summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-24 19:26:41 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-24 19:26:41 +0000
commite6d3788b492c6c74a374615d8bafff782fb68370 (patch)
tree08ae90a3171da275018006ac64773f4278b9d523
parent135d12cd699a48c3940c2bceaf0b8c7e62c26f33 (diff)
downloadcontrol-center-e6d3788b492c6c74a374615d8bafff782fb68370.tar
control-center-e6d3788b492c6c74a374615d8bafff782fb68370.tar.gz
control-center-e6d3788b492c6c74a374615d8bafff782fb68370.tar.bz2
control-center-e6d3788b492c6c74a374615d8bafff782fb68370.tar.xz
control-center-e6d3788b492c6c74a374615d8bafff782fb68370.zip
updated po file
-rw-r--r--po/tr.po82
1 files changed, 50 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 24d7d67e..a0e6864e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Paketleyiciler"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
+"Büyük paketlerin yeniden derlenmesi ve temizlenmesi, Norveççe-Bokmål(nb) "
+"çevirisi i18n çalışmaları (nb ve nn) oyunlar,sparc ve port"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "consaw tanımlaması"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
+msgstr "figlet tanımlaması,Distribilint (dağıtımdaki rpmlerin kontrolü)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -65,9 +67,9 @@ msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "Bağlantıları izle"
+msgstr "mono tanımlaması, abiword güncellemesi"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -80,6 +82,9 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"debian paketleri ile nc güncellemesi,yamalar,bazı perl paketlerinin "
+"düzeltilmesi başlangıç programcıklarının düzenlenmesi,urpmc,hddtemp,wipe,"
+"vs..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -92,6 +97,8 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"\"Önemli\" çekirdek çalışmaları (resmi kernele birçok yeni yamanın "
+"uygulanması)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -101,7 +108,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "Çekirdek çalışmaları (ses ve video yamaları)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -111,7 +118,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedya çekirdek"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -125,6 +132,8 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"Samba 2.2.x sürümünden Samba 3.0 (erkensürümü) hazırlanması,Samba 2.2.x, GIS "
+"yazılımı (haritasunucu),kursör temaları, çeşitli sunucularla ilgili katkılar "
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -137,6 +146,8 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
+"Birçok çokluortam paketleri (xine,totem,gstreamer,mplayer,vlc,vcdimager), "
+"gnome-python, rox masaüstü "
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -149,6 +160,8 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"Ses/video/MIDI uygulamaları,bilimsel uygulamalar,ses/video üretim ipuçları, "
+"mavidiş, pyqt & bununla ilgili çalışmalar"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -158,7 +171,7 @@ msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr ""
+msgstr "ATI/gatos/DRM ile ilgili şeyler, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -168,7 +181,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng ve çekirdekle ilgili çeşitli çalışmalar"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
@@ -178,42 +191,42 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
+msgstr "web tabanlı paketlerin birçoğu ve birçok güvenlikle ilgili paket"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "slbd dağıtım kontrolü, devel bağımlılıkları"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "rpmsync uygulamacığı, foolproof MIDI çalıcı, tweaked libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "Birçok ekstra gnome uygulamacığı ve python modülü"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -222,51 +235,54 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"mdk sk i18n takım lideri, birçok pakete katkı (mozilla-firebird,afbackup, "
+"silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...) uzun zamandır MDK "
+"kullanması ve birçok hatayı bulması, vs..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Birkaç çok önemli iş, değişik paketler,..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Çevirmen: "
+msgstr "Çevirmenler: "
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "Norveççe Bokmål (nb) çevirmeni ve kordinatörü, i18n çalışması."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "mdk sk-i18n takımı lideri"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Fince tercümanı ve koordinatörü"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Almanca tercünamı ve koordinatörü"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Test Ekibi"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -274,6 +290,8 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"Ve hata bildiren ve ya düzgün çalıştığından emin olmamızı sağlayan birçok "
+"tanımadığımız insandan oluşan beta test ekibi"
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -398,7 +416,7 @@ msgstr "Günlük Kayıtları"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar Grubunu Yönet"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -463,7 +481,7 @@ msgstr "Ekran çözünürlüğü"
#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Samba bağlama noktaları"
#: ../control-center:142
#, c-format
@@ -473,7 +491,7 @@ msgstr "Tarayıcılar"
#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Seviye ve kontroller"
#: ../control-center:144
#, c-format
@@ -488,7 +506,7 @@ msgstr "Servisler"
#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Medya Yönetici "
#: ../control-center:147
#, c-format
@@ -503,7 +521,7 @@ msgstr "Kullanıcı ve gruplar"
#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV bağlama noktaları"
#: ../control-center:154
#, c-format