diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-02 15:44:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-02 15:44:14 +0000 |
commit | 7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1 (patch) | |
tree | b12ebf49f8b10b520fce857585610bdffe84d14d | |
parent | 31e8fe56cfebfb0dc77c4a6e7233abfb97e2fcf0 (diff) | |
download | control-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.tar control-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.tar.gz control-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.tar.bz2 control-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.tar.xz control-center-7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1.zip |
Added Mongolian file; updated various po files
-rw-r--r-- | po/ca.po | 445 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 864 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 3 |
9 files changed, 1276 insertions, 975 deletions
@@ -1,22 +1,25 @@ +# translation of drakconf-ca.po to Catalan # drakconf translation to Catalan. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Softcatal <linux@softcatala.org>, 2000-2003 +# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Softcatal <linux@softcatala.org>, 2000-2003. +# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-29 15:37+0200\n" -"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n" -"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" +"Project-Id-Version: drakconf-ca\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-01 17:55+0100\n" +"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "" @@ -26,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" @@ -34,59 +37,64 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" +"introducci de figlet, Distriblint (comprovaci de rpm a la distribuci)" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "introducci de mono, abiword actualitzat" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"nc actualitzat amb pedaos de debian, correcci de alguns paquets de perl, " +"gui d'inici de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"treball \"profund i ample\" al nucli (bastants pedaos nous abans de la " +"integraci al nucli oficial)" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "treball al nucli (pedaos relacionats amb udio i vdeo)" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "nucli multimedia" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "" @@ -97,17 +105,19 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"bastants paquets multimdia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " +"escriptori rox" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "" @@ -117,36 +127,35 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "Coses ATI/gatos/DRM" #: ../contributors.pl_.c:22 -#, fuzzy msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(versi perl)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng i altres treballs al nucli" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "La majoria de paquets relacionats amb web i seguretat" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "bootsplash, bases de dades, drakwizard, varies altres coses." #: ../control-center_.c:77 msgid "Mandrake Control Center" @@ -162,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:107 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Cpies de seguretat" #: ../control-center_.c:108 msgid "Bootstrapping" @@ -170,15 +179,15 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Disquet d'arrencada" #: ../control-center_.c:110 msgid "Internet connection sharing" -msgstr "" +msgstr "Compartici de la connexi a internet" #: ../control-center_.c:111 msgid "New connection" -msgstr "" +msgstr "Nova connexi" #: ../control-center_.c:112 msgid "Manage connections" @@ -190,22 +199,19 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:114 msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Accs a internet" #: ../control-center_.c:116 -#, fuzzy msgid "Console" -msgstr "Tanca" +msgstr "Consola" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "Estableix la data i l'hora" +msgstr "Data i hora" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "Display manager" -msgstr "Escolliu un gestor de panatalla" +msgstr "Gestor de panatalla" #: ../control-center_.c:120 msgid "Firewall" @@ -213,7 +219,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:121 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonts" #: ../control-center_.c:122 msgid "Graphical server" @@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:123 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Particions" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" @@ -229,11 +235,11 @@ msgstr "Maquinari" #: ../control-center_.c:125 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installa" #: ../control-center_.c:126 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Teclat" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 msgid "Logs" @@ -241,25 +247,23 @@ msgstr "Registres" #: ../control-center_.c:128 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Actualitzacions" #: ../control-center_.c:129 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Mens" #: ../control-center_.c:130 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Tanca" +msgstr "Ratol" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Defineix els punts de muntatge NFS" +msgstr "Punts de muntatge NFS" #: ../control-center_.c:133 msgid "Local disk sharing" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:134 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Impressores" #: ../control-center_.c:135 msgid "Scheduled tasks" @@ -275,29 +279,27 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:136 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Servidor intermediari" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgstr "Elimina una connexi" #: ../control-center_.c:138 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: ../control-center_.c:139 -#, fuzzy msgid "Screen esolution" -msgstr "Canvia la resoluci de la pantalla" +msgstr "Resoluci de la pantalla" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Defineix el punts de muntatge Samba" +msgstr "Punts de muntatge Samba" #: ../control-center_.c:141 msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Escners" #: ../control-center_.c:142 msgid "Level and checks" @@ -305,11 +307,11 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:143 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos" #: ../control-center_.c:144 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Serveis" #: ../control-center_.c:145 msgid "Media Manager" @@ -317,16 +319,15 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:146 msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de TV" #: ../control-center_.c:147 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Usuaris i grups" #: ../control-center_.c:148 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Defineix punts de muntatge WebDAV" +msgstr "Punts de muntatge WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" @@ -345,31 +346,28 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -#, fuzzy msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Gravador de CD" #: ../control-center_.c:190 -#, fuzzy msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disquet" #: ../control-center_.c:191 -#, fuzzy msgid "Floppy drive" -msgstr "Disquet" +msgstr "Disquetera" #: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Unitat ZIP" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -393,68 +391,59 @@ msgstr "Gestor de programari" #: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Auxiliars dels servidors" #: ../control-center_.c:251 -#, fuzzy msgid "Configure DHCP" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura DHCP" #: ../control-center_.c:252 msgid "Add a DNS client" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un client DNS" #: ../control-center_.c:253 -#, fuzzy msgid "Configure DNS" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura DNS" #: ../control-center_.c:254 -#, fuzzy msgid "Configure FTP" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura FTP" #: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy msgid "Configure news" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura les notcies" #: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy msgid "Configure mail" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura el correu" #: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy msgid "Configure proxy" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura el servidor intermediari" #: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy msgid "Configure Samba" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura Samba" #: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy msgid "Configure time" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura l'hora" #: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy msgid "Configure web" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura el web" #: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Administraci en lnia" #: ../control-center_.c:272 msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Administraci local" #: ../control-center_.c:273 msgid "Remote administration" -msgstr "" +msgstr "Administraci remota" #: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" @@ -475,17 +464,16 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert en els _assistents" #: ../control-center_.c:307 -#, fuzzy msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Fitxer" +msgstr "/_Perfils" #: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Elimina" #: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Nou" #: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" @@ -500,9 +488,8 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../control-center_.c:321 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "/_Surt" +msgstr "Surt" #: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" @@ -522,13 +509,14 @@ msgstr "/_Ms temes" #: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Nou perfil..." #: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una cpia de l'actual):" #: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" @@ -536,24 +524,24 @@ msgstr "Cancella" #: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "B" #: ../control-center_.c:378 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!" #: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Esborra perfil" #: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Perfil a esborrar:" #: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" @@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "Avs" #: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "No podeu esborrar el perfil actual" #: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 #: ../control-center_.c:426 @@ -569,9 +557,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" #: ../control-center_.c:424 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/_Ajuda" +msgstr "Ajuda" #: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" @@ -588,6 +575,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" +"Estem a punt de canviar del perfil \"%s\" al perfil \"%s\".\n" +"\n" +"Esteu segur de que voleu fer el canvi." #: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." @@ -688,7 +678,7 @@ msgstr "(disseny)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" -msgstr "Hlne Durosini" +msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:1089 @@ -718,9 +708,8 @@ msgid "Authors" msgstr "Autors" #: ../control-center_.c:1105 -#, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Centre de control de Mandrake %s" +msgstr "Contribudors de Mandrake Linux" #: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 msgid "Menu Configuration Center" @@ -760,225 +749,3 @@ msgstr "Feu clic aqu per configurar el sistema d'impressi" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Fet" - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "" -#~ "DrakAutoInst us ajudar a generar un disquet d'installaci automtica" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "El DrakBackup us ajuda a configurar les cpies de seguretat" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "DrakBoot us ajudar a configurar l'arrencada del sistema" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy us ajudar a generar el vostre disquet d'arrencada" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGw us ajudar a compartir la vostra connexi a Internet" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Obre una consola" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "DrakFirewall us ajudar a configurar un tallafoc personal" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFont us ajudar a afegir i eliminar tipus de lletra, incloses del " -#~ "Windows" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake us ajudar a configurar el servidor grfic" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake us ajudar a definir i a canviar la mida de les particions de " -#~ "disc" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "HardDrake llistar i us ajudar a configurar el maquinari" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake us ajudar a installar paquets de programari" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake us ajudar a configurar la disposici del teclat" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "LogDrake us ajudar a visualitzar i buscar registres del sistema" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update us ajudar a aplicar algunes correccions o " -#~ "actualitzacions als paquets installats" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "" -#~ "MenuDrake us ajudar a canviar els programes que es mostraran en el men" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Configura el monitor" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake us ajudar a configurar el ratol" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Configura la compartici de les particions del disc dur" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "" -#~ "PrinterDrake us ajudar a configurar la impressora, cues de treball ..." - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt us ajudar a executar programes o seqncies en moments " -#~ "determinats" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy us ajudar a configurar els servidors intermediaris" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake us ajudar a desinstallar paquets de programari" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake us ajudar a configurar l'escner" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec us ajudar a definir el nivell de seguretat del sistema" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "" -#~ "DrakPerm us ajudar a posar a punt el nivell de seguretat del sistema i " -#~ "els permisos" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices us ajudar a habilitar o inhabilitar serveis" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "Software Sources Manager us ajudar a definir des d'on s'han de " -#~ "descarregar els paquets de programari" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV us ajudar a configurar la tarja de TV" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrake us ajudar a afegir, eliminar o modificar usuaris del sistema" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de CD-ROM" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de DVD-ROM" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Defineix on es muntar el gravador de CD/DVD" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de disquet" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat ZIP" - -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Configuraci del servidor" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent DHCP us ajudar a configurar els serveis DHCP del servidor" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent del client de DNS us ajudar a afegir un nou client al DNS " -#~ "local" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent DNS us ajudar a configurar els serveis de DNS del servidor." - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent d'FTP us ajudar a configurar el servidor FTP per a la vostra " -#~ "xarxa" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent de News us ajudar a configurar els serveis de notcies " -#~ "d'Internet per a la vostra xarxa" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent Postfix us ajudar a configurar els serveis de correu " -#~ "d'Internet per a la vostra xarxa" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent de servidor intermediari us ajudar a configurar el servidor " -#~ "intermediari" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent Samba us ajudar a configurar el servidor per comportar-se " -#~ "com un servidor d'impressi i de fitxers per a estacions de treball amb " -#~ "sistemes que no sn Linux" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent d'hora us ajudar a establir l'hora del servidor " -#~ "sincronitzada amb un servidor d'hora extern" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "L'assistent web us ajudar a configurar el servidor web per a la vostra " -#~ "xarxa" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "" -#~ "DrakConnect us ajudar a configurar la xarxa i la connexi a Internet" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Zona horria" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Zona horria - DrakClock" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "En quina zona horria us trobeu?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT - DrakClock" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "El rellotge del vostre ordinador est regulat a GMT?" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "D'acord" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Reinicialitza" @@ -5,9 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-14 22:24-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:54-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,11 +170,11 @@ msgstr "Arhoswch...Llwytho" #: ../control-center_.c:106 msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Disg meddal awto gosod" #: ../control-center_.c:107 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Wrth gefn" #: ../control-center_.c:108 msgid "Bootstrapping" @@ -183,61 +182,55 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Disg meddal cychwyn" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Monitro cysylltiadau" +msgstr "Rhannu cyswllt rhyngrwyd" #: ../control-center_.c:111 -#, fuzzy msgid "New connection" -msgstr "Tynnu cysylltiad" +msgstr "Cysylltiad newydd" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "Manage connections" -msgstr "Rheoli cysylltiadau newydd" +msgstr "Rheoli cysylltiadau" #: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" msgstr "Monitro cysylltiadau" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "Internet access" -msgstr "Creu mynediad i'r rhyngrwyd" +msgstr "Mynediad i'r rhyngrwyd" #: ../control-center_.c:116 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Consol" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "Gosod dyddiad ac amser" +msgstr "Dyddiad ac amser" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "Display manager" -msgstr "Dewis y rheolwr dangos" +msgstr "Rheolwr dangos" #: ../control-center_.c:120 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Mur cadarn" #: ../control-center_.c:121 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ffontiau" #: ../control-center_.c:122 msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Gwasanaethwr Graffigol" #: ../control-center_.c:123 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Rhaniadau" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" @@ -245,11 +238,11 @@ msgstr "Caledwedd" #: ../control-center_.c:125 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Gosod" #: ../control-center_.c:126 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Bysellfwrdd" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 msgid "Logs" @@ -257,40 +250,39 @@ msgstr "Cofnodion" #: ../control-center_.c:128 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Diweddariadau" #: ../control-center_.c:129 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Dewislenni" #: ../control-center_.c:130 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitro" #: ../control-center_.c:131 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Llygoden" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Gosod pwyntiau gosod NFS" +msgstr "Pwyntiau gosod NFS" #: ../control-center_.c:133 msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Rhannu disg lleol" #: ../control-center_.c:134 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Argraffyddion" #: ../control-center_.c:135 msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Tasgau amserlenwyd" #: ../control-center_.c:136 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Dirprwy" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" @@ -298,50 +290,47 @@ msgstr "Tynnu cysylltiad" #: ../control-center_.c:138 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Tynnu" #: ../control-center_.c:139 -#, fuzzy msgid "Screen esolution" -msgstr "Newid eich cydraniad sgrîn" +msgstr "Cydraniad sgrîn" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Gosod pwyntiau gosod Samba" +msgstr "Pwyntiau gosod Samba" #: ../control-center_.c:141 msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Sganwyr" #: ../control-center_.c:142 msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Lefelau a gwiriadau" #: ../control-center_.c:143 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Caniatâd" #: ../control-center_.c:144 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Gwasanaethau" #: ../control-center_.c:145 msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Rheolwr Cyfrwng" #: ../control-center_.c:146 msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "Cerdyn Teledu" #: ../control-center_.c:147 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Defnyddwyr a grwpiau" #: ../control-center_.c:148 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Gosod pwyntiau gosod WebDAV" +msgstr "Pwyntiau gosod WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" @@ -360,31 +349,28 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -#, fuzzy msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Llosgwr CD" #: ../control-center_.c:190 -#, fuzzy msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disg meddal" #: ../control-center_.c:191 -#, fuzzy msgid "Floppy drive" msgstr "Disg meddal" #: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Disg ZIP" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -408,70 +394,59 @@ msgstr "Rheoli Meddalwedd" #: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Dewiniaid gwasanaethwr" #: ../control-center_.c:251 -#, fuzzy msgid "Configure DHCP" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu DHCP" #: ../control-center_.c:252 msgid "Add a DNS client" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu cleient DNS" #: ../control-center_.c:253 -#, fuzzy msgid "Configure DNS" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu DNS" #: ../control-center_.c:254 -#, fuzzy msgid "Configure FTP" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu FTP" #: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy msgid "Configure news" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu newyddion" #: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy msgid "Configure mail" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu e-bost" #: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy msgid "Configure proxy" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu dirprwy" #: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy msgid "Configure Samba" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu Samba" #: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy msgid "Configure time" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu amser" #: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy msgid "Configure web" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu'r we" #: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" #: ../control-center_.c:272 -#, fuzzy msgid "Local administration" -msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" +msgstr "Gweinyddiaeth leol" #: ../control-center_.c:273 -#, fuzzy msgid "Remote administration" -msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" +msgstr "Gweinyddiaeth bell" #: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" @@ -516,9 +491,8 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../control-center_.c:321 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "/_Gadael" +msgstr "Gadael" #: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" @@ -566,13 +540,12 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!" #: ../control-center_.c:396 -#, fuzzy msgid "Delete profile" -msgstr "Proffil newydd..." +msgstr "Dileu proffil" #: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Proffil i'w ddileu:" #: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" @@ -580,7 +553,7 @@ msgstr "Rhybudd" #: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Nid oes modd dileu'r proffil presennol" #: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 #: ../control-center_.c:426 @@ -588,9 +561,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" #: ../control-center_.c:424 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/_Cymorth" +msgstr "Cymorth" #: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" @@ -607,6 +579,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" +"Rydym ar fin newid o broffil \"%s\" i broffi \"%s\".\n" +"\n" +"Ydych chi'n siwr eich bod am newid?." #: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." @@ -661,7 +636,7 @@ msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth" #: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cau" #: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" @@ -778,196 +753,3 @@ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Gorffen" - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutolnst: creu disg meddal Awto Gosod" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "DrakBackup: cymorth i ffurfweddu copïau wrth gefn" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "DrakBooti: gosod cychwyn eich system" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy: cynhyrchu eich disg meddal cychwyn" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGw: rhannu eich cysylltiad gwe" - -#~ msgid "Set up a new connection" -#~ msgstr "Creu cyswllt newydd" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Agor consol" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "Drakfirewall: creu mur cadarn personol" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "DrakFont: ychwanegu a thynnu ffontiau, gan gynnwys ffontiau Windows" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake: gosod y gwasanaethwr graffigol" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "DiskDrak: diffinio a newid maint rhaniadau eich disg caled" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "Harddrake: rhestri a gosod eich caledwedd" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake gosod eich cynllun bysellfwrdd" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "LogDrake: darllen a chwilio eich cofnodion system" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update: gosod cywiriadau neu ddiweddariadau pecynnau" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "MenuDrake: newid pa raglenni sydd i'w gweld ar y dewislenni" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Ffurfweddu eich monitor" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake: ffurfweddu eich llygoden" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "PrnterDrake: gosodiadau eich argraffydd" - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "DrakCronAt: rhedeg raglenni a sgriptiau ar adegau penodol " - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy: cymorth i osod eich gwasanaethwyr dirprwyol" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake: gosod eich sganiwr" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec: cymorth i osod lefel diogelwch y system" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "" -#~ "DrakPerm: cymorth i osod yn fanwl lefel a chaniatâd diogelwch system" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices: cymorth i alluogi a analluogi gwasanaethau" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd: cymorth i ddiffinio o le bydd meddalwedd " -#~ "yn cael eu llwytho i lawr" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV: cymorth i osod eich cerdyn teledu" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrak: cymorth i ychwanegu, tynnu neu newid defnyddwyr eich system" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM wedi ei osod" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM wedi ei osod" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD wedi ei osod" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich disg meddal wedi ei osod" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod" - -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "" -#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich " -#~ "gwasanaethwr " - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin Cleient DNS i'ch cynorthwyo i ychwanegu cleient newydd yn eich DNS " -#~ "lleol" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "" -#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich " -#~ "gwasanaethwr " - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr FTP ar gyfer eich " -#~ "rhwydwaith." - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r gwasanaethau Newyddion Rhyngrwyd ar " -#~ "gyfer eich rhwydwaith." - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau E-bost Rhyngrwyd ar gyfer " -#~ "eich rhwydwaith." - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin Samba i'ch cynorthwyo i ffurfweddu eich gwasanaethwr i ymddwyn fel " -#~ "gwasanaethwr ffeil ac argraffu ar gyfer gorsafoedd gwaith Linux" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i osod amser eich gwasanaethwr neu gydamseru gyda " -#~ "gwasanaethwr amser allanol." - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer eich " -#~ "rhwydwaith." - -#~ msgid "Configure the local machine via web interface" -#~ msgstr "Ffurfweddu'r peiriant lleol drwy ryngwyneb gwe" - -#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -#~ msgstr "Nid yw webadmin i weld wedi ei osod. Anablu ffurfweddiad lleol." - -#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -#~ msgstr "Clicio yma os hoffech chi ffurfweddu blwch pell drwy ryngwyneb Gwe." @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-22 20:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-30 00:35+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -172,74 +172,67 @@ msgstr "Oodake palun... Laen moodulit" #: ../control-center_.c:106 msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Automaatpaigalduse diskett" #: ../control-center_.c:107 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Varukoopiad" #: ../control-center_.c:108 msgid "Bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "Alglaadimine" #: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Algkäivitusdiskett" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Ühenduste vaatamine" +msgstr "Internetiühenduse jagamine" #: ../control-center_.c:111 -#, fuzzy msgid "New connection" -msgstr "Ühenduse eemaldamine" +msgstr "Uus ühendus" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "Manage connections" -msgstr "Olemasolevate ühenduste haldamine" +msgstr "Ühenduste haldamine" #: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" msgstr "Ühenduste vaatamine" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "Internet access" -msgstr "Internetiühenduse seadistamine" +msgstr "Internetiühendus" #: ../control-center_.c:116 -#, fuzzy msgid "Console" -msgstr "Sulge" +msgstr "Konsool" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "Kuupäeva ja kella seadmine" +msgstr "Kuupäev ja kell" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "Display manager" -msgstr "Kuvahalduri valimine" +msgstr "Kuvahaldur" #: ../control-center_.c:120 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Tulemüür" #: ../control-center_.c:121 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fondid" #: ../control-center_.c:122 msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Graafiline server" #: ../control-center_.c:123 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partitsioonid" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" @@ -247,11 +240,11 @@ msgstr "Riistvara" #: ../control-center_.c:125 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Paigaldamine" #: ../control-center_.c:126 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klaviatuur" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 msgid "Logs" @@ -259,41 +252,39 @@ msgstr "Logifailid" #: ../control-center_.c:128 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Uuendused" #: ../control-center_.c:129 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menüüd" #: ../control-center_.c:130 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Sulge" +msgstr "Hiir" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "NFS haakepunktide seadmine" +msgstr "NFS haakepunktid" #: ../control-center_.c:133 msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Kohaliku ketta jagamine" #: ../control-center_.c:134 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printerid" #: ../control-center_.c:135 msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Ajastatud ülesanded" #: ../control-center_.c:136 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Vahendaja" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" @@ -301,50 +292,47 @@ msgstr "Ühenduse eemaldamine" #: ../control-center_.c:138 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eemaldamine" #: ../control-center_.c:139 -#, fuzzy msgid "Screen esolution" -msgstr "Ekraani lahutusvõime muutmine" +msgstr "Ekraani lahutusvõime" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba haakepunktide seadmine" +msgstr "Samba haakepunktid" #: ../control-center_.c:141 msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Skännerid" #: ../control-center_.c:142 msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Turvatasemed" #: ../control-center_.c:143 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Õigused" #: ../control-center_.c:144 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Teenused" #: ../control-center_.c:145 msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Allikate haldur" #: ../control-center_.c:146 msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "TV-kaart" #: ../control-center_.c:147 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Kasutajad ja grupid" #: ../control-center_.c:148 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV haakepunktide seadmine" +msgstr "WebDAV haakepunktid" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" @@ -363,35 +351,32 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -#, fuzzy msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-lugeja" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-kirjutaja" #: ../control-center_.c:190 -#, fuzzy msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" -msgstr "Flopiseade" +msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:191 -#, fuzzy msgid "Floppy drive" msgstr "Flopiseade" #: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ZIP-seade" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" -msgstr "ZIP-seade" +msgstr "ZIP" #: ../control-center_.c:201 msgid "Network & Internet" @@ -407,74 +392,63 @@ msgstr "Süsteem" #: ../control-center_.c:235 msgid "Software Management" -msgstr "Tarkvarahaldur" +msgstr "Tarkvara" #: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Serverid" #: ../control-center_.c:251 -#, fuzzy msgid "Configure DHCP" -msgstr "Seadista..." +msgstr "DHCP seadistamine" #: ../control-center_.c:252 msgid "Add a DNS client" -msgstr "" +msgstr "DNS kliendi lisamine" #: ../control-center_.c:253 -#, fuzzy msgid "Configure DNS" -msgstr "Seadista..." +msgstr "DNS seadistamine" #: ../control-center_.c:254 -#, fuzzy msgid "Configure FTP" -msgstr "Seadista..." +msgstr "FTP seadistamine" #: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy msgid "Configure news" -msgstr "Seadista..." +msgstr "Uudiste seadistamine" #: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy msgid "Configure mail" -msgstr "Seadista..." +msgstr "E-posti seadistamine" #: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy msgid "Configure proxy" -msgstr "Seadista..." +msgstr "Vahendaja seadistamine" #: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy msgid "Configure Samba" -msgstr "Seadista..." +msgstr "Samba seadistamine" #: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy msgid "Configure time" -msgstr "Seadista..." +msgstr "Aja seadistamine" #: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy msgid "Configure web" -msgstr "Seadista..." +msgstr "Veebi seadistamine" #: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Võrguhaldus" #: ../control-center_.c:272 -#, fuzzy msgid "Local administration" -msgstr "Võrguhaldus" +msgstr "Kohalik haldus" #: ../control-center_.c:273 -#, fuzzy msgid "Remote administration" -msgstr "Võrguhaldus" +msgstr "Kaughaldus" #: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" @@ -1,21 +1,21 @@ # translation of drakconf.po to Euskara # translation of drakconf-eu.po to Euskara # EUSKERA: Mandrake translation -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Josu Walio <josu@elhuyar.com>, Elhuyar, 2002 -# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003. +# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-18 19:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:38+0100\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -173,9 +173,8 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Zamatzen... Itxoin mesedez" #: ../control-center_.c:106 -#, fuzzy msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Instalazio Automatikoa" +msgstr "Auto Instalazio disketea" #: ../control-center_.c:107 msgid "Backups" @@ -183,49 +182,43 @@ msgstr "Babes-kopiak" #: ../control-center_.c:108 msgid "Bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "Bootstrapping" #: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Abiapen disketea" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" +msgstr "Internet koneksioa elkarbanatu" #: ../control-center_.c:111 -#, fuzzy msgid "New connection" -msgstr "Lotura" +msgstr "Koneksio berria" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "Manage connections" -msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" +msgstr "Koneksioak kudeatu" #: ../control-center_.c:113 -#, fuzzy msgid "Monitor connections" -msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" +msgstr "Monitoretu koneksioak" #: ../control-center_.c:114 msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Internet sarrera" #: ../control-center_.c:116 msgid "Console" msgstr "Kontsola" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "Data eta ordua ezarri" +msgstr "Data eta ordua" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "Display manager" -msgstr "Hautatu pantaila kudeatzailea" +msgstr "Pantaila kudeatzailea" #: ../control-center_.c:120 msgid "Firewall" @@ -237,20 +230,19 @@ msgstr "Hizki-tipoak" #: ../control-center_.c:122 msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzari grafikoa" #: ../control-center_.c:123 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partizioak" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "Instalazio Automatikoa" +msgstr "Instalalatu" #: ../control-center_.c:126 msgid "Keyboard" @@ -262,7 +254,7 @@ msgstr "Erregistroak" #: ../control-center_.c:128 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Eguneraketak" #: ../control-center_.c:129 msgid "Menus" @@ -277,58 +269,52 @@ msgid "Mouse" msgstr "Sagua" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak" +msgstr "NFS muntaia puntuak" #: ../control-center_.c:133 msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Bertako diskoa elkarbanatu" #: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy msgid "Printers" -msgstr "Inprimagailua" +msgstr "Inprimagailuak" #: ../control-center_.c:135 msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Programatutako atazak" #: ../control-center_.c:136 msgid "Proxy" msgstr "Proxya" #: ../control-center_.c:137 -#, fuzzy msgid "Remove a connection" -msgstr "Lotura" +msgstr "Ezabatu koneksio bat" #: ../control-center_.c:138 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu" #: ../control-center_.c:139 -#, fuzzy msgid "Screen esolution" -msgstr "Erresoluzioa" +msgstr "Pantaila bereizmena" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Ezarri Sambaren muntaia puntuak" +msgstr "Sambaren muntaia puntuak" #: ../control-center_.c:141 -#, fuzzy msgid "Scanners" -msgstr "Eskanerra" +msgstr "Eskanerrak" #: ../control-center_.c:142 msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Maila eta egiaztapenak" #: ../control-center_.c:143 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Baimenak" #: ../control-center_.c:144 msgid "Services" @@ -336,21 +322,19 @@ msgstr "Zerbitzuak" #: ../control-center_.c:145 msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Euskarri Kudeatzailea" #: ../control-center_.c:146 -#, fuzzy msgid "TV card" -msgstr "TB Txartelak" +msgstr "TB Txartela" #: ../control-center_.c:147 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak" #: ../control-center_.c:148 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Ezarri WebDAV muntatze puntuak" +msgstr "WebDAV muntaia puntuak" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" @@ -369,31 +353,28 @@ msgid "DVD" msgstr "DVDa" #: ../control-center_.c:189 -#, fuzzy msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROMa" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Grabatzailea" #: ../control-center_.c:190 -#, fuzzy msgid "CD/DVD" -msgstr "DVDa" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disketea" #: ../control-center_.c:191 -#, fuzzy msgid "Floppy drive" -msgstr "Disketea" +msgstr "Diskete unitatea" #: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ZIP unitatea" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -417,70 +398,59 @@ msgstr "Software Kudeaketa" #: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzari morroiak" #: ../control-center_.c:251 -#, fuzzy msgid "Configure DHCP" -msgstr "Konfiguratu..." +msgstr "Konfiguratu DHCP" #: ../control-center_.c:252 -#, fuzzy msgid "Add a DNS client" -msgstr "DNS Bezeroa" +msgstr "DNS bezeroa erantsi" #: ../control-center_.c:253 -#, fuzzy msgid "Configure DNS" -msgstr "Konfiguratu..." +msgstr "DNS konfiguratu" #: ../control-center_.c:254 -#, fuzzy msgid "Configure FTP" -msgstr "Konfiguratu..." +msgstr "FTP konfiguratu" #: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy msgid "Configure news" -msgstr "Konfiguratu..." +msgstr "Berriak konfiguratu" #: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy msgid "Configure mail" -msgstr "Konfiguratu..." +msgstr "Posta konfiguratu" #: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy msgid "Configure proxy" -msgstr "Konfiguratu..." +msgstr "Proxya konfiguratu" #: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy msgid "Configure Samba" -msgstr "Konfiguratu..." +msgstr "Samba konfiguratu" #: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy msgid "Configure time" -msgstr "Konfiguratu..." +msgstr "Ordua konfiguratu" #: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy msgid "Configure web" -msgstr "Konfiguratu..." +msgstr "Amarauna konfiguratu" #: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Lerroko administrazioa" #: ../control-center_.c:272 msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Bertako administrazioa" #: ../control-center_.c:273 -#, fuzzy msgid "Remote administration" -msgstr "Lotura" +msgstr "Hurruneko administrazioa" #: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" @@ -501,18 +471,16 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Aditu modua _morroietan" #: ../control-center_.c:307 -#, fuzzy msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Fitxategia" +msgstr "/_Profilak" #: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Ezabatu" #: ../control-center_.c:309 -#, fuzzy msgid "/_New" -msgstr "/Fitxategia/_Berria" +msgstr "/_Berria" #: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" @@ -548,13 +516,15 @@ msgstr "/_Gai Gehiago" #: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Profil berria..." #: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Sortu beharreko profilaren izena (profile berria unekoaren kopia bezala " +"sortuko da):" #: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" @@ -562,24 +532,24 @@ msgstr "Utzi" #: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ados" #: ../control-center_.c:378 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Oker" #: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" profila badago dagoeneko!" #: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu profila" #: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu beharreko profila:" #: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" @@ -587,7 +557,7 @@ msgstr "Adi" #: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Ezin duzu uneko profila ezabatu" #: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 #: ../control-center_.c:426 @@ -595,9 +565,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" #: ../control-center_.c:424 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/Laguntza" +msgstr "Laguntza" #: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" @@ -614,6 +583,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" +"\"%s\" profiletik \"%s\" profilera aldaketa egitear gaude.\n" +"\n" +"Ziur al zaude aldaketa egin nahi duzula." #: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." @@ -1,19 +1,19 @@ # translation of drakconf-hi.po to Hindi, India # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003 +# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-23 23:34+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:33+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -170,74 +170,67 @@ msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रति #: ../control-center_.c:106 msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी" #: ../control-center_.c:107 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "बैक-अप" #: ../control-center_.c:108 msgid "Bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "बूटस्ट्रैपिंग" #: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "बूट फ़्लापी" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing" -msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" +msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता" #: ../control-center_.c:111 -#, fuzzy msgid "New connection" -msgstr "एक संबंध को हटायें" +msgstr "नवीन संबंध" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "Manage connections" -msgstr "विद्यमान संबंधों का प्रबंध" +msgstr "संबंधों का प्रबंधन" #: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "Internet access" -msgstr "इन्टरनेट पहुँच की स्थापना" +msgstr "इन्टरनेट पहुँच" #: ../control-center_.c:116 -#, fuzzy msgid "Console" -msgstr "समाप्त" +msgstr "कन्सोल" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "तिथि और समय स्थापित करें" +msgstr "तिथि और समय" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "Display manager" -msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक चयनकर्ता" +msgstr "अवलोकन प्रबंधक" #: ../control-center_.c:120 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "अग्नि-भीतिका" #: ../control-center_.c:121 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "फ़ान्ट" #: ../control-center_.c:122 msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर" #: ../control-center_.c:123 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "विभाजन" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" @@ -245,11 +238,11 @@ msgstr "हार्डवेयर" #: ../control-center_.c:125 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "संसाधन" #: ../control-center_.c:126 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "की-बोर्ड" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 msgid "Logs" @@ -257,41 +250,39 @@ msgstr "रोज़नामचा" #: ../control-center_.c:128 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "उन्नयन" #: ../control-center_.c:129 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "मीनू" #: ../control-center_.c:130 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "मॉनीटर" #: ../control-center_.c:131 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "समाप्त" +msgstr "माउस" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "एनएफ़एस आरोह (मॉउन्ट) बिन्दुओं को स्थापित करें" +msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु" #: ../control-center_.c:133 msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता" #: ../control-center_.c:134 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "प्रिंटर" #: ../control-center_.c:135 msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य" #: ../control-center_.c:136 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "प्रोक्सी" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" @@ -299,51 +290,47 @@ msgstr "एक संबंध को हटायें" #: ../control-center_.c:138 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाना" #: ../control-center_.c:139 -#, fuzzy msgid "Screen esolution" -msgstr "अपना स्क्रीन विघटन परिवर्तित करें" +msgstr "स्क्रीन विघटन" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं को स्थापित करें" +msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" #: ../control-center_.c:141 msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "स्कैनर" #: ../control-center_.c:142 msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "स्तर और जाँच" #: ../control-center_.c:143 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "अनुमतियां" #: ../control-center_.c:144 -#, fuzzy msgid "Services" -msgstr "सर्वर:" +msgstr "सेवायें" #: ../control-center_.c:145 msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "मीडीया प्रबंधक" #: ../control-center_.c:146 msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "टीवी कार्ड" #: ../control-center_.c:147 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता और समूह" #: ../control-center_.c:148 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "वेबडीऐवी आरोह बिन्दुओं को स्थापित करें" +msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" @@ -362,31 +349,28 @@ msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" #: ../control-center_.c:189 -#, fuzzy msgid "DVD-ROM" -msgstr "सीडी-रॉम" +msgstr "डीवीडी-रॉम" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "सीडी बर्नर" #: ../control-center_.c:190 -#, fuzzy msgid "CD/DVD" -msgstr "डीवीडी" +msgstr "सीडी/डीवीडी" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "फ़्लॉपी" #: ../control-center_.c:191 -#, fuzzy msgid "Floppy drive" -msgstr "फ़्लॉपी" +msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव" #: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ज़िप ड्राइव" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -410,70 +394,59 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" #: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "सर्वर विज़ार्ड" #: ../control-center_.c:251 -#, fuzzy msgid "Configure DHCP" -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" #: ../control-center_.c:252 msgid "Add a DNS client" -msgstr "" +msgstr "एक डी०एन०एस० ग्राहक को जोड़ें" #: ../control-center_.c:253 -#, fuzzy msgid "Configure DNS" -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgstr "डी०एन०एस० संरचना" #: ../control-center_.c:254 -#, fuzzy msgid "Configure FTP" -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना" #: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy msgid "Configure news" -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgstr "समाचार संरचना" #: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy msgid "Configure mail" -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgstr "विपत्र संरचना" #: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy msgid "Configure proxy" -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgstr "प्रोक्सी संरचना" #: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy msgid "Configure Samba" -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgstr "सॉबा संरचना" #: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy msgid "Configure time" -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgstr "समय संरचना" #: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy msgid "Configure web" -msgstr "संरचना की जा रही है..." +msgstr "वेब संरचना" #: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" #: ../control-center_.c:272 -#, fuzzy msgid "Local administration" -msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" +msgstr "स्थानीय प्रबंधन" #: ../control-center_.c:273 -#, fuzzy msgid "Remote administration" -msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" +msgstr "सुदूर प्रबंधन" #: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po new file mode 100644 index 00000000..c5ccead3 --- /dev/null +++ b/po/mn.po @@ -0,0 +1,864 @@ +# translation of drakconf.po to Mongolian +# This file is distributed under the same license as the drakconf package. +# Copyright (C) 2003 +# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003. +# <badral@openmn.org>, 2003. +# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2003. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakconf\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-02 16:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" +"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../contributors.pl_.c:11 +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:11 +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " +"translation, i18n work, games" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:12 +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:12 +msgid "cowsay introduction" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:13 +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:13 +msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:14 +msgid "Marcel Pol" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:14 +msgid "mono introduction, updated abiword" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:15 +msgid "Ben Reser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:15 +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:16 +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:16 +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:17 +msgid "Svetoslav Slavtchev" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:17 +msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:18 +msgid "Danny Tholen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:18 +msgid "multimedia kernel" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:19 +msgid "Buchan Milne" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:19 +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:20 +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:20 +msgid "" +"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " +"desktop" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:21 +msgid "Austin Acton" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:21 +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:22 +msgid "ATI/gatos/DRM stuff" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:22 +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:23 +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:23 +msgid "supermount-ng and other kernel work" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:24 +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:24 +msgid "most web-based packages and many security-related packages" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:25 +msgid "Warly" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:25 +msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:77 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Мандрак Хяналтын Төв" + +#: ../control-center_.c:82 +msgid "Loading... Please wait" +msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" + +#: ../control-center_.c:106 +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:107 +msgid "Backups" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:108 +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:109 +msgid "Boot floppy" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:110 +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:111 +msgid "New connection" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:112 +msgid "Manage connections" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:113 +msgid "Monitor connections" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:114 +msgid "Internet access" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Хаах" + +#: ../control-center_.c:118 +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "Өдөр цагийг олгох" + +#: ../control-center_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Дэлгэцийн менежер сонгох" + +#: ../control-center_.c:120 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:121 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:122 +msgid "Graphical server" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:123 +msgid "Partitions" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#: ../control-center_.c:125 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:126 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +#, fuzzy +msgid "Logs" +msgstr "Бүртгэлүүд" + +#: ../control-center_.c:128 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:129 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:130 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:131 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Хаах" + +#: ../control-center_.c:132 +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" +msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" + +#: ../control-center_.c:133 +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:134 +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:135 +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:136 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:137 +msgid "Remove a connection" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:138 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:139 +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Дэлгэцийн нарийвчлөл өөрчлөх" + +#: ../control-center_.c:140 +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" +msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" + +#: ../control-center_.c:141 +msgid "Scanners" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:142 +msgid "Level and checks" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:143 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:144 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:145 +msgid "Media Manager" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:146 +msgid "TV card" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:147 +msgid "Users and groups" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:148 +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" +msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" + +#: ../control-center_.c:153 +msgid "Boot" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:173 +#, fuzzy +msgid "Mount Points" +msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" + +#: ../control-center_.c:188 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../control-center_.c:189 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:189 +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../control-center_.c:190 +#, fuzzy +msgid "CD Burner" +msgstr "CD" + +#: ../control-center_.c:190 +msgid "CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Floppy" +msgstr "Уян диск" + +#: ../control-center_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Уян диск" + +#: ../control-center_.c:192 +msgid "ZIP drive" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:192 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:201 +#, fuzzy +msgid "Network & Internet" +msgstr "Сүлжээ" + +#: ../control-center_.c:212 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Хамгаалалт" + +#: ../control-center_.c:219 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#: ../control-center_.c:235 +#, fuzzy +msgid "Software Management" +msgstr "Software" + +#: ../control-center_.c:244 +msgid "Server wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:251 +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../control-center_.c:252 +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:253 +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../control-center_.c:254 +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../control-center_.c:255 +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../control-center_.c:256 +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../control-center_.c:257 +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../control-center_.c:258 +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../control-center_.c:259 +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../control-center_.c:265 +msgid "Online Administration" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:273 +msgid "Remote administration" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:301 +#, fuzzy +msgid "/Display _Logs" +msgstr "Харуулах" + +#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:302 +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:303 +#, fuzzy +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "горим ямх" + +#: ../control-center_.c:307 +#, fuzzy +msgid "/_Profiles" +msgstr "/_Файл" + +#: ../control-center_.c:308 +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:309 +msgid "/_New" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 +#, fuzzy +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: ../control-center_.c:321 +#, fuzzy +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Гарах" + +#: ../control-center_.c:321 +#, fuzzy +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../control-center_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "/_Гарах" + +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 +msgid "/_Themes" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:349 +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:359 +msgid "/_More themes" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:363 +msgid "New profile..." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:366 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 +msgid "Cancel" +msgstr "Хүчингүй" + +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:378 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:378 +#, c-format +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:396 +msgid "Delete profile" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:398 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Сануулга" + +#: ../control-center_.c:407 +msgid "You can not delete the current profile" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 +#, fuzzy +msgid "/_Help" +msgstr "/_Тусламж" + +#: ../control-center_.c:424 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Тусламж" + +#: ../control-center_.c:425 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:426 +#, fuzzy +msgid "/_About..." +msgstr "/Т_ухай..." + +#: ../control-center_.c:469 +#, c-format +msgid "" +"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do the switch." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:524 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s" +msgstr "Контрол Төвд" + +#: ../control-center_.c:559 +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgstr "Тавтай морил Контрол" + +#: ../control-center_.c:562 +#, fuzzy +msgid "" +"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +"and services used for all users.\n" +"\n" +"\n" +"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +"evil command line." +msgstr "Контрол Төвд бол с хэрэглэгчид г г Контрол Төвд аас аас." + +#: ../control-center_.c:696 +#, fuzzy +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Хийгдсэн ямх." + +#: ../control-center_.c:883 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "с бол" + +#: ../control-center_.c:1015 +#, fuzzy +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "Программ" + +#: ../control-center_.c:1034 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Хаах" + +#: ../control-center_.c:1041 +msgid "More themes" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Getting new themes" +msgstr "шинэ" + +#: ../control-center_.c:1044 +msgid "Additional themes" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:1046 +#, fuzzy +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "Нээх" + +#: ../control-center_.c:1054 +#, fuzzy +msgid "About - Mandrake Control Center" +msgstr "Тухай Контрол" + +#: ../control-center_.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Authors: " +msgstr "Зохиогчид " + +#: ../control-center_.c:1065 +#, fuzzy +msgid "(original C version)" +msgstr "C" + +#. -PO "perl" here is the programming language +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 +msgid "(perl version)" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:1072 +msgid "Artwork: " +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:1073 +msgid "(design)" +msgstr "" + +#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. +#: ../control-center_.c:1075 +msgid "Helene Durosini" +msgstr "" + +#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. +#: ../control-center_.c:1089 +msgid "~ * ~" +msgstr "" + +#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. +#: ../control-center_.c:1091 +msgid "~ @ ~" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:1093 +msgid "Translator: " +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgstr "Контрол Төвд с" + +#: ../control-center_.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "Зохиогчийн эрх C" + +#: ../control-center_.c:1104 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Зохиогчид " + +#: ../control-center_.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgstr "Контрол Төвд" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "Цэс Тоноглол" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:28 +#, fuzzy +msgid "System menu" +msgstr "Систем цэс" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36 +#: ../print_launcher.pl_.c:31 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "Тохируулах..." + +#: ../menus_launcher.pl_.c:31 +#, fuzzy +msgid "User menu" +msgstr "Хэрэглэгч" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" + +#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 +#, fuzzy +msgid "Printing configuration" +msgstr "Хэвлэх тохируулга" + +#: ../print_launcher.pl_.c:30 +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "Хэвлэх системийг тохируулахын тулд энд дарна уу!" + +#: ../print_launcher.pl_.c:37 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Хийгдсэн" + +#~ msgid "DrakClock" +#~ msgstr "ДракЦаг" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Цагийн бүс" + +#~ msgid "Timezone - DrakClock" +#~ msgstr "Цагийн бүс - ДракЦаг" + +#~ msgid "Which is your timezone?" +#~ msgstr "Таны цагийн бүс хэд бэ?" + +#~ msgid "GMT - DrakClock" +#~ msgstr "GMT - ДракЦаг" + +#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#~ msgstr "Таны техник хангамжийн цаг GMT болсон уу?" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Ок" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Суллах" + +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "Автомат суулгалтын уян диск бэлтгэхэд DrakAutoInst таньд туслана" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "Нөөцлөлтүүдийг тохируулахад DrakBackup таньд туслана" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "Таны систем хэрхэн ачаалагдахыг тохируулахад DrakBoot туслана" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "Ачаалагч уян диск бэлтгэхэд DrakFloppy таньд туслана" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "Интернэт холболтоо хуваарилахад DrakGw таньд туслана" + +#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "Сүлжээний болон Интернэтийн тохиргоонуудыг хийхэд DrakConnect таньд " +#~ "туслана" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Консол нээх" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall танд хувийн гал хана босгоход тань туслана" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "Windows фонтууд болон бусад фонтуудыг нэмэх устгахад DrakFont таньд " +#~ "туслана" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake таньд график сервер суулгахад тань туслана" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "Хатуу дискний хуваалтуудыг тодорхойлох болон хуваалтын хэмжээг нь " +#~ "өөрчлөхөд DiskDrake таньд тусална" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "Техник хангамжийн жагсаалт харах тохиргоо хийхэд HardDrake таньд тусална" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "Програм хангамжийн багцууд суулгахад RpmDrake таньд тусална" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "Гарын завсаруудаа тохируулахад KeyboardDrake таньд тусална" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "Системийн бүртгэл бичлэгүүдийг хайх, үзэхэд LogDrake таньд тусална" @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-13 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-30 20:42+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokml <nb@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" @@ -173,9 +173,8 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laster... Vennligst vent" #: ../control-center_.c:106 -#, fuzzy msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Automatisk installasjon" +msgstr "Automatisk installasjonsdiskett" #: ../control-center_.c:107 msgid "Backups" @@ -183,47 +182,41 @@ msgstr "Backups" #: ../control-center_.c:108 msgid "Bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "Oppstartssekvens" #: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Oppstartsdiskett" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Overvk tilkoblinger" +msgstr "Deling av internetttilkobling" #: ../control-center_.c:111 -#, fuzzy msgid "New connection" -msgstr "Fjern en tilkobling" +msgstr "Ny tilkobling" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "Manage connections" -msgstr "Hndter eksisterende tilkoblinger" +msgstr "Hndter tilkoblinger" #: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" msgstr "Overvk tilkoblinger" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "Internet access" -msgstr "Sett opp internetttilgang" +msgstr "Internetttilgang" #: ../control-center_.c:116 msgid "Console" msgstr "Konsoll" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "Sett opp dato og tid" +msgstr "Dato og tid" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "Display manager" msgstr "Innloggingshndterer(DM)-velger" @@ -237,20 +230,19 @@ msgstr "Fonter" #: ../control-center_.c:122 msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Grafisk tjener" #: ../control-center_.c:123 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partisjoner" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "Automatisk installasjon" +msgstr "Installasjon" #: ../control-center_.c:126 msgid "Keyboard" @@ -262,7 +254,7 @@ msgstr "Logger" #: ../control-center_.c:128 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Oppdateringer" #: ../control-center_.c:129 msgid "Menus" @@ -277,22 +269,20 @@ msgid "Mouse" msgstr "Mus" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Definer NFS-monteringspunkter" +msgstr "NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:133 msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Lokal diskdeling" #: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy msgid "Printers" -msgstr "Skriver" +msgstr "Skrivere" #: ../control-center_.c:135 msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Planlagte oppgaver" #: ../control-center_.c:136 msgid "Proxy" @@ -304,30 +294,27 @@ msgstr "Fjern en tilkobling" #: ../control-center_.c:138 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: ../control-center_.c:139 -#, fuzzy msgid "Screen esolution" -msgstr "Opplsning" +msgstr "Skjermopplsning" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Definer Samba-monteringspunkter" +msgstr "Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:141 -#, fuzzy msgid "Scanners" -msgstr "Skanner" +msgstr "Skannere" #: ../control-center_.c:142 msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Niv og sjekker" #: ../control-center_.c:143 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Rettigheter" #: ../control-center_.c:144 msgid "Services" @@ -335,21 +322,19 @@ msgstr "Tjenester" #: ../control-center_.c:145 msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Mediahndterer" #: ../control-center_.c:146 -#, fuzzy msgid "TV card" msgstr "TV-kort" #: ../control-center_.c:147 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Brukere og grupper" #: ../control-center_.c:148 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Definer WebDAV-monteringspunkter" +msgstr "WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" @@ -370,31 +355,28 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -#, fuzzy msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-brenner" #: ../control-center_.c:190 -#, fuzzy msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:191 -#, fuzzy msgid "Floppy drive" -msgstr "Diskett" +msgstr "Diskettstasjon" #: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ZIP-stasjon" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -420,71 +402,59 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Tjenerveiviserer" #: ../control-center_.c:251 -#, fuzzy msgid "Configure DHCP" -msgstr "Konfigurer..." +msgstr "Konfigurer DHCP" #: ../control-center_.c:252 -#, fuzzy msgid "Add a DNS client" -msgstr "DNS-klient" +msgstr "Legg til en DNS-klient" #: ../control-center_.c:253 -#, fuzzy msgid "Configure DNS" -msgstr "Konfigurer..." +msgstr "Konfigurer DNS" #: ../control-center_.c:254 -#, fuzzy msgid "Configure FTP" -msgstr "Konfigurer..." +msgstr "Konfigurer FTP" #: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy msgid "Configure news" -msgstr "Konfigurer..." +msgstr "Konfigurer nyheter" #: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy msgid "Configure mail" -msgstr "Konfigurer..." +msgstr "Konfigurer epost" #: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy msgid "Configure proxy" -msgstr "Konfigurer..." +msgstr "Konfigurer proxy" #: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy msgid "Configure Samba" -msgstr "Konfigurer..." +msgstr "Konfigurer Samba" #: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy msgid "Configure time" -msgstr "Konfigurer..." +msgstr "Konfigurer tid" #: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy msgid "Configure web" -msgstr "Konfigurer..." +msgstr "Konfigurer web" #: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Administrasjon over nett" #: ../control-center_.c:272 -#, fuzzy msgid "Local administration" -msgstr "Administrasjon over nett" +msgstr "Lokal administrasjon" #: ../control-center_.c:273 -#, fuzzy msgid "Remote administration" -msgstr "Administrasjon over nett" +msgstr "Fjernadministrasjon " #: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" @@ -578,13 +548,12 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\"-profilen eksisterer allerede!" #: ../control-center_.c:396 -#, fuzzy msgid "Delete profile" -msgstr "Ny profil..." +msgstr "Slett profil" #: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Profil som skal slettes:" #: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" @@ -592,7 +561,7 @@ msgstr "Advarsel" #: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke slette den gjeldende profilen" #: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 #: ../control-center_.c:426 @@ -600,9 +569,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" #: ../control-center_.c:424 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/Hjelp" +msgstr "Hjelp" #: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" @@ -619,6 +587,8 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" +"Vi er p vei til bytte fra \"%s\"-profilen til \"%s\"-profilen.+n \n" +"Er du sikker p at du vil gjre byttet." #: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 20:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 01:34+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -526,7 +526,8 @@ msgstr "Новый профиль..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" +msgstr "" +"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" #: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" @@ -761,4 +762,3 @@ msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Готово" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8b61ad51..5fb4d0aa 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-zh_TW\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 01:14+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" |