diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-03-08 10:49:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-03-08 10:49:57 +0000 |
commit | 5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd (patch) | |
tree | ae1c3a9933ed990d32813957387d2c7aa6778dbe | |
parent | b5ffb458187b2e99500765b46ddfcc2dc05b2874 (diff) | |
download | control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.tar control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.tar.gz control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.tar.bz2 control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.tar.xz control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.zip |
switch from Mandrake to Mandrakelinux (i leave phonetic translation unfixed;
better have a phonetic translation that no translation)
-rwxr-xr-x | control-center | 16 | ||||
-rw-r--r-- | drakconf.spec | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 44 |
67 files changed, 960 insertions, 960 deletions
diff --git a/control-center b/control-center index 21dc638b..78f2d6b4 100755 --- a/control-center +++ b/control-center @@ -86,14 +86,14 @@ Gtk2::Rc->parse($rc) if -r $rc; # Splash window: please wait ... my $window_splash = Gtk2::Window->new('popup'); $window_splash->signal_connect(delete_event => \&quit_global); -$window_splash->set_title(N("Mandrake Control Center") . $version); +$window_splash->set_title(N("Mandrakelinux Control Center") . $version); $window_splash->set_position('center_always'); $window_splash->add(gtkadd(gtkset_shadow_type(Gtk2::Frame->new, 'etched_out'), gtkput(my $fixed = Gtk2::Fixed->new, gtkpack(Gtk2::VBox->new(0, 0), if_(-r "$themes_dir/$theme/splash_screen.png", gtkcreate_img("splash_screen")), gtkset_markup(Gtk2::Label->new, join('', qq(\n<span size="x-large" weight="heavy">), - N("Mandrake Control Center"), + N("Mandrakelinux Control Center"), "</span>"), ), Gtk2::Label->new(N("Loading... Please wait") . "\n"), @@ -585,7 +585,7 @@ $window_global->signal_connect(delete_event => \&quit_global); use POSIX qw(:sys_utsname_h :math_h :sys_wait_h :unistd_h); my (undef, $nodename) = POSIX::uname(); -$window_global->set_title(N("Mandrake Control Center %s [on %s]", $version, $nodename)); +$window_global->set_title(N("Mandrakelinux Control Center %s [on %s]", $version, $nodename)); $window_global->set_position('center'); foreach my $notebook ($notebook_global, $banner_notebook) { @@ -597,7 +597,7 @@ foreach my $notebook ($notebook_global, $banner_notebook) { # banner : add2notebook($banner_notebook, "", Gtk2::Banner->new("/usr/share/icons/large/drakconf.png", - N("Welcome to the Mandrake Control Center"))); + N("Welcome to the Mandrakelinux Control Center"))); # main page (summary) : @@ -1048,7 +1048,7 @@ sub more_themes() { } sub about_mdk_cc() { - my $window_about = new_dialog(N("About - Mandrake Control Center")); + my $window_about = new_dialog(N("About - Mandrakelinux Control Center")); my $tree_model = Gtk2::TreeStore->new("Glib::String", "Glib::String", "Glib::String"); my $credits_model = Gtk2::TreeStore->new("Glib::String", "Glib::String"); @@ -1104,9 +1104,9 @@ sub about_mdk_cc() { } $list->get_selection->set_mode('none'); - my $_unused_string = N("Mandrake Control Center %s\n", $version) . N("About - Mandrake Control Center"); + my $_unused_string = N("Mandrakelinux Control Center %s\n", $version) . N("About - Mandrakelinux Control Center"); gtkpack_($window_about->vbox, - (0, gtkset_size_request(Gtk2::Banner->new('splash_screen_about', N("Mandrake Control Center"), { txt_ypos => 50 }), -1, 120)), + (0, gtkset_size_request(Gtk2::Banner->new('splash_screen_about', N("Mandrakelinux Control Center"), { txt_ypos => 50 }), -1, 120)), 0, Gtk2::Label->new(""), 0, Gtk2::Label->new(N("Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA") . "\n"), 0, Gtk2::HSeparator->new, @@ -1115,7 +1115,7 @@ sub about_mdk_cc() { ); add2notebook($n, N("Authors"), $list); - add2notebook($n, N("Mandrake Linux Contributors"), create_scrolled_window(gtkset_size_request($clist, 50, 50))); + add2notebook($n, N("Mandrakelinux Linux Contributors"), create_scrolled_window(gtkset_size_request($clist, 50, 50))); $window_about->show_all; } diff --git a/drakconf.spec b/drakconf.spec index 5c2991c7..5265024a 100644 --- a/drakconf.spec +++ b/drakconf.spec @@ -1,7 +1,7 @@ # Changed by Makefile of cvs. # do not edit here, but in cvs/soft/control-center -Summary: The Mandrake Control Center +Summary: The Mandrakelinux Control Center Name: drakconf Version: 10 Release: 9mdk @@ -28,7 +28,7 @@ BuildRoot: %_tmppath/%name-%version-buildroot Conflicts: rpmdrake < 2.1.2-5mdk %description -drakconf includes the Mandrake Control Center which is an interface to +drakconf includes the Mandrakelinux Control Center which is an interface to multiple utilities from DrakXtools. %prep @@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Control Center" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -838,13 +838,13 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Control Center %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Welkom by die Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Welkom by die Mandrakelinux Control Center" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -893,8 +893,8 @@ msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Aangaande - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Aangaande - Mandrakelinux Control Center" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -943,8 +943,8 @@ msgstr "Vertaler: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -958,8 +958,8 @@ msgstr "Skrywers" #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Control Center %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" #: ../drakxconf:25 #, fuzzy, c-format @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Control Center" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1054,22 +1054,22 @@ msgstr "Klaar" #~ msgstr "Bediener Konfigurasie" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux se primere hulpmiddel \n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux se primere hulpmiddel \n" #~ "tot konfigurasie. Dit stel die stelseladministrateur in staat om die " #~ "hardeware\n" #~ "asook dienste wat deur alle gebruikers gebruik word te konfigureer.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Die beskikbare nutsprogramme op Mandrake Control Center vereenvoudig\n" +#~ "Die beskikbare nutsprogramme op Mandrakelinux Control Center vereenvoudig\n" #~ "grootliks die opstel van u rekenaar, veral deur die bose instruksielyn te " #~ "vermy." @@ -1119,10 +1119,10 @@ msgstr "Klaar" #~ msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflêers te bekyk of te deursoek" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde " +#~ "Mandrakelinux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde " #~ "sagteware" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "مركز تحكم Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "مركز تحكم Mandrakelinux" #: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format @@ -861,13 +861,13 @@ msgstr "سابق" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "مركز تحكّم ماندريك %s [على %s]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "أهلا بكم في مركز تحكم Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "أهلا بكم في مركز تحكم Mandrakelinux" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -916,8 +916,8 @@ msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة عل #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "حول - مركز تحكم Mandrakelinux" #: ../control-center:1061 #, c-format @@ -966,8 +966,8 @@ msgstr "المترجم: " #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "مركز تحكم Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1111 #, c-format @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "المؤلفون" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "مساهمي ماندريك لينكس" #: ../drakxconf:25 @@ -1075,21 +1075,21 @@ msgstr "انتهى" #~ msgstr "تقسيم الوصلة" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" +#~ "مركز تحكم Mandrakelinux هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" #~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n" #~ "لكل المستخدمين.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n" +#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrakelinux تسهل استخدام\n" #~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" #~ "المعقدة." @@ -1139,9 +1139,9 @@ msgstr "انتهى" #~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" #~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" @@ -1388,8 +1388,8 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Logdrake enables to search in system logs" #~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" -#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" +#~ msgid "Mandrakelinux Update will enable you to update your system pacakges" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" #~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" #~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" @@ -1475,8 +1475,8 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Install Software: dummy description" #~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" +#~ msgstr "تحديث Mandrakelinux: وصف سطحي" #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" #~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" @@ -1620,8 +1620,8 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "شروح أدوات Mandrakelinux" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" @@ -1794,5 +1794,5 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" #~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" +#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrakelinux لديك" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Və daha bir çox adsız qəhraman." #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -846,13 +846,13 @@ msgstr "Əvvəlki" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi Haqqında" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi Haqqında" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -956,8 +956,8 @@ msgstr "Tərcüməçilər:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Müəlliflər" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linuksa Yardım Edənlər" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linuksa Yardım Edənlər" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #: ../control-center:751 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #: ../control-center:1043 @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "" #: ../control-center:1093 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "" #: ../drakxconf:25 @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Мандрейк контролен център" #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -854,12 +854,12 @@ msgstr "Предишен" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Мандрейк контролен център %s [на %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добре дошли в Мандрейк контролен център" #: ../control-center:751 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Относно - Мандрейк Контролен Център" #: ../control-center:1043 @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Преводач:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Мандрейк контролен център %s\n" #: ../control-center:1093 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Автори" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "Хора спомогнали развитието на Мандрейк" #: ../drakxconf:25 @@ -1104,16 +1104,16 @@ msgstr "Готово" #~ msgid "Skip Wizard" #~ msgstr "Прескача помощника" -#~ msgid "Mandrake Control Center %s" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s" #~ msgstr "Мандрейк контролен център %s" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Готово" #~ msgstr "ЖурналДрейк ви помага при работата със системни журнали" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" #~ "Мандрейк Обновяване ви помага при обновяването на програмните пакети" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Готово" #~ msgstr "Инсталирай програмно обезпечение" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" #~ msgstr "Мандрейк обновяване" #, fuzzy @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Готово" #~ msgstr "системен лог" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" #~ msgstr "Мандрейк контролен център %s" #~ msgid "A tool to monitor your logs" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Готово" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Помощ/-" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" #~ msgstr "Мястото ,където можете да конфигурирате Мандрейк системата си" #~ msgid "Ftp Server" @@ -1,4 +1,4 @@ -# Mandrake Control Center e brezhoneg +# Mandrakelinux Control Center e brezhoneg # Copyright (C) 2002 Mandrakesoft # Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2002 # @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Kreizenn ren Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -833,13 +833,13 @@ msgstr "Diaraog" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Kreizenn ren Mandrake %s [war %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux %s [war %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Degemer e greizenn ren Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Degemer e greizenn ren Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -938,8 +938,8 @@ msgstr "Distroer" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Kreizenn ren Mandrake %s \n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux %s \n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -953,8 +953,8 @@ msgstr "Obererour" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mignonez Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mignonez Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrolni centar" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -860,13 +860,13 @@ msgstr "Prethodni" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake kontrolni centar %s [na %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux kontrolni centar %s [na %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Dobro došli u Mandrake Kontrolni centar" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni centar" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "O - Mandrake Kontrolnom centaru" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom centaru" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "Prevodilac: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Kontrolni centar %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -980,8 +980,8 @@ msgstr "Autori" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linuxu su doprinijeli" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linuxu su doprinijeli" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centre de Control de Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Centre de Control de Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -856,13 +856,13 @@ msgstr "Anterior" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centre de control de Mandrake %s [a %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s [a %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -961,8 +961,8 @@ msgstr "Traductor: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centre de control de Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -976,8 +976,8 @@ msgstr "Autors" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Contribuïdors de Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Contribuïdors de Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Ovládací centrum Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -870,13 +870,13 @@ msgstr "Předchozí" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s [na %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s [na %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "Načíst další témata z www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -975,8 +975,8 @@ msgstr "Překladatel: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -990,8 +990,8 @@ msgstr "Autoři" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "Blaenorol" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s (ar %s)" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux %s (ar %s)" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "Cyfieithydd" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Awdur" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Cyfraniadau Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Cyfraniadau Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake kontrolcenter" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -866,13 +866,13 @@ msgstr "Forrige" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake kontrolcenter %s [på %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter %s [på %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Velkommen til Mandrake kontrolcentret" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Velkommen til Mandrakelinux kontrolcentret" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -921,8 +921,8 @@ msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Om - Mandrake kontrolcenter" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Om - Mandrakelinux kontrolcenter" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake kontrolcenter %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -986,8 +986,8 @@ msgstr "Forfattere" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Bidragsydere til Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Bidragsydere til Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1115,16 +1115,16 @@ msgstr "Færdig" #~ msgstr "Opstart" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrakes Kontrolcenter er Mandrake Linux's hovedværktøj til " +#~ "Mandrakes Kontrolcenter er Mandrakelinux Linux's hovedværktøj til " #~ "konfigurering. \n" #~ "Det giver systemadministratoren mulighed for at konfigurere udstyr og\n" #~ "tjenester til brug for alle brugere.\n" @@ -1184,10 +1184,10 @@ msgstr "Færdig" #~ msgstr "LogDrake hjælper dig med at gennemse og gennemsøge systemlogger" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update hjælper dig med at anvende rettelser og opgraderinger til " +#~ "Mandrakelinux Update hjælper dig med at anvende rettelser og opgraderinger til " #~ "installerede pakker" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of drakconf-de.po to german -# german translation file of the Mandrake Control-Center. +# german translation file of the Mandrakelinux Control-Center. # Copyright (C) 2000,2001,2002,2003 MandrakeSoft # Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000,2001,2002,2003. # Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001,2003. @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrollzentrum" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "Zurück" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s [ auf %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum %s [ auf %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Willkommen im Mandrake Kontrollzentrum" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Willkommen im Mandrakelinux Kontrollzentrum" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Über - Mandrake Kontrollzentrum" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Über - Mandrakelinux Kontrollzentrum" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -961,8 +961,8 @@ msgstr "Übersetzer: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -976,8 +976,8 @@ msgstr "Autoren" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux Beitragende" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux Beitragende" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1071,22 +1071,22 @@ msgstr "Fertig" #~ msgstr "DNS-Client hinzufügen" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Das Mandrake Kontrollzentrum ist die Konfigurationszentrale\n" -#~ "von Mandrake Linux. Es bietet Systemadministratoren die Möglichkeit\n" +#~ "Das Mandrakelinux Kontrollzentrum ist die Konfigurationszentrale\n" +#~ "von Mandrakelinux Linux. Es bietet Systemadministratoren die Möglichkeit\n" #~ "die vorhandene Hardware, sowie die Dienste für alle Nutzer\n" #~ "einzurichten.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Die Werkzeuge, die mit dem Mandrake Kontrollzentrum zur Verfügung\n" +#~ "Die Werkzeuge, die mit dem Mandrakelinux Kontrollzentrum zur Verfügung\n" #~ "gestellt werden, erleichtern Systemadministratoren die Arbeit.\n" #~ "Somit wird es möglich die Nutzung der Kommandozeile zu vermeiden." @@ -1139,13 +1139,13 @@ msgstr "Fertig" #~ "Logdateien" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" #~ "MandrakeUpdate hilft Ihnen beim Einspielen von Sicherheitsaktualisierungen" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "MenuDrake hilft Ihnen beim Anpassen des Mandrake-Menüs" +#~ msgstr "MenuDrake hilft Ihnen beim Anpassen des Mandrakelinux-Menüs" #~ msgid "Configure your monitor" #~ msgstr "Konfiguration Ihres Monitors" diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index 0471a3c0..5063e19b 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #: ../control-center:99 ../control-center:715 @@ -811,12 +811,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #: ../control-center:769 @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #: ../control-center:1061 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1107 #, c-format msgid "" -"Mandrake Control Center %s\n" +"Mandrakelinux Control Center %s\n" "" msgstr "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "" #: ../drakxconf:25 @@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -840,13 +840,13 @@ msgstr "Προηγούμενο" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Περί - Κέντρου ελέγχου Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Περί - Κέντρου ελέγχου Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -945,8 +945,8 @@ msgstr "Μεταφραστής: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "Δημιουργοί" #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1060,21 +1060,21 @@ msgstr "Έγινε" #~ msgstr "ρυθμίσης ειδοποίησης Mail/SMS" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Το κέντρο ελέγχου Mandrake είναι το βασικό εργαλείο ρύθμισης του\n" -#~ "Mandrake Linux. Επιτρέπει στον διαχειριστή του συστήματος να ρυθμίσει\n" +#~ "Το κέντρο ελέγχου Mandrakelinux είναι το βασικό εργαλείο ρύθμισης του\n" +#~ "Mandrakelinux Linux. Επιτρέπει στον διαχειριστή του συστήματος να ρυθμίσει\n" #~ "το υλικό και τις υπηρεσίες που χρησιμοποιούνται για όλους τους χρήστες.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Τα εργαλεία του κέντρου ελέγχου Mandrake απλοποιούν πολύ τη χρήση του\n" +#~ "Τα εργαλεία του κέντρου ελέγχου Mandrakelinux απλοποιούν πολύ τη χρήση του\n" #~ "συστήματος, ειδικότερα με την αποφυγή της χρήσης της κακής γραμμής\n" #~ "εντολών." @@ -1133,10 +1133,10 @@ msgstr "Έγινε" #~ "συστήματος" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Το Mandrake Update σας βοηθάει στο να εφαρμόσετε διορθώσεις και " +#~ "Το Mandrakelinux Update σας βοηθάει στο να εφαρμόσετε διορθώσεις και " #~ "αναβαθμίσεις των εγκατεστημένων πακέτων" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Έγινε" #~ msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" #~ msgstr "/Mandrake_Προχωρημένο" #, fuzzy @@ -1516,8 +1516,8 @@ msgstr "Έγινε" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Εξήγηση εργαλείων Mandrake" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Εξήγηση εργαλείων Mandrakelinux" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Ένα εργαλείο για να ελέγχετε τα log σας" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Έγινε" #~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" #~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-7" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" #~ msgstr "Το μέρος που μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημά σας" #~ msgid "Ftp Server" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrejko-Regilo" #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "Antaŭa" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrejko-Regilo %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bonvenon ĉe la Mandrejko-Regilo" #: ../control-center:751 @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Pri - Mandrejko-Regilo" #: ../control-center:1043 @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Tradukinto:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Mandrejko-Regilo %s\n" #: ../control-center:1093 @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Aŭtoroj" #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "Mandrejko-Regilo %s" #: ../drakxconf:25 @@ -1071,16 +1071,16 @@ msgstr "Kompleta" #~ "Konfigurado" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "La Mandrejka Regejo (Mandrake Control Center) estas la ĉefa kofigurilo " +#~ "La Mandrejka Regejo (Mandrakelinux Control Center) estas la ĉefa kofigurilo " #~ "de \n" #~ "Linuks-Mandrejo. Ĝi ebligas al la sistem-administranto konfiguri la " #~ "aparataron\n" @@ -1135,10 +1135,10 @@ msgstr "Kompleta" #~ msgstr "LogDrake helpas vin vidi kaj serĉi sistem-protokolojn" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update helpas vin apliki ajnajn erarkorektojn aŭ ĝisdatigojn al " +#~ "Mandrakelinux Update helpas vin apliki ajnajn erarkorektojn aŭ ĝisdatigojn al " #~ "instalitaj pakaĵoj" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro de control de Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Centro de control de Mandrakelinux" #: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format @@ -864,13 +864,13 @@ msgstr "Anterior" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centro de control de Mandrake %s [bajo %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s [bajo %s]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrakelinux" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrakelinux" #: ../control-center:1061 #, c-format @@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "Traductores: " #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1111 #, c-format @@ -988,8 +988,8 @@ msgstr "Autores" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Contribuidores a Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Contribuidores a Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1111,18 +1111,18 @@ msgstr "Hecho" #~ msgstr "Arranque" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "El Centro de Control de Mandrake es la principal herramienta de " +#~ "El Centro de Control de Mandrakelinux es la principal herramienta de " #~ "configuración\n" -#~ "de Mandrake Linux. Permite que el administrador del sistema configure el\n" +#~ "de Mandrakelinux Linux. Permite que el administrador del sistema configure el\n" #~ "hardware y los servicios para todos los usuarios.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -1185,10 +1185,10 @@ msgstr "Hecho" #~ msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier corrección o actualización a " +#~ "Mandrakelinux Update lo ayuda a aplicar cualquier corrección o actualización a " #~ "los paquetes instalados" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Juhtimiskeskus" #: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format @@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "Eelmine" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s [masin: %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Juhtimiskeskus %s [masin: %s]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Juhtimiskeskus" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Misvärk - Mandrake Juhtimiskeskus" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Misvärk - Mandrakelinux Juhtimiskeskus" #: ../control-center:1061 #, c-format @@ -968,8 +968,8 @@ msgstr "Tõlkijad: " #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Juhtimiskeskus %s\n" #: ../control-center:1111 #, c-format @@ -983,8 +983,8 @@ msgstr "Autorid" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linuxi kaasautorid" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linuxi kaasautorid" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of drakconf.po to Euskara # translation of drakconf-eu.po to Euskara -# EUSKERA: Mandrake translation +# EUSKERA: Mandrakelinux translation # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, Elhuyar, 2002 # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003, 2004. @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakeren Aginte Gunea" #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "Aurrekoa" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s [%s-n]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Aginte Gunea %s [%s-n]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ongi etorri Mandrakeren Aginte Gunera" #: ../control-center:751 @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "Gai gehigarriak jaso www.damz.net gunean" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Honi buruz - Mandrake Aginte Gunea" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Honi buruz - Mandrakelinux Aginte Gunea" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -967,8 +967,8 @@ msgstr "Itzultzailea: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Aginte Gunea %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -982,8 +982,8 @@ msgstr "Egileak" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux-en Laguntzaileak" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux-en Laguntzaileak" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1075,21 +1075,21 @@ msgstr "Eginda" #~ msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Aginte Gunea Mandrake Linux-en konfigurazio tresna\n" +#~ "Mandrakelinux Aginte Gunea Mandrake Linux-en konfigurazio tresna\n" #~ "nagusia da. Administratzaileari erabiltzaile guztiek erabili beharreko\n" #~ "hardwarea eta zerbitzuak ezartzeko aukera ematen dio.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Mandrake Aginte Gunearen bitartez erabiltzen diren tresnek izugarri\n" +#~ "Mandrakelinux Aginte Gunearen bitartez erabiltzen diren tresnek izugarri\n" #~ "errazten dute sistemaren erabilera, komandu-lerroaren beharra nabarmen\n" #~ "murriztuz." @@ -1144,10 +1144,10 @@ msgstr "Eginda" #~ "LogDrake tresnak sistemaren erregistroak ikusi eta bilatzen lagunduko dizu" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update tresnak instalatutako paketeen konponketa edo " +#~ "Mandrakelinux Update tresnak instalatutako paketeen konponketa edo " #~ "eguneraketak gauzatzen lagunduko dizu" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Eginda" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Mandrake Tool-en azalpenak" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Mandrakelinux Tool-en azalpenak" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "مرکز کنترل ماندرایک" #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -854,12 +854,12 @@ msgstr "قبلی" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "مرکز کنترل ماندرایک %s [بر %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "به مرکز کنترل ماندرایک خوش آمدید" #: ../control-center:751 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "تهیه طرحهای اضافی از www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "دربارهی - مرکز کنترل ماندرایک" #: ../control-center:1043 @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "مترجم: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "مرکز کنترل ماندرایک %s\n" #: ../control-center:1093 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "نگارندگان" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "یاریدهندگان لینوکس ماندرایک" #: ../drakxconf:25 @@ -1075,12 +1075,12 @@ msgstr "انجام شد" #~ msgstr "تسمهی آغازگری" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "انجام شد" #~ msgstr "برنامه LogDrake به شما برای نمایش وجستجوی ثبتهای سیستم کمک میکند" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" #~ "بروزسازی ماندرایک به شما برای گذاردن تعمیرها یا نوسازیهای بستههای نصب شده " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandraken Ohjauskeskus " #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -865,12 +865,12 @@ msgstr "Edellinen" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s [%s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Tervetuloa Mandraken Ohjauskeskukseen" #: ../control-center:751 @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Tietoja - Mandraken Ohjauskeskus" #: ../control-center:1043 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Kääntäjä: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s\n" #: ../control-center:1093 @@ -985,8 +985,8 @@ msgstr "Tekijät" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux avustajia" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux avustajia" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centre de Contrôle Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "Précédent" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s [sur %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s [sur %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -924,8 +924,8 @@ msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Traducteur : " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -989,8 +989,8 @@ msgstr "Auteurs" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Contributeurs de Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1085,21 +1085,21 @@ msgstr "Terminé" #~ msgstr "Démarrage" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrakelinux Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Le Centre de Contrôle Mandrake est l'outil principal de configuration\n" -#~ "de Mandrake Linux. Il permet à l'administrateur système de\n" +#~ "Le Centre de Contrôle Mandrakelinux est l'outil principal de configuration\n" +#~ "de Mandrakelinux Linux. Il permet à l'administrateur système de\n" #~ "paramétrer le matériel et les services disponibles aux utilisateurs.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Les outils du Centre de Contrôle Mandrake simplifient grandement\n" +#~ "Les outils du Centre de Contrôle Mandrakelinux simplifient grandement\n" #~ "l'utilisation du système, notamment en évitant l'utilisation de cette\n" #~ "diablesse de ligne de commande." @@ -1155,9 +1155,9 @@ msgstr "Terminé" #~ msgstr "LogDrake : affichage et recherche de journaux systèmes" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update : mises-à-jour de vos logiciels installés" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update : mises-à-jour de vos logiciels installés" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" #~ msgstr "" @@ -1502,8 +1502,8 @@ msgstr "Terminé" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Explication des outils Mandrake" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Explication des outils Mandrakelinux" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Un outil d'analyse des fichiers journaux" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, fuzzy, c-format @@ -835,13 +835,13 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrakelinux %s" #: ../control-center:582 #, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, fuzzy, c-format @@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Ionad Bainisteoiréacht Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Ionad Bainisteoiréacht Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, fuzzy, c-format @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "Údáir" #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrakelinux %s" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Uath-Feistiú" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake" +msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrakelinux" #: ../drakxconf:38 #, c-format @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Críochnaithe." #~ msgstr "Uath-Feistiú" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "/Saineoli_Mandrake" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" +#~ msgstr "/Saineoli_Mandrakelinux" #, fuzzy #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Críochnaithe." #~ msgstr "/Cúidiú/_Faoi..." #~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/Scoil_Mandrake" +#~ msgstr "/Scoil_Mandrakelinux" #~ msgid "/Options/Test" #~ msgstr "/Roghanna/Teastáil" @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro de control de Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Centro de control de Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, fuzzy, c-format @@ -834,13 +834,13 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centro de control de Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s" #: ../control-center:582 #, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -889,8 +889,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, fuzzy, c-format @@ -939,8 +939,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, fuzzy, c-format @@ -954,8 +954,8 @@ msgstr "Autor: " #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Centro de control de Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1096,8 +1096,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Configuración do hardware" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrake" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" +#~ msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrakelinux" #, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" @@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Usuario:" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Centro de control de Mandrake %s" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s" #, fuzzy #~ msgid "matching" @@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr "" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "O lugar onde pode configurar o seu sistema Mandrake" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" +#~ msgstr "O lugar onde pode configurar o seu sistema Mandrakelinux" #, fuzzy #~ msgid "Ftp Server" @@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Ficheiro/tearoff1" -#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrake" +#~ msgid "/Help/_Mandrakelinux Control Center" +#~ msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrakelinux" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Axuda/_Comunicar erro" @@ -1347,10 +1347,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" +#~ "Mandrakelinux Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" -#~ "Centro de control de Mandrake 1.0 \n" +#~ "Centro de control de Mandrakelinux 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "" @@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "núm: " #~ msgid "" -#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " -#~ "your Mandrake Box" +#~ "This is the Mandrakelinux Control Center, The place where you can configure " +#~ "your Mandrakelinux Box" #~ msgstr "" -#~ "Isto é o centro de control de Mandrake, o lugar onde pode configurar o " -#~ "seu sistema Mandrake" +#~ "Isto é o centro de control de Mandrakelinux, o lugar onde pode configurar o " +#~ "seu sistema Mandrakelinux" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "non é posible abrir este ficheiro para lectura:$!" @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "קודם" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake %s [על %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s [על %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrake " +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrakelinux " #: ../control-center:751 #, c-format @@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "השגת ערכות נושא מ-www.damz.net " #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "אודות מרכז הבקרה של Mandrake " +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "אודות מרכז הבקרה של Mandrakelinux " #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "תרגום: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -979,8 +979,8 @@ msgstr "מפתחים" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrakelinux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र" #: ../control-center:99 ../control-center:715 @@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "पिछला" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" #: ../control-center:769 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" #: ../control-center:1061 @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "अनुवादक: " #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n" #: ../control-center:1111 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "लेखक" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता" #: ../drakxconf:25 @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -837,13 +837,13 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Dobro došli u Mandrake Kontrolni Centar" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni Centar" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom Centru" #: ../control-center:1043 #, fuzzy, c-format @@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s\n" #: ../control-center:1093 #, fuzzy, c-format @@ -957,8 +957,8 @@ msgstr "Autor: " #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Auto Instalacija" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "Završi" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Objašnjenja Mandrake Alata" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Objašnjenja Mandrakelinux Alata" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Alat za pregledavanje vaših zapisa (logova)" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Vezérlőközpont" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -837,13 +837,13 @@ msgstr "Előző" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Üdvözöljük a Mandrake Vezérlőközpontban" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Üdvözöljük a Mandrakelinux Vezérlőközpontban" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Névjegy - Mandrake Vezérlőközpont" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Névjegy - Mandrakelinux Vezérlőközpont" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "Fordítás: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -957,8 +957,8 @@ msgstr "Szerzők" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux - közreműködők" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux - közreműködők" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Automatikus telepítés" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake Vezérlőközpont" +msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1061,21 +1061,21 @@ msgstr "Kész" #~ msgstr "Nyomtatás beállítása" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Vezérlőközpont a Mandrake Linux fő beállítóeszköze.\n" +#~ "A Mandrakelinux Vezérlőközpont a Mandrake Linux fő beállítóeszköze.\n" #~ "A rendszeradminisztrátor számára lehetővé teszi a felhasználók által\n" #~ "használt hardver és szolgáltatások beállítását.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "A Mandrake Vezérlőközpontban elérhető eszközök megkönnyítik a rendszer\n" +#~ "A Mandrakelinux Vezérlőközpontban elérhető eszközök megkönnyítik a rendszer\n" #~ "használatát - főként azzal, hogy szükségtelenné teszik a parancssori\n" #~ "eszközök ismeretét." @@ -1128,10 +1128,10 @@ msgstr "Kész" #~ "A rendszernaplók megjelenítése és keresés a rendszernaplókban (LogDrake)" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "A telepített csomagok javításainak és frissítéseinek telepítése (Mandrake " +#~ "A telepített csomagok javításainak és frissítéseinek telepítése (Mandrakelinux " #~ "Update)" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "Kész" #~ msgstr "Szoftvertelepítés" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake-frissítés" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" +#~ msgstr "Mandrakelinux-frissítés" #, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" @@ -1539,8 +1539,8 @@ msgstr "Kész" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "rendszernapló" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Mandrake eszközök - magyarázat" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Mandrakelinux eszközök - magyarázat" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Naplófigyelő" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Pusat Kontrol Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -835,13 +835,13 @@ msgstr "Kembali" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "Ambil tema tambahan di www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "Penerjemah: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "Pengarang" #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s" #: ../drakxconf:25 #, fuzzy, c-format @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Pusat Kontrol Mandrake" +msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1051,21 +1051,21 @@ msgstr "Selesai" #~ msgstr "Konfigurasi Server" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Pusat Kontrol Mandrake adalah konfigurator utama Linux Mandrake, yg\n" +#~ "Pusat Kontrol Mandrakelinux adalah konfigurator utama Linux Mandrake, yg\n" #~ "memungkinkan admin sistem mengkonfigurasikan hardware dan layanan yg\n" #~ "digunakan oleh semua pengguna.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Alat-alat yg diakses via Pusat Kontrol Mandrake mempermudah penggunaan\n" +#~ "Alat-alat yg diakses via Pusat Kontrol Mandrakelinux mempermudah penggunaan\n" #~ "sistem, khususnya mengurangi pemakaian baris perintah." #~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" @@ -1114,9 +1114,9 @@ msgstr "Selesai" #~ msgstr "LogDrake membantu analisa log sistem" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update membantu upgrade/pembetulan paket" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update membantu upgrade/pembetulan paket" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" #~ msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yg tampil di menu" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Stjórnborð" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð" #: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format @@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "Fyrri" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Stjórnborð %s [á %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð %s [á %s]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Velkomin að Mandrake Stjórnborði" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Velkomin að Mandrakelinux Stjórnborði" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net" #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "UM - Mandrake Stjórnborð" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "UM - Mandrakelinux Stjórnborð" #: ../control-center:1061 #, c-format @@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "Þýðandi: " #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Stjórnborð %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð %s\n" #: ../control-center:1111 #, c-format @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Höfundar" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux tilleggjendur" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux tilleggjendur" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1066,21 +1066,21 @@ msgstr "Lokið" #~ msgstr "Uppsetning ræsingar" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Stjórnborð er aðalstjórntæki Mandrake Linux \n" +#~ "Mandrakelinux Stjórnborð er aðalstjórntæki Mandrake Linux \n" #~ "Það leyfir kerfisstjóra að stilla vélbúnað og þjónustur fyrir alla\n" #~ "notendur.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Tólin sem þú hefur aðgang að um Mandrake stjórnborðið einfalda\n" +#~ "Tólin sem þú hefur aðgang að um Mandrakelinux stjórnborðið einfalda\n" #~ "notkun kefisins mikið, minnka sérstaklega notkun hinna (oft)\n" #~ "óþægilegu skipana." @@ -1127,10 +1127,10 @@ msgstr "Lokið" #~ msgstr "LogDrake aðstoðar þig við að leita í kerfisannálum" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update aðstoðar þig við að framkvæma uppfærslur á hugbúnaði" +#~ "Mandrakelinux Update aðstoðar þig við að framkvæma uppfærslur á hugbúnaði" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" #~ msgstr "" @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro di controllo Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Centro di controllo Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "Indietro" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centro di controllo Mandrake %s [su %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Centro di controllo Mandrakelinux %s [su %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Benvenuti al Centro di controllo Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Benvenuti al Centro di controllo Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "Preleva altri temi da www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -975,8 +975,8 @@ msgstr "Traduttore: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centro di controllo Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Centro di controllo Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -990,8 +990,8 @@ msgstr "Autori" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Hanno contribuito a Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Hanno contribuito a Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrakeコントロールセンタ" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -861,13 +861,13 @@ msgstr "戻る" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ %s [on %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrakeコントロールセンタへようこそ" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタへようこそ" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -916,8 +916,8 @@ msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "情報 - Mandrakeコントロールセンタ" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "情報 - Mandrakelinuxコントロールセンタ" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -966,8 +966,8 @@ msgstr "翻訳者: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -981,8 +981,8 @@ msgstr "著者" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linuxへの貢献者" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linuxへの貢献者" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s" #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -838,12 +838,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s" #: ../control-center:582 #, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" #: ../control-center:751 @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" #: ../control-center:1043 @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s\n" #: ../control-center:1093 @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "ავტორები: " #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s" #: ../drakxconf:25 @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "მორჩა" #~ msgstr "აუტო ინსტალირება" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" #~ msgstr "/მანდრეიკ_ექსპერტი" #, fuzzy @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "მორჩა" #~ msgstr "სისტემის ლოგი" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" #~ msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s" #~ msgid "A tool to monitor your logs" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "მორჩა" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" #~ msgstr "ადგილი საიდანაც შეგიძლიათ თქვენი სისტმის კონფიგურირება/მართვა" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" @@ -1424,12 +1424,12 @@ msgstr "მორჩა" #~ " დასაწყებად \n" #~ " " -#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" +#~ msgid "/Help/_Mandrakelinux Control Center" #~ msgstr "/დახმარება/_მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" #~ msgid "" -#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " -#~ "your Mandrake Box" +#~ "This is the Mandrakelinux Control Center, The place where you can configure " +#~ "your Mandrakelinux Box" #~ msgstr "ეს არის მანდრეიკის საკონტროლო/სამართავი ადგილი" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "맨드레이크 제어 센터" #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "이전" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "맨드레이크 제어 센터에 잘 오셨습니다." #: ../control-center:751 @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "www.damz.net에서 추가 테마 찾기" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "이 프로그램은 - 맨드레이크 컨트롤 센터" #: ../control-center:1043 @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s\n" #: ../control-center:1093 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "제작자: " #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s" #: ../drakxconf:25 @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "완료" #~ msgstr "소프트웨어 설치" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" #~ msgstr "맨드레이크 업데이트" #, fuzzy @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -833,13 +833,13 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Xêr bin li Navenda Qontrola Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Xêr bin li Navenda Qontrola Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #: ../control-center:1043 @@ -938,8 +938,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "" #: ../drakxconf:25 @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "/_Mandrake Kontrolės Centras" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "/_Mandrakelinux Kontrolės Centras" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, fuzzy, c-format @@ -834,13 +834,13 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake valdymo centras %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Sveiki atvykę į Mandrake valdymo centrą" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakelinux valdymo centrą" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -889,8 +889,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Apie - Mandrake valdymo centras" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Apie - Mandrakelinux valdymo centras" #: ../control-center:1043 #, fuzzy, c-format @@ -939,8 +939,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake valdymo centras %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s\n" #: ../control-center:1093 #, fuzzy, c-format @@ -954,8 +954,8 @@ msgstr "Autorius: " #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake valdymo centras %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1265,8 +1265,8 @@ msgstr "Atlikta" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Mandrake įrankių paaiškinimai" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Mandrakelinux įrankių paaiškinimai" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Įrankis stebėti logams" @@ -1394,8 +1394,8 @@ msgstr "Atlikta" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Pagalba/-" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "Vieta kur jūs galite konfiguruoti savo Mandrake Dėžutę" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" +#~ msgstr "Vieta kur jūs galite konfiguruoti savo Mandrakelinux Dėžutę" #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "Daiktų Fabrikas" @@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "Atlikta" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Byla/tearoff1" -#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/Pagalba/_Mandrake Kontrolės Centras" +#~ msgid "/Help/_Mandrakelinux Control Center" +#~ msgstr "/Pagalba/_Mandrakelinux Kontrolės Centras" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Pagalba/_Raportuoti Klaidą" @@ -1473,10 +1473,10 @@ msgstr "Atlikta" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" +#~ "Mandrakelinux Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Kontrolės Centras 1.0 \n" +#~ "Mandrakelinux Kontrolės Centras 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "" @@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr "Atlikta" #~ msgstr "sk:" #~ msgid "" -#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " -#~ "your Mandrake Box" +#~ "This is the Mandrakelinux Control Center, The place where you can configure " +#~ "your Mandrakelinux Box" #~ msgstr "" #~ "Čia yra Madrake Kontrolės Centras. Vieta kur jūs galite konfiguruoti " #~ "savoMadrake Dėžutę" @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake vadeibys centrs" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux vadeibys centrs" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -853,13 +853,13 @@ msgstr "Īprīkšiejais" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake vadeibys centrs %s [ %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux vadeibys centrs %s [ %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Laipni lyudzam Mandrake vadeibys centrā" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux vadeibys centrā" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Sajimt papyldus temys nu www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Par - Mandrake vadeibys centru" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Par - Mandrakelinux vadeibys centru" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -958,8 +958,8 @@ msgstr "Tulkuotuojs: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake vadeibys centrs %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux vadeibys centrs %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "Autori" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux atbalsteituoji" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux atbalsteituoji" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake vadības centrs" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux vadības centrs" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -836,13 +836,13 @@ msgstr "Iepriekšējais" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake vadības centrs %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Laipni lūdzam Mandrake vadības centrā" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Laipni lūdzam Mandrakelinux vadības centrā" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Par - Mandrake vadības centrs" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Par - Mandrakelinux vadības centrs" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -941,8 +941,8 @@ msgstr "Tulkotājs: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake vadības centrs %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s\n" #: ../control-center:1093 #, fuzzy, c-format @@ -956,8 +956,8 @@ msgstr "Autori" #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake vadības centrs %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s" #: ../drakxconf:25 #, fuzzy, c-format @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Automātiska instalēšana" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake vadības centrs" +msgstr "Mandrakelinux vadības centrs" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1151,8 +1151,8 @@ msgstr "Gatavs" #~ msgstr "Instalēt programmatūru" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake Update" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update" #, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Мандрак Хяналтын Төв" #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -838,12 +838,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Контрол Төвд" #: ../control-center:582 #, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Тавтай морил Контрол" #: ../control-center:751 @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Нээх" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, fuzzy, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Тухай Контрол" #: ../control-center:1043 @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1089 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Контрол Төвд с" #: ../control-center:1093 @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Зохиогчид " #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "Контрол Төвд" #: ../drakxconf:25 @@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr "Хийгдсэн" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "Контрол Төвд бол с хэрэглэгчид г г Контрол Төвд аас аас." @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Pusat Kawalan Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -836,13 +836,13 @@ msgstr "Fail Sebelum" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -941,8 +941,8 @@ msgstr "Penterjemah" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, fuzzy, c-format @@ -956,8 +956,8 @@ msgstr "Penulis" #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux %s" #: ../drakxconf:25 #, fuzzy, c-format @@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -840,13 +840,13 @@ msgstr "Ta' qabel" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -945,8 +945,8 @@ msgstr "Traduttur: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "Awturi" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Kontributuri ta’ Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Kontributuri ta’ Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Awto-installazzjoni" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1064,21 +1064,21 @@ msgstr "Lest" #~ msgstr "Konnessjoni" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake huwa l-għodda ta' konfigurazzjoni " +#~ "Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux huwa l-għodda ta' konfigurazzjoni " #~ "ewlieni\n" -#~ "ta' Mandrake Linux. Huwa jippermetti lill-amministratur tas-sistema li \n" +#~ "ta' Mandrakelinux Linux. Huwa jippermetti lill-amministratur tas-sistema li \n" #~ "jissettja l-ħardwer u servizzi użati mill-users kollha.\n" #~ "\n" -#~ "L-għodda aċċessati miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake jissimplifikaw ħafna\n" +#~ "L-għodda aċċessati miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux jissimplifikaw ħafna\n" #~ "l-użu tas-sistema, u jevitaw l-użu tal-linja tal-kmand." #~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" @@ -1125,10 +1125,10 @@ msgstr "Lest" #~ msgstr "LogDrake jgħinek tara u tfittex il-logs tas-sistema" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' softwer " +#~ "Mandrakelinux Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' softwer " #~ "installati" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1443,8 +1443,8 @@ msgstr "Lest" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrakelinux" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Għodda biex tifli l-logs" @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrollsenter" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -862,13 +862,13 @@ msgstr "Forrige" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s [på %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter %s [på %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Velkommen til Mandrake Kontrollsenter" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Velkommen til Mandrakelinux Kontrollsenter" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Om - Mandrake Kontrollsenter" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Om - Mandrakelinux Kontrollsenter" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -967,8 +967,8 @@ msgstr "Oversetter: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -982,8 +982,8 @@ msgstr "Forfattere" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux-bidragsytere" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux-bidragsytere" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1140,21 +1140,21 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgstr "Oppstartssekvens" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Kontrollsenter er Mandrake Linux' hovedkonfigurasjonsverktøy.\n" +#~ "Mandrakelinux Kontrollsenter er Mandrake Linux' hovedkonfigurasjonsverktøy.\n" #~ "Det gir systemadministratoren muligheten til å konfigurere maskinvare og\n" #~ "tjenester for alle brukere.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Verktøyene som blir brukt igjennom Mandrake Kontrollsenter\n" +#~ "Verktøyene som blir brukt igjennom Mandrakelinux Kontrollsenter\n" #~ "forenkler bruken av ditt system voldsomt, hovedsakelig ved å unngå\n" #~ "den \"onde\" kommandolinjen." @@ -1211,10 +1211,10 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgstr "LogDrake hjelper deg med å vise og søke igjennom systemlogger" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update lar deg påføre fikser og oppgraderinger til installerte " +#~ "Mandrakelinux Update lar deg påføre fikser og oppgraderinger til installerte " #~ "pakker" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Logdrake enables to search in system logs" #~ msgstr "Logdrake muliggjør søking i systemloggene" -#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -#~ msgstr "Mandrake Update vil la deg oppdatere dine systempakker" +#~ msgid "Mandrakelinux Update will enable you to update your system pacakges" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update vil la deg oppdatere dine systempakker" #~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" #~ msgstr "MenuDrake muliggjør håndtering av menyer" @@ -1596,8 +1596,8 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Install Software: dummy description" #~ msgstr "Installer programvare: dummy beskrivelse" -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake Update: dummy beskrivelse" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update: dummy beskrivelse" #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" #~ msgstr "Deling partisjon: dummy beskrivelse" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" #~ msgstr "Forklaringer for Mandrakeverktøy" #~ msgid "A tool to monitor your logs" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "Vorige" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s [op %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s [op %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Welkom bij het Mandrake Configuratiecentrum" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Welkom bij het Mandrakelinux Configuratiecentrum" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Info - Mandrake Configuratiecentrum" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Info - Mandrakelinux Configuratiecentrum" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Vertaler: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -993,8 +993,8 @@ msgstr "Auteurs" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Kontrollsenter" #: ../control-center:99 ../control-center:715 @@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "_Tilbake" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Kontrollsenter %s [på %s]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkommen til kontrollsenteret" #: ../control-center:769 @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Få tak i fleire tema på <www.damz.net>" #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om – kontrollsenter" #: ../control-center:1061 @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Omsetjar: " #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Kontrollsenter %s\n" #: ../control-center:1111 @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Forfattarar" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux-bidragsytarar" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux-bidragsytarar" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centrum Sterowania Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Centrum Sterowania Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -863,13 +863,13 @@ msgstr "Poprzedni" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s [na %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Centrum Sterowania Mandrakelinux %s [na %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -969,8 +969,8 @@ msgstr "Tłumacz: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Centrum Sterowania Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -984,8 +984,8 @@ msgstr "Autorzy" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Współautorzy Linuksa Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Współautorzy Linuksa Mandrakelinux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1103,22 +1103,22 @@ msgstr "Gotowe" #~ msgstr "Procedura rozruchowa" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Centrum Sterowania Mandrake jest głównym narzędziem konfiguracyjnym\n" -#~ "Linuksa Mandrake. Umożliwia ono administratorowi systemu konfigurację\n" +#~ "Centrum Sterowania Mandrakelinux jest głównym narzędziem konfiguracyjnym\n" +#~ "Linuksa Mandrakelinux. Umożliwia ono administratorowi systemu konfigurację\n" #~ "sprzętu i usług dla wszystkich użytkowników.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Narzędzia, do których mamy dostęp za pośrednictwem Centrum Sterowania\n" -#~ "Mandrake znacznie upraszczają korzystanie z systemu, głównie dzięki\n" +#~ "Mandrakelinux znacznie upraszczają korzystanie z systemu, głównie dzięki\n" #~ "udostępnieniu interfejsu graficznego osobom nie lubiącym używania\n" #~ "wiersza poleceń." @@ -1169,9 +1169,9 @@ msgstr "Gotowe" #~ msgstr "Logdrake pomaga w przeglądaniu dziennika systemowego" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update pomaga w uaktualnianiu pakietów systemowych" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update pomaga w uaktualnianiu pakietów systemowych" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" #~ msgstr "MenuDrake pomaga w zarządzaniu menu z listą programów" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro de Controle do Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Centro de Controle do Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -866,13 +866,13 @@ msgstr "Anterior" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s [em %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Centro de Controle do Mandrakelinux %s [em %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -921,8 +921,8 @@ msgstr "Obter mais temas em www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Tradutor:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Centro de Controle do Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -986,8 +986,8 @@ msgstr "Autores" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Contribuintes do Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Contribuintes do Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 619282ac..6a7e003e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro de Controle Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "Anterior" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centro de Controle Mandrake %s [em %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux %s [em %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controle Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controle Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -924,8 +924,8 @@ msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Sobre - Centro de Controle Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Sobre - Centro de Controle Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -982,8 +982,8 @@ msgstr "Tradutor: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centro de Controle Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -997,8 +997,8 @@ msgstr "Autores" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Colaboradores do Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Colaboradores do Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centrul de control Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Centrul de control Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -862,13 +862,13 @@ msgstr "Precedentul" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centrul de control Mandrake %s [pe %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Centrul de control Mandrakelinux %s [pe %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Despre - Centrul de control Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Despre - Centrul de control Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -967,8 +967,8 @@ msgstr "Traducători:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centrul de control Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Centrul de control Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -982,8 +982,8 @@ msgstr "Autori" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Cei care au contribuit la Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Cei care au contribuit la Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Центр Управления Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Центр Управления Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -867,13 +867,13 @@ msgstr "Назад" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Центр управления Mandrake %s [ %s ]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s [ %s ]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -924,8 +924,8 @@ msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "О программе - Центр управления Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "О программе - Центр управления Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Переводчик: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Центр управления Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -989,8 +989,8 @@ msgstr "Авторы" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux контрибьюторы" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux контрибьюторы" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "Späť" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s [na %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux %s [na %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "O Kontrolnom centre Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -962,8 +962,8 @@ msgstr "Prekladateľ:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -977,8 +977,8 @@ msgstr "Autori" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Nadzorno središče Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Nadzorno središče Mandrakelinux" #: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format @@ -867,13 +867,13 @@ msgstr "Nazaj" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Nadzorno središče Mandrake %s [na %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Nadzorno središče Mandrakelinux %s [na %s]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Dobrodošli v Nadzornem središču Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Dobrodošli v Nadzornem središču Mandrakelinux" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -922,8 +922,8 @@ msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "O - Mandrake nadzorno središče" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "O - Mandrakelinux nadzorno središče" #: ../control-center:1061 #, c-format @@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "Prevajalec: " #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Nadzorno središče Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Nadzorno središče Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1111 #, c-format @@ -988,8 +988,8 @@ msgstr "Avtorji" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Sodelavci Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Sodelavci Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -837,13 +837,13 @@ msgstr "Mbrapa" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrakelinux %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "Përktheu: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -957,8 +957,8 @@ msgstr "Autorët" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Kontribuesit Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Kontribuesit Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Auto Instal" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake" +msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1057,21 +1057,21 @@ msgstr "Fund" #~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Qendra Kontrolluese Mandrake është vegla për konfigurimin bazë\n" -#~ "të Mandrake Linux. Kjo vegël u jep mundësinë administratorëve të\n" +#~ "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux është vegla për konfigurimin bazë\n" +#~ "të Mandrakelinux Linux. Kjo vegël u jep mundësinë administratorëve të\n" #~ "konfigurojnë hardware dhe shërbimet për të gjithë përdoruesit.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Veglat në dispozicion tek Qenda Kontrolluese Mandrake thjesht\n" +#~ "Veglat në dispozicion tek Qenda Kontrolluese Mandrakelinux thjesht\n" #~ "lehtësojnë përdorimin e sistemit, pa pasur nevojë të përdorni linjën\n" #~ "e uurdhërave." @@ -1137,10 +1137,10 @@ msgstr "Fund" #~ "LogDrake ju jep një dorë për të kërkuar dhe lexuar shënimet e sistemit" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet e " +#~ "Mandrakelinux Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet e " #~ "programeve të instaluar" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1556,8 +1556,8 @@ msgstr "Fund" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Mandrake Tools Shpjegues" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Mandrakelinux Tools Shpjegues" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Një mjet për të monitoruar logs tuaj" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Контролни Центар" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "ааАаЗаАаД" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Контролни Центарr %s [на %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Контролни Центарr %s [на %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добродошли у Мandrake Контролни Центар" #: ../control-center:751 @@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "О - Mandrake Контролном Центру" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "О - Mandrakelinux Контролном Центру" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "Преводилац:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Контролни Центар %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Аутори" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux Донантори и помагачи" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux Донантори и помагачи" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1099,21 +1099,21 @@ msgstr "Завршено" #~ msgstr "Монитор: лажни опис" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Контролни Центар је Mandrake Linux-об главни конфигурациони\n" +#~ "Mandrakelinux Контролни Центар је Mandrake Linux-об главни конфигурациони\n" #~ "алат. Он омогућава администратору система да подеси хардвер\n" #~ "сервисе које користе сви корисници.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Алати којима се може приступити из Mandrake Контролног Центра веома\n" +#~ "Алати којима се може приступити из Mandrakelinux Контролног Центра веома\n" #~ "поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n" #~ "коришћења командне линије." @@ -1171,10 +1171,10 @@ msgstr "Завршено" #~ "LogDrake вам помаже да прегледате и претражите системске лог фајлове" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим " +#~ "Mandrakelinux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим " #~ "софтверским пакетима" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1441,8 +1441,8 @@ msgstr "Завршено" #~ msgid "Logs: dummy description" #~ msgstr "Лог записи: лажни опис" -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake Update: лажни опис" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update: лажни опис" #~ msgid "Menus: dummy description" #~ msgstr "Менији: лажни опис" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index ecb18494..2bd9c3f2 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "aaAaZaAaD" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centarr %s [na %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centarr %s [na %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Dobrodošli u Mandrakelinux Kontrolni Centar" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom Centru" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "Prevodilac:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Autori" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux Donantori i pomagači" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux Donantori i pomagači" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1099,21 +1099,21 @@ msgstr "Završeno" #~ msgstr "Monitor: lažni opis" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Kontrolni Centar je Mandrake Linux-ob glavni konfiguracioni\n" +#~ "Mandrakelinux Kontrolni Centar je Mandrake Linux-ob glavni konfiguracioni\n" #~ "alat. On omogućava administratoru sistema da podesi hardver\n" #~ "servise koje koriste svi korisnici.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Alati kojima se može pristupiti iz Mandrake Kontrolnog Centra veoma\n" +#~ "Alati kojima se može pristupiti iz Mandrakelinux Kontrolnog Centra veoma\n" #~ "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n" #~ "korišćenja komandne linije." @@ -1171,10 +1171,10 @@ msgstr "Završeno" #~ "LogDrake vam pomaže da pregledate i pretražite sistemske log fajlove" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim " +#~ "Mandrakelinux Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim " #~ "softverskim paketima" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1442,8 +1442,8 @@ msgstr "Završeno" #~ msgid "Logs: dummy description" #~ msgstr "Log zapisi: lažni opis" -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake Update: lažni opis" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update: lažni opis" #~ msgid "Menus: dummy description" #~ msgstr "Meniji: lažni opis" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center:88 ../control-center:697 @@ -843,12 +843,12 @@ msgstr "Föregående" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s [på %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Välkommen till Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center:751 @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Fler teman finns på www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om - Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center:1043 @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Översättare: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s\n" #: ../control-center:1093 @@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "Upphovsmän" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Bidragsgivare till Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Bidragsgivare till Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம்" #: ../control-center:99 ../control-center:715 @@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "முன்னது" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s [on %s]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" #: ../control-center:769 @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" #: ../control-center:1061 @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" #: ../control-center:1111 @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "ஆசிரியர்கள்" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்" #: ../drakxconf:25 @@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -840,13 +840,13 @@ msgstr "Гузашта" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -945,8 +945,8 @@ msgstr "Тарҷумон: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "Муаллифҳо" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Ҳамкорони Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Ҳамкорони Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake" +msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1060,21 +1060,21 @@ msgstr "Шуд" #~ msgstr "Пайвасткунӣ" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Маркази Идоракунии Mandrake асбоби асосии танзимдарории Mandrake Linux\n" +#~ "Маркази Идоракунии Mandrakelinux асбоби асосии танзимдарории Mandrake Linux\n" #~ "мебошад. Ин идоракунандаи системро барои танзим кардани сахтафзор ва\n" #~ "хадамот, ки бо ҳамаи корвандон истифода бурда мешавад дар мегиронад.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Асбобҳои аз Маркази Идоракунии Mandrake даромада, истифодабарии\n" +#~ "Асбобҳои аз Маркази Идоракунии Mandrakelinux даромада, истифодабарии\n" #~ "системро хеле осон мегардонад, хусусан бо дуркашӣ аз истифодабарии\n" #~ "сатри фармони бад." @@ -1126,10 +1126,10 @@ msgstr "Шуд" #~ msgstr "LogDrake барои назар ва ҷустуҷӯи номҳои дохилии систем ёрӣ медиҳад" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои " +#~ "Mandrakelinux Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои " #~ "коргузошта шуда ёрӣ медиҳад" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "Шуд" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake_Campus" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "Ҷое, ки шумо метавонед Mandrake Box-ро ба танзим дароред" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" +#~ msgstr "Ҷое, ки шумо метавонед Mandrakelinux Box-ро ба танзим дароред" #~ msgid "LinuxConf" #~ msgstr "LinuxConf" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake ฐานควบคุม" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux ฐานควบคุม" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -837,13 +837,13 @@ msgstr "" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Control Center %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandrake Control Center" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandrakelinux Control Center" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก ww #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "เกี่ยวกับ - Mandrake Control Center" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "เกี่ยวกับ - Mandrakelinux Control Center" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "ผู้แปล:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Control Center %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -957,8 +957,8 @@ msgstr "ผู้แต่ง" #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Control Center %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake ฐานควบคุม" +msgstr "Mandrakelinux ฐานควบคุม" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1053,21 +1053,21 @@ msgstr "เรียบร้อย" #~ msgstr "การกำหนดค่าของเซิฟเวอร์" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Control Center คือเครื่องมือหลักสำหรับการปรับแต่ง Mandrake Linux\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center คือเครื่องมือหลักสำหรับการปรับแต่ง Mandrake Linux\n" #~ "ในนี้ ผู้ดูแลระบบจะสามารถปรับแต่งฮาร์ดแวร์\n" #~ "และบริการต่างๆ สำหรับผู้ใช้ทั้งหมด\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "เครื่องมือที่ใช้ผ่าน Mandrake Control Center ได้ถูก\n" +#~ "เครื่องมือที่ใช้ผ่าน Mandrakelinux Control Center ได้ถูก\n" #~ "ทำให้ง่ายต่อการใช้ระบบ เห็นได้ชัดเจนจากการไม่จำเป็นต้อง \n" #~ "ใช้คำสั่งแบบคอมมานด์ไลน์" @@ -1115,9 +1115,9 @@ msgstr "เรียบร้อย" #~ msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" #~ msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม" @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Denetim Merkezi" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezi" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -866,13 +866,13 @@ msgstr "Önceki" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s [%s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezi %s [%s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Denetim Merkezine Hoşgeldiniz" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezine Hoşgeldiniz" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -921,8 +921,8 @@ msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Hakkında - Mandrake Denetim Merkezi" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Hakkında - Mandrakelinux Denetim Merkezi" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Çevirmen: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezi %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -986,8 +986,8 @@ msgstr "Yazarlar" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux'a Yardım Edenler" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux'a Yardım Edenler" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1090,22 +1090,22 @@ msgstr "Tamamlandı" #~ msgstr "Sunucu Yapılandırması" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Denetim Merkezi Mandrake Linux' un ana yapılandırma\n" +#~ "Mandrakelinux Denetim Merkezi Mandrake Linux' un ana yapılandırma\n" #~ "aracıdır. Sistem yöneticisinin tüm kullanıcılar için donanımı ve " #~ "servisleri\n" #~ "yapılandırabilmesini sağlar.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Mandrake Denetim Merkezi altından ulaşılan araçlar sistem kullanımını\n" +#~ "Mandrakelinux Denetim Merkezi altından ulaşılan araçlar sistem kullanımını\n" #~ "son derece kolaylaştırır, herkesçe bilinen zor komut satırına mahkum\n" #~ "değilsiniz." @@ -1163,9 +1163,9 @@ msgstr "Tamamlandı" #~ "LogDrake sistem günlüklerini arama ve görüntülemede size yardım eder" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update kurulu paketlerin güncellemesinde size yardım eder" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update kurulu paketlerin güncellemesinde size yardım eder" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" #~ msgstr "" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Центр керування Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Центр керування Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -867,13 +867,13 @@ msgstr "Назад" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Центр керування Mandrake %s [%s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Центр керування Mandrakelinux %s [%s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -924,8 +924,8 @@ msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Про Центр керування Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Про Центр керування Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Перекладач:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Центр керування Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Центр керування Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -989,8 +989,8 @@ msgstr "Автори" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Ті, що підтримують Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Ті, що підтримують Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1078,21 +1078,21 @@ msgstr "Зроблено" #~ msgstr "Додати клієнта DNS" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Центр керування Mandrake є основним конфігураційним інструментом\n" +#~ "Центр керування Mandrakelinux є основним конфігураційним інструментом\n" #~ "Лінакс Мандрейк. Він дає можливість системному адміністратору\n" #~ "налаштовувати обладнання і сервіси для використання всіма користувачами.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Інструменти, доступні через Центр керування Mandrake, значно\n" +#~ "Інструменти, доступні через Центр керування Mandrakelinux, значно\n" #~ "спрощують використання системи, зокрема дають змогу уникнути\n" #~ "використання командного рядка." @@ -1148,10 +1148,10 @@ msgstr "Зроблено" #~ "пошук" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update допоможе Вам встановити латки або поновлення до " +#~ "Mandrakelinux Update допоможе Вам встановити латки або поновлення до " #~ "встановлених пакунків" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake бошқарув маркази" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -842,13 +842,13 @@ msgstr "Олдингиси" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s [%s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази %s [%s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake бошқарув марказига марҳамат!" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux бошқарув марказига марҳамат!" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни оли #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake бошқарув маркази ҳақида" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази ҳақида" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "Таржимон: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -962,8 +962,8 @@ msgstr "Муаллифлар" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux'га ҳисса қўшувчилар" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux'га ҳисса қўшувчилар" #: ../drakxconf:25 #, c-format diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index b655c984..6b77695d 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake boshqaruv markazi" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -842,13 +842,13 @@ msgstr "Oldingisi" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s [%s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi %s [%s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake boshqaruv markaziga marhamat!" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markaziga marhamat!" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "www.damz.net saytidan qo'shimcha mavzularni olish" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake boshqaruv markazi haqida" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi haqida" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "Tarjimon: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -962,8 +962,8 @@ msgstr "Mualliflar" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux'ga hissa qo'shuvchilar" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux'ga hissa qo'shuvchilar" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -841,13 +841,13 @@ msgstr "Về trước" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s [trên %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s [trên %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -946,8 +946,8 @@ msgstr "Dịch sang tiếng Việt:" #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -961,8 +961,8 @@ msgstr "Tác giả" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1072,17 +1072,17 @@ msgstr "Hoàn thành" #~ msgstr "Cấu Hình Máy Chủ" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake là công cụ chính cấu hình\n" -#~ "Mandrake Linux. Nó cho phép người quản trị hệ thống cấu hình\n" +#~ "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux là công cụ chính cấu hình\n" +#~ "Mandrakelinux Linux. Nó cho phép người quản trị hệ thống cấu hình\n" #~ "phần cứng và các dịch vụ cho mọi người dùng.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -1133,10 +1133,10 @@ msgstr "Hoàn thành" #~ msgstr "Logdrake giúp bạn xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói " +#~ "Mandrakelinux Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói " #~ "phần mềm đã cài đặt" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -866,13 +866,13 @@ msgstr "Di dvant" #: ../control-center:570 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s [so %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux %s [so %s]" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -921,8 +921,8 @@ msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Ratourneu: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -986,8 +986,8 @@ msgstr "Oteurs" #: ../control-center:1100 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Contribouweus a Mandrake Linux" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Contribouweus a Mandrakelinux Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 371b106d..1ebb4a7d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 04:26+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" -"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "以及许多不知名的 beta 测试者和 bug 报告者,帮助了这 #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake 控制中心" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux 控制中心" #: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format @@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "上一步" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake 控制中心 %s [位于 %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s [位于 %s]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "欢迎使用 Mandrake 控制中心" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "欢迎使用 Mandrakelinux 控制中心" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题" #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "关于 - Mandrake 控制中心" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "关于 - Mandrakelinux 控制中心" #: ../control-center:1061 #, c-format @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "翻译者:" #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s\n" #: ../control-center:1111 #, c-format @@ -970,8 +970,8 @@ msgstr "作者" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux 贡献者" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux 贡献者" #: ../drakxconf:25 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b3c2e2c3..f0692588 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者, 他們 #: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake 控制中心" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux 控制中心" #: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format @@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "上一頁" #: ../control-center:588 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake 控制中心 %s [on %s]" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s [on %s]" #: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "歡迎來到 Mandrake 控制中心" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "歡迎來到 Mandrakelinux 控制中心" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" #: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "關於 - Mandrake 控制中心" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "關於 - Mandrakelinux 控制中心" #: ../control-center:1061 #, c-format @@ -962,8 +962,8 @@ msgstr "翻譯者: " #: ../control-center:1107 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s\n" #: ../control-center:1111 #, c-format @@ -977,8 +977,8 @@ msgstr "作者" #: ../control-center:1118 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake Linux 貢獻者" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mandrakelinux Linux 貢獻者" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1162,9 +1162,9 @@ msgstr "完成" #~ msgstr "LogDrake 幫助您檢視與搜尋系統日誌" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update 幫助您套用任何修正或升級以安裝套件" +#~ msgstr "Mandrakelinux Update 幫助您套用任何修正或升級以安裝套件" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" #~ msgstr "MenuDrake 幫助您改變什麼程式顯示於選單上" @@ -1308,21 +1308,21 @@ msgstr "完成" #~ "你確定想要做轉換嗎?" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake 控制中心是 Mandrake Linux 的主要設定\n" +#~ "Mandrakelinux 控制中心是 Mandrake Linux 的主要設定\n" #~ "工具. 他使得系統管理員有能力設定硬體\n" #~ "與全部使用者使用的服務.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Mandrake 控制中心中的工具大量的\n" +#~ "Mandrakelinux 控制中心中的工具大量的\n" #~ "簡化系統使用, 顯著的避免使用邪惡的\n" #~ "指令列." @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "完成" #~ msgstr "安裝套件" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" #~ msgstr "更新套件" #, fuzzy @@ -1591,8 +1591,8 @@ msgstr "完成" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog (系統記錄)" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Mandrake 工具解析" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Mandrakelinux 工具解析" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "監察記錄檔的工具" @@ -1751,4 +1751,4 @@ msgstr "完成" #~ msgstr "/說明 (H)/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/Mandrake 校園 (_C)" +#~ msgstr "/Mandrakelinux 校園 (_C)" |