summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-26 22:04:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-26 22:04:35 +0000
commitacfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b (patch)
tree7a68e1b60cefab5e4813ac085af6342a046cc11d
parent1a2c2705699a99cc11a3e7a5397afd7a6eaef45b (diff)
downloadcontrol-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar
control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.gz
control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.bz2
control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.xz
control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.zip
updated po files
-rw-r--r--po/es.po40
-rw-r--r--po/et.po20
-rw-r--r--po/hi.po18
-rw-r--r--po/it.po51
4 files changed, 69 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 85af2270..8cfadc76 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -258,7 +258,8 @@ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema"
#: ../control-center_.c:128
-msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid ""
+"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
"Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier corrección o actualización a "
"los paquetes instalados"
@@ -321,7 +322,8 @@ msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema"
#: ../control-center_.c:143
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema"
+msgstr ""
+"DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema"
#: ../control-center_.c:144
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
@@ -420,22 +422,29 @@ msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor"
#: ../control-center_.c:251
-msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor"
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgstr ""
+"El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor"
#: ../control-center_.c:252
-msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
"El asistente de Cliente DNS lo ayudará a añadir un cliente nuevo en su DNS "
"local"
#: ../control-center_.c:253
-msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor."
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+msgstr ""
+"El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor."
#: ../control-center_.c:254
-msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red"
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr ""
+"El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red"
#: ../control-center_.c:255
msgid ""
@@ -455,7 +464,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:257
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché"
+msgstr ""
+"El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché"
#: ../control-center_.c:258
msgid ""
@@ -475,8 +485,10 @@ msgstr ""
"sincronizada con un servidor externo de la hora"
#: ../control-center_.c:261
-msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red"
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr ""
+"El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red"
#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
@@ -488,7 +500,8 @@ msgstr "Configurar la máquina local por medio de una interfaz web"
#: ../control-center_.c:273
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuración local."
+msgstr ""
+"Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuración local."
#: ../control-center_.c:274
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
@@ -1138,4 +1151,3 @@ msgstr "Hecho"
#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Temas"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index aec0dc99..9dfe999f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-13 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-22 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -528,9 +528,8 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center_.c:322
-#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "/_Välju"
+msgstr "Välju"
#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
msgid "/_Themes"
@@ -576,13 +575,12 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!"
#: ../control-center_.c:398
-#, fuzzy
msgid "Delete profile"
-msgstr "Uus profiil"
+msgstr "Kustuta profiil"
#: ../control-center_.c:400
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Kustutatav profiil:"
#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
msgid "Warning"
@@ -590,7 +588,7 @@ msgstr "Hoiatus"
#: ../control-center_.c:409
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada"
#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
#: ../control-center_.c:428
@@ -598,9 +596,8 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
#: ../control-center_.c:426
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "/_Abi"
+msgstr "Abi"
#: ../control-center_.c:427
msgid "/_Report Bug"
@@ -617,6 +614,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
+"Teie soovil lülitutakse profiililt \"%s\" profiilile \"%s\".\n"
+"\n"
+"Kas olete kindel, et soovite seda teha?"
#: ../control-center_.c:525
msgid "Please wait..."
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt"
#: ../control-center_.c:1033
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge"
#: ../control-center_.c:1040
msgid "More themes"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0077aae4..7689d4e7 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-16 21:11+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-23 23:34+0530\n"
"Last-Translator: धनञà¥à¤œà¤¯ शरà¥à¤®à¤¾ (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिनà¥à¤¦à¥€, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -534,9 +534,8 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center_.c:322
-#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "/निकास (_Q)"
+msgstr "निकास"
#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
msgid "/_Themes"
@@ -584,13 +583,12 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² पहिले से विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है !"
#: ../control-center_.c:398
-#, fuzzy
msgid "Delete profile"
-msgstr "नयी पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤²..."
+msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² मिटाना"
#: ../control-center_.c:400
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "मिटाने वाली पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤²:"
#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
msgid "Warning"
@@ -598,7 +596,7 @@ msgstr "चेतावनी"
#: ../control-center_.c:409
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "आप वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² को मिटा नहीं सकते है"
#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
#: ../control-center_.c:428
@@ -606,9 +604,8 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
#: ../control-center_.c:426
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "/सहायता (_H)"
+msgstr "सहायता"
#: ../control-center_.c:427
msgid "/_Report Bug"
@@ -625,6 +622,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
+"हम \"%s\" पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² से \"%s\" पà¥à¤°à¥‹à¥žà¤¾à¤‡à¤² में अब बदलने ही वाले है ।\n"
+"\n"
+"कà¥à¤¯à¤¾ आप वासà¥à¤¤à¤µ में बदलना चाहते है ? "
#: ../control-center_.c:525
msgid "Please wait..."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 37941d5c..84a6d014 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-it\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-22 23:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,19 +197,19 @@ msgstr "DrakGw ti aiuta a condividere la tua connessione ad Internet"
#: ../control-center_.c:111
msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+msgstr "Definisci una nuova connessione"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci le connessioni esistenti"
#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
-msgstr ""
+msgstr "Controlla le connessioni"
#: ../control-center_.c:114
msgid "Set up internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Configura l'accesso a Internet"
#: ../control-center_.c:116
msgid "Open a console"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "DrakProxy ti aiuta a configurare i tuoi server proxy"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi una connessione"
#: ../control-center_.c:138
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
@@ -499,19 +499,20 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazione online"
#: ../control-center_.c:273
msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web"
#: ../control-center_.c:273
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
+"Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata"
#: ../control-center_.c:274
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Configura una macchina remota mediante un'interfaccia web"
#: ../control-center_.c:302
msgid "/Display _Logs"
@@ -532,17 +533,16 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Modalità esperto nei wizard"
#: ../control-center_.c:308
-#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_File"
+msgstr "/_Profili"
#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_Rimuovi"
#: ../control-center_.c:310
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/_Nuovo"
#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
msgid "/_File"
@@ -557,9 +557,8 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center_.c:322
-#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "/_Esci"
+msgstr "Esci"
#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
msgid "/_Themes"
@@ -579,34 +578,37 @@ msgstr "/Altri _temi"
#: ../control-center_.c:365
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo profilo..."
#: ../control-center_.c:368
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di "
+"quello attuale):"
#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: ../control-center_.c:380
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: ../control-center_.c:380
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Il profilo \"%s\" già esiste!"
#: ../control-center_.c:398
+#, fuzzy
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo profilo..."
#: ../control-center_.c:400
msgid "Profile to delete:"
@@ -626,9 +628,8 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Aiuto"
#: ../control-center_.c:426
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "/_Aiuto"
+msgstr "Aiuto"
#: ../control-center_.c:427
msgid "/_Report Bug"
@@ -821,7 +822,3 @@ msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakConnect ti aiuta a configurare le tue connessioni LAN ed Internet"