windows shares"
-msgstr ""
+msgstr "גישה לשיתופים של וינדוז"
#: ../control-center:661
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr "תצורת כוננים משותפים של וינדוז ברשת המקומית"
+msgstr "תצורת כוננים וספריות משותפים של וינדוז (סמבה) ברשת המקומית"
#: ../control-center:670
#, c-format
@@ -1121,8 +1116,7 @@ msgstr "ניהול מקורות תוכנה"
#: ../control-center:723
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו בעת עדכון המערכת"
#: ../control-center:732
@@ -1221,8 +1215,7 @@ msgstr "הגדרת Samba"
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
-msgstr ""
-"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס"
+msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס"
#: ../control-center:843
#, c-format
@@ -1296,8 +1289,7 @@ msgstr "הגדרת זמן"
#: ../control-center:869
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני"
#: ../control-center:871 ../control-center:872
@@ -1889,3 +1881,4 @@ msgstr "משתמשים וקבוצות"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "הפרדת מסך"
+