From 5cd891807abbff17964054c984ab64fd1111b7f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Catalin Florin Russen Date: Sun, 18 Jan 2009 20:45:31 +0000 Subject: Updated Romanian translation --- po/ro.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 7819f93..8f2f820 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,17 +1,40 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Ovidiu Constantin , 2003. +# Translation of bootsplash.po to Romanian +# Copyright (c) 1999-2009 Mandriva +# +# Vă rugăm să nu actualizaţi fişierul, cu excepţia cazului în care sînteţi +# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică şi de ortografie. +# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative. +# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de +# pierdere de timp pentru toata lumea. +# +# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAŢI SEMNELE DE PUNCTUAŢIE ALE LIMBII ROMÂNE! +# +# Nu suprimaţi spaţiul care urmează unui semn de punctuaţie de sfîrşit de +# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte +# probabil ca programul să afişeze un mesaj la sfîrşit. Suprimînd acel spaţiu, +# cele două cuvintele vor fi afişate legat. +# +# Traduceţi de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu şi prin comparaţie cu alte +# traduceri ale acestui fişier în alte limbi) şi nu cuvînt cu cuvînt. Unele +# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română. +# +# Vă mulţumim pentru înţelegere. +# www.mandrivausers.ro +# +# Traducători: +# Ovidiu Constantin , 2003 +# Cristian Ionuţ PÎRÎU , 2008 +# Florin Cătălin RUSSEN , 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootsplash\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-27 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-25 22:51+0200\n" -"Last-Translator: Pîrîu Cristian Ionuţ \n" -"Language-Team: Romanian Translators for Free Software \n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-14 14:12+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" +"Language-Team: Mandrivausers.ro \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1))\n" @@ -20,11 +43,11 @@ msgstr "" #: tmp/splash.sh:224 msgid "Press Esc for verbose mode." -msgstr "Apăsați Esc pentru mod detaliat." +msgstr "Apăsaţi Esc pentru mod detaliat." #: tmp/splash.sh:219 msgid "Booting the system..." -msgstr "Pornesc sistemul..." +msgstr "Se demarează sistemul..." #: tmp/splash.sh:208 msgid "Suspending the system..." @@ -32,13 +55,4 @@ msgstr "Sistemul intră în aşteptare..." #: tmp/splash.sh:203 msgid "Shutting down the system..." -msgstr "Opresc sistemul..." - -#~ msgid "yY" -#~ msgstr "dDyY" - -#~ msgid "nN" -#~ msgstr "nN" - -#~ msgid "cC" -#~ msgstr "cC" +msgstr "Se opreşte sistemul..." -- cgit v1.2.1