Dialog Dialog Diálogo Loading images list from repository... Carregando lista de imagens a partir do repositório ... IsosViewer Directory Diretório Name Nome Size Tamanho Date Data bytes bytes Checking Checando OK OK Failed Falha Command rsync not found Comando Rsync não encontrado Error in rsync parameters Erro em parâmetros rsync Unknown error in rsync Erro desconhecido no rsync the user must set values or default values Usuário deve definir valores ou valores padrão Local directory: Diretório local: Remote directory: Diretório remoto: Select a directory Escolha um diretório Unselect &All Não selecionado & Todos Select &All Selecionado & Todos Source: fonte: Renaming {0} files and {1} directories Renomeando {0} arquivos e {1} diretórios Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings. Diretório local {} não existe ou não é acessível. Verifique montagens ou configurações. Local directory {} isn't writable Diretório local {} não é gravável LogWindow Loading images list from repository. Carregando imagens para lista de repositório. aboutDialog A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. Uma ferramenta para carregar imagens ISO. É uma interface para rsync. License: GNU GPL v3 Licença: GNU GPL v3 Credits Créditos dbWarning Loading images list from repository. Carregando imagens para lista de repositório. Loading... Carregando... findIsos Error in rsync parameters: Erro em parâmetros rsync: Command rsync not found: Comando rsync não encontrado: Error in rsync: Erro no rsync: mainWindow Remote directory Diretório remoto Select &All Selecionar &Todos 0 bytes 0 bytes kB/s kB/s Remaining: Restante: H:mm:ss H:mm:ss &Do sync &Sincronizar &Stop &Parar &Quit &Sair Report Relatório &File &Arquivo S&ync S&incronizar &Update list &Atualizar lista &Preferences &Preferências &Rename archives &Renomear arquivos &Check &Verificar Check selected images Confira as imagens selecionadas &Help &Ajuda A&bout &Sobre Online &help Ajuda on-line prefsDialog Preferences Preferências Give the release name like "mageia5-alpha2" Dê o nome da versão como "mageia5-alpha2" Release: Lançamento: User: Usuário: Associated with user, if needed Associados com usuário, se necessário Password: Senha: Source repository. Keep void to use the testing repo. Repositório fonte. Mantenha vazio para usar o repo testes. Source: Fonte: The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. Diretório local onde você armazena ISOs. Irá sincronizar seus ISOs existentes já está presente. Destination: Destino: Set to zero if you don't want apply limit. Definido como zero se você não quer aplicar limite. Bandwith limit (kB/s): Limite de largura de banda (kB/s): Define parameters which are stored and used for rsync Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync User name to access the repository. Only for testing repository. Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes. prefsDialog0 Preferences Preferências Define parameters which are stored and used for rsync Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync User name to access the repository. Only for testing repository. Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes. User: Usuário: Associated with user, if needed Associados com usuário, se necessário Password: Senha: Give a value if you want to use testing repository Dê um valor, se você quiser usar repositório de testes Source repository. Keep void to use the testing repo. Repositório fonte. Mantenha vazio para usar o repo testes. Source: Fonte: Give a mirror address with public access Dê um endereço de espelho com o acesso público renameDialog Rename release Renomeie lançamento Old release Lançamento antigo New release Lançamento novo This action renames the directories and names from a former version to a new one. Essa ação renomeia os diretórios e nomes de uma versão anterior para uma nova. Base directory Diretório Base PushButton Botão syncThread Process rsync stopped Processo rsync parado Process rsync already stopped Processo rsync parou No entry selected Nenhuma entrada selecionada Starting rsync with Começando rsync com Space available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed) O espaço disponível {:.3f} Mb não é suficiente ({:.3f} Mb necessários) Ending with {}, no space left Terminando com {}, sem espaço restante