summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-29 08:19:43 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-29 08:19:43 +0200
commitc510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1 (patch)
treeed4c9b68196a33569f75a5c246433fd57ad41d50
parentcffe35ce7e8f30c94e7ce069f983382e51625b34 (diff)
downloadcontrol-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.tar
control-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.tar.gz
control-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.tar.bz2
control-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.tar.xz
control-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.zip
Chinese Traditional update by You-Cheng Hsieh
-rw-r--r--po/zh_TW.po425
1 files changed, 54 insertions, 371 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6e9ac2af..ea936624 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Translators:
+# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 01:15+0000\n"
-"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 02:10+0000\n"
+"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../control-center:90
#, c-format
@@ -30,7 +31,8 @@ msgstr "%s 控制中心"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "準備中... 請稍候..."
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:151 ../control-center:155
#, c-format
msgid "Software Management"
@@ -47,7 +49,8 @@ msgstr "其他"
msgid "Server wizards"
msgstr "伺服器精靈"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:179 ../control-center:182
#, c-format
msgid "Sharing"
@@ -105,7 +108,8 @@ msgstr "設定安裝伺服器"
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "建立 %s 網路安裝伺服器"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:208 ../control-center:211
#, c-format
msgid "Network Services"
@@ -157,8 +161,10 @@ msgstr "設定您的伺服器與一個外部時間伺服器進行同步"
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "OpenSSH 組態設定"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will
+#. searchs it:
#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -184,7 +190,8 @@ msgstr "設定 LDAP"
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "設定 LDAP 目錄服務"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:260 ../control-center:263
#, c-format
msgid "Groupware"
@@ -220,7 +227,8 @@ msgstr "設定郵件"
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "設定電子郵件服務"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:285 ../control-center:288
#, c-format
msgid "Online Administration"
@@ -251,7 +259,8 @@ msgstr "遠端管理"
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr "若您要透過網頁介面設定一遠端機器請點選這裡"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Hardware"
@@ -277,7 +286,8 @@ msgstr "設定滑鼠與鍵盤"
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "設定印表機與掃描器"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:364 ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Network & Internet"
@@ -293,7 +303,8 @@ msgstr "管理您的網路裝置"
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "自訂並保全您的網路"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "System"
@@ -314,7 +325,8 @@ msgstr "地區及語言"
msgid "Administration tools"
msgstr "管理工具"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:435
#, c-format
msgid "Network Sharing"
@@ -335,7 +347,8 @@ msgstr "設定 NFS 分享"
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "設定 WebDAV 分享"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:462 ../control-center:465
#, c-format
msgid "Local disks"
@@ -381,13 +394,15 @@ msgstr "ZIP 磁碟機"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "設定您的 ZIP 裝置掛載於何處"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:511 ../control-center:514
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
+#. list of MCC!!!
#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Boot"
@@ -439,8 +454,10 @@ msgstr "/檔案 (_F)"
msgid "/_Quit"
msgstr "/離開 (_Q)"
-#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
-#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for
+#. "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg:
+#. english: "Quit" => "Q")
#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -461,9 +478,7 @@ msgstr "/佈景主題 (_T)"
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
-msgstr ""
-"此動作將會重新啟動控制中心。\n"
-"任何尚未儲存的變更將會遺失。"
+msgstr "此動作將會重新啟動控制中心。\n任何尚未儲存的變更將會遺失。"
#: ../control-center:666
#, c-format
@@ -529,10 +544,7 @@ msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
"\n"
"Please report that bug."
-msgstr ""
-"轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n"
-"\n"
-"請回報此錯誤。"
+msgstr "轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n\n請回報此錯誤。"
#: ../control-center:1100
#, c-format
@@ -614,7 +626,8 @@ msgstr "美工設計:"
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
+#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about
+#. dialog:
#: ../control-center:1456
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
@@ -632,8 +645,7 @@ msgstr "Shiva Huang, yujia, You-Cheng Hsieh"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
-"<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>"
+msgstr "<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>"
#: ../control-center:1475
#, c-format
@@ -641,7 +653,8 @@ msgid "Translator: "
msgstr "翻譯者:"
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
-#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
+#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free)
+#. Control Center")
#: ../control-center:1484
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
@@ -1262,10 +1275,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"請選取您要設定的選單"
+msgstr "\n\n請選取您要設定的選單"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
@@ -1407,344 +1417,17 @@ msgid "Mageia Control Center"
msgstr "設定您的電腦"
#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Centre GUI"
-msgstr "設定您的電腦"
+msgstr "執行 Mageia 控制中心 GUI"
#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Centre GUI"
-msgstr "定義存取個別 Mageia 設定工具時需要的認證"
+msgstr "執行 Mageia 控制中心 GUI 需要認證"
#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Centre"
-msgstr "設定您的電腦"
+msgstr "執行 Mageia 控制中心"
#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Centre"
-msgstr "定義存取個別 Mageia 設定工具時需要的認證"
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "打包者"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr "大量的套件重建與清理、遊戲、sparc 移植、校對 Mandriva 工具"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "cowsay 介紹"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "figlet 介紹、Distriblint (檢查發行版本中的 rpm)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-#~ msgstr "xfce4、升級過的 abiword、mono"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "採用 Debian 的修正來更新的 nc、修正某些 perl 套件、dnotify startup "
-#~ "script、urpmc、hddtemp、wipe,等等..."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr "\"深且廣\" 的核心工作 (於正式核心之前整合許多修正)"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr "核心工作 (音效與視訊相關修正)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-#~ msgstr "部分套件的修正、kfiresaver、xwine。ppc kernel-benh。"
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "與 Samba 2.2.x 共存的 Samba 3.0 (預覽版)、Samba-2.2.x、GIS 軟體 (grass、"
-#~ "mapserver)、cursor_themes collection、misc 伺服器端的貢獻"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Goetz Waschk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "xine、totem、gstreamer、mplayer、vlc、vcdimager、xmms 及外掛程式、gnome-"
-#~ "python、rox desktop"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "音效/視訊/MIDI 軟體、科學軟體、音效/視訊生產 HOWTOs 文件、藍芽、pyqt 及相"
-#~ "關"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng 與其他核心工作"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr "大多的網路套件與安全性相關套件"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "slbd 版本檢查,開發相依性"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "rpmsync script、簡易的 MIDI 播放程式、調整 libao"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "許多外加的 gnome 小應用程式與 python 模組"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "mdk sk-i18n 團隊的領導者,貢獻了數個套件 (mozilla-firebird、afbackup、"
-#~ "silc-client、psi、amavis-ng、lukemftp、cacti、scponly...),常年使用 "
-#~ "cooker 與獵殺臭蟲、等等"
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr "一些 ruby 的東西、php-pear 套件、以及其他許多東西。"
-
-#~ msgid "Michael Reinsch"
-#~ msgstr "Michael Reinsch"
-
-#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-#~ msgstr "moin wiki clone、beep-media-player、im-ja 及其他套件"
-
-#~ msgid "Christophe Guilloux"
-#~ msgstr "Christophe Guilloux"
-
-#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-#~ msgstr "BUG 回報、協助 thunderbird 套件"
-
-#~ msgid "Brook Humphrey"
-#~ msgstr "Brook Humphrey"
-
-#~ msgid ""
-#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-#~ msgstr ""
-#~ "測試及 BUG 回報、Dovecot、bibletime、sword、協助 pure-ftpd、spamassassin、"
-#~ "maildrop、clamav。"
-
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Blin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash "
-#~ "and drakxtools"
-#~ msgstr ""
-#~ "安裝時即支援 HTTP Proxy,支援 2.6 版核心的 sndconfig,支援 samba3 的 "
-#~ "LinNeighborhood,修正並增強的 urpmi、bootsplash 以及 drakxtools 工具"
-
-#~ msgid "Emmanuel Blindauer"
-#~ msgstr "Emmanuel Blindauer"
-
-#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-#~ msgstr "lm_sensors for 2.6 核心、測試、某些 contrib 套件。"
-
-#~ msgid "Matthias Debus"
-#~ msgstr "Matthias Debus"
-
-#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-#~ msgstr "sim、pine 及其他 contrib 套件。"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "文件"
-
-#~ msgid "SunnyDubey"
-#~ msgstr "SunnyDubey"
-
-#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-#~ msgstr "撰寫/編輯部分 gi/docs/HACKING 檔案"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "翻譯者"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr "挪威文 (巴克摩) 的翻譯者與協調者、i18n 團隊"
-
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr "\"one-man\" mdk sk-i18n 團隊"
-
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "芬蘭文的翻譯者與協調者"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout Van Schouwen"
-
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "荷蘭文的翻譯者與協調者"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "丹麥與的翻譯者 (也協助了一些巴克摩語:-)"
-
-#~ msgid "Karl Ove Hufthammer"
-#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr "挪威文 (耐諾斯克) 的翻譯者與協調者"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "愛沙尼亞語翻譯者"
-
-#~ msgid "Andrea Celli"
-#~ msgstr "Andrea Celli"
-
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "義大利語翻譯者"
-
-#~ msgid "Simone Riccio"
-#~ msgstr "Simone Riccio"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "波士尼亞文翻譯者"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "測試者"
-
-#~ msgid "Benoit Audouard"
-#~ msgstr "Benoit Audouard"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-#~ msgstr "測試及 BUG 回報、整合 eagle-usb 的驅動程式"
-
-#~ msgid "Bernhard Gruen"
-#~ msgstr "Bernhard Gruen"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting"
-#~ msgstr "測試及 BUG 回報"
-
-#~ msgid "Jure Repinc"
-#~ msgstr "Jure Repinc"
-
-#~ msgid "Felix Miata"
-#~ msgstr "Felix Miata"
-
-#~ msgid "Tim Sawchuck"
-#~ msgstr "Tim Sawchuck"
-
-#~ msgid "Eric Fernandez"
-#~ msgstr "Eric Fernandez"
-
-#~ msgid "Ricky Ng-Adam"
-#~ msgstr "Ricky Ng-Adam"
-
-#~ msgid "Pierre Jarillon"
-#~ msgstr "Pierre Jarillon"
-
-#~ msgid "Michael Brower"
-#~ msgstr "Michael Brower"
-
-#~ msgid "Frederik Himpe"
-#~ msgstr "Frederik Himpe"
-
-#~ msgid "Jason Komar"
-#~ msgstr "Jason Komar"
-
-#~ msgid "Raphael Gertz"
-#~ msgstr "Raphael Gertz"
-
-#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-#~ msgstr "測試、BUG 回報、Nvidia 套件試用"
-
-#~ msgid "testing, bug reporting"
-#~ msgstr "測試、BUG 回報"
-
-#~ msgid "Fabrice FACORAT"
-#~ msgstr "Fabrice FACORAT"
-
-#~ msgid "Mihai Dobrescu"
-#~ msgstr "Mihai Dobrescu"
-
-#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
-
-#~ msgid "Vincent Meyer"
-#~ msgstr "Vincent Meyer"
-
-#~ msgid "MD, testing, bug reporting"
-#~ msgstr "MD、測試、BUG 回報"
-
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者,他們確認它能正常運作。"
+msgstr "執行 Mageia 控制中心需要認證"